"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownGroup":{
"message":"অচেনা গ্রুপ",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"ডাটাবেস ত্রুটি",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"সমস্ত ডেটা মুছে দিন এবং পুনরায় চালু করুন",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to dalete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&ফাইল",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&সম্পাদনা",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&দেখান",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&জানালা",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&সাহায্য",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"পছন্দসমূহ...",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuHide":{
"message":"লুকান",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"অন্যদের লুকান",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"সব দেখাও",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Signal বন্ধ করুন",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"পূর্বাবস্থায় ফিরে যান",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"পুনরায় করুন",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"কাটুন",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"অনুলিপি",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"প্রতিস্থাপন",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"প্রতিস্থাপন করুন এবং স্টাইল মিলান",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"মুছে দিন",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"সবগুলো নির্বাচন",
"description":"Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"কথা বলতে শুরু করুন",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"কথা বলা বন্ধ করুন",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"জানালা বন্ধ করুন",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"কমান",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"বড়",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"সবগুলো সামনে আনুন",
"description":"Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"প্রকৃত আকার",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"প্রসারিত করো",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"ছোট করা",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"পর্দা জুড়ে প্রদর্শন করুন",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"বিকাশকারী সরঞ্জামগুলি দেখান",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupWithImport":{
"message":"আমদানি সহ সেট আপ করুন",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"নতুন ডিভাইস হিসেবে সেট করুন",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"স্বাধীন ডিভাইস হিসেবে সেট করুন",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"সংরক্ষণাগার দেখুন",
"description":"One of the menu options available in the Avatar Popup menu"
},
"loading":{
"message":"লোড হচ্ছে...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"অ্যাপ্লিকেশন সামঞ্জস্যপূর্ন করা হচ্ছে ...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher":{
"message":"বার্তাসমূহ সামঞ্জস্যপূর্ন করা হচ্ছে...$status$শেষ হয়েছে",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"message":"আপনি সবেমাত্র রফতানি প্রক্রিয়াটি শেষ করেছেন এবং আপনার পরিচিতি এবং বার্তাগুলি আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষিত হয়েছে। আপনার Signal সংরক্ষিত ডেটাযুক্ত ফোল্ডারটি নির্বাচন করুন।",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"আপনার Signal থেকে সংরক্ষিত ডেটা রয়েছে এমন সঠিক ডিরেক্টরিটি চয়ন করেছেন তা নিশ্চিত করুন। এর নামটি 'Signalএক্সপোর্ট' দিয়ে শুরু হয়েছে। আপনি ক্রোম অ্যাপ থেকে আপনার ডেটার একটি নতুন অনুলিপিও সংরক্ষণ করতে পারেন।",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"যদি এই পদক্ষেপগুলি যদি আপনার জন্য কাজ করে না, দয়া করে একটি ডিবাগ লগ জমা দিন (দেখুন -> ডিবাগ লগ) যাতে আমরা আপনাকে মাইগ্রেশন করতে সহায়তা করতে পারি!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"ফোল্ডারটি চয়ন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"সফল!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"নীচে নতুন বার্তাসমূহ",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"১ টি অপঠিত বার্তা",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ টি অপঠিত বার্তা",
"description":"Text for unread message separator, with count",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"$name$ এর সাথে আপনি আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাইকৃত হিসেবে চিহ্নিত করেছেন।",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"আপনি $name$ এর সাথে নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন।",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ এর সাথে আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন।",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে $name$এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন।",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"এই গ্রুপের সদস্যদের সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বারসমূহ আপনি শেষ যাচাই করার পরে পরিবর্তিত হয়েছে। আপনার নতুন নিরাপত্তা নাম্বার দেখতে একটি গ্রুপের সদস্যকে ক্লিক করুন।",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple":{
