Signal-Desktop/_locales/eu/messages.json

5811 lines
253 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"softwareAcknowledgments": {
"message": "Software aitortza",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy": {
"message": "Baldintzak eta pribatutasun arauak",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon": {
"message": "Apple silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Kopiatu errorea eta irten",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact": {
"message": "Kontaktu ezezaguna",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup": {
"message": "Talde ezezaguna",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "Datubasearen Errorea",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "Ezabatu datu guztiak eta berrabiarazi",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Fitxategia",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers": {
"message": "Sortu/igo eranskailu paketea",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Editatu",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "&Ikusi",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