"message":"আপনি শেষ বার যাচাই করার পরে একাধিক গ্রুপের সদস্য সহ আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি পরিবর্তন হয়েছে। এর অর্থ এই হতে পারে যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছেন বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন।",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified":{
"message":"$name$ এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা $name$ কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"আপনি যে নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করার চেষ্টা করছেন সেটি পরিবর্তিত হয়েছে। দয়া করে আপনার নতুন সুরক্ষা নম্বরটি $name$এর সাথে পর্যালোচনা করুন। মনে রাখবেন, এই পরিবর্তনের অর্থ এই হতে পারে যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে বা $name$ কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"changedRecentlyMultiple":{
"message":"একাধিক গ্রুপের সদস্যের সাথে আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি সম্প্রতি পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ এই হতে পারে যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছেন বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন।",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently":{
"message":"$name$ এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার সাম্প্রতি পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা $name$ কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"message":"$name$ এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে বা $name$ কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে। আপনি এই পরিচিতি এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে চাইতে পারেন।",
"message":"এই পরিচিতির সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তন হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে বা এই পরিচিতি কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে। আপনি নীচের নতুন নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে চাইতে পারেন।",
"message":"Signal ডেস্কটপ আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে, তবে একটি নতুন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে। দয়া করে https://signal.org/download এ যান এবং ম্যানুয়ালি নতুন সংস্করণ ইনস্টল করুন, তারপরে হয় সহয়ায়তার জন্য পরিচিতি করুন বা এই সমস্যা সম্পর্কে একটি বাগ ফাইল করুন।",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal ডেস্কটপ সম্ভবত ম্যাক ওএস এর মধ্যে পৃথক অবস্থায় রয়েছে এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট করতে সক্ষম হবে না। দয়া করে ফাইন্ডারের মাধ্যমে Signal.app অ্যাপ টি /Applications এ স্থানান্তরিত করার চেষ্টা করুন।",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok":{
"message":"ঠিক আছে",
"description":""
},
"cancel":{
"message":"বাতিল",
"description":""
},
"failedToSend":{
"message":"কিছু প্রাপকদের প্রেরণে ব্যর্থ। আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন।",
"description":""
},
"error":{
"message":"ত্রুটি",
"description":""
},
"messageDetail":{
"message":"বার্তার খুঁটিনাটি",
"description":""
},
"delete":{
"message":"মুছে দিন",
"description":""
},
"deleteWarning":{
"message":"আপনি কি নিশ্চিত? 'মুছে দিন' ক্লিক করলে এই বার্তাটি স্থায়ীভাবে এই ডিভাইস থেকে সরানো হবে।",
"description":""
},
"deleteThisMessage":{
"message":"এই বার্তাটি মুছে দিন",
"description":""
},
"from":{
"message":"থেকে",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"প্রতি",
"description":"Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner":{
"message":"প্রতি",
"description":"Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent":{
"message":"পাঠানো হয়েছে",
"description":"Label for the time a message was sent"
},
"received":{
"message":"গৃহীত",
"description":"Label for the time a message was received"
},
"sendMessage":{
"message":"একটি বার্তা পাঠান",
"description":"Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers":{
"message":"গ্রুপের সদস্যগণ",
"description":""
},
"showMembers":{
"message":"সদস্যদের দেখান",
"description":""
},
"resetSession":{
"message":"সেশন পুনরায় সেট করুন",
"description":"This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
"message":"যদি আপনি $name$ এর সাথে আপনার এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত এনক্রিপশনের সুরক্ষা যাচাই করতে চান তবে উপরের সংখ্যাগুলি তাদের ডিভাইস এ দেখানো সংখ্যার সাথে তুলনা করুন। ",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"নিরাপদ সেশন পুনরায় সেট করা হয়েছে",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"উদ্ধৃত বার্তা থেকে ছবির ছোট রূপ",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"বার্তায় সংযুক্ত ছবি",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"ভিডিওর স্ক্রিনশট বার্তার সাথে সংযুক্ত",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
"message":"আপনি সমস্ত পরিচিতি এবং সমস্ত বার্তা সহ এই অ্যাপ্লিকেশনটির সংরক্ষিত অ্যাকাউন্টের সমস্ত তথ্য মুছে ফেলতে চলেছেন। আপনি যেকোন সময় আপনার মোবাইল ডিভাইসের সাথে আবার লিঙ্ক করতে পারবেন, তবে এটি মোছা বার্তাগুলি পুনরুদ্ধার করবে না।",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"সর্বশেষ আমদানী করা হয়েছিল",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"এখনি আমদানী করুন",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"আমদানী করা হচ্ছে",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"আমদানি ব্যর্থ। আপনার কম্পিউটার এবং আপনার ফোনটি ইন্টারনেটে সংযুক্ত রয়েছে তা নিশ্চিত করুন।",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"এখন",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1মি.",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1ঘ.",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$ঘ.",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"hours":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$মি.",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"justNow":{
"message":"এখন",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"মাস দিন",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"বার্তার মূল অংশটি অনেক দীর্ঘ।",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
"message":"আগত বার্তাগুলির স্টিকারসমূহ এখানে উপস্থিত হবে",
"description":"Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"stickers--StickerManager--Install":{
"message":"ইনস্টল করুন",
"description":"Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"stickers--StickerManager--Uninstall":{
"message":"আনইনস্টল",
"description":"Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--UninstallWarning":{
"message":"আপনার যদি আর উৎস বার্তা না থাকে তবে আপনি এই স্টিকার প্যাকটি পুনরায় ইনস্টল করতে পারবেন না।",
"description":"Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Title":{
"message":"স্টিকারের সাথে পরিচিত হন",
"description":"Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body":{
"message":"আপনি যখন স্টিকার ব্যবহার করতে পারেন তখন কেন শব্দ ব্যবহার করবেন?",
"description":"Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError":{
"message":"কিছু স্টিকার ডাউনলোড করা যায়নি।",
"description":"Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending":{
"message":"স্টিকার প্যাক ইনস্টল করা হচ্ছে ...",
"description":"Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty":{
"message":"কোনও স্টিকার পাওয়া যায় নি",
"description":"Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint":{
"message":"আপনার বার্তাগুলি থেকে নতুন স্টিকার প্যাকগুলি ইনস্টল করার জন্য পাওয়া যাচ্ছে",
"description":"Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks":{
"message":"কোনও স্টিকার পাওয়া যায় নি",
"description":"Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents":{
"message":"সম্প্রতি ব্যবহৃত স্টিকারগুলি এখানে দেখা যাবে।",
"description":"Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title":{
"message":"স্টিকার প্যাক",
"description":"The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error":{
"message":"স্টিকার প্যাকটি খোলার সময় ত্রুটি। আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করে দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।",
"description":"The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty":{
"message":"কোনও ইমোজি পাওয়া যায়নি",
"description":"Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder":{
"message":"ইমোজি অনুসন্ধান করুন",
"description":"Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone":{
"message":"ত্বকের ধরন $tone$",
"description":"Shown as a tooltip over the emoji tone buttons.",
"placeholders":{
"status":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"confirmation-dialog--Cancel":{
"message":"বাতিল",
"description":"Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"Message--unsupported-message":{
"message":"$contact$ একটি বার্তা প্রেরণ করেছে যা এখানে প্রক্রিয়া করা বা প্রদর্শিত করা যাচ্ছে না কারণ এটি একটি নতুন Signal বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করেছে।",
"description":"",
"placeholders":{
"contact":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend":{
"message":"আপনি $contact$ কে এই বার্তাটি এখনই আবার পাঠাতে বলতে পারেন যে আপনি Signal এর একটি আধুনিক সংস্করণ ব্যবহার করছেন।",
"description":"",
"placeholders":{
"contact":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"Message--from-me-unsupported-message":{
"message":"আপনার একটি ডিভাইস একটি বার্তা প্রেরণ করেছে যা এখানে প্রক্রিয়া করা বা প্রদর্শিত করা যাচ্ছে না কারণ এটি একটি নতুন Signal বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করেছে।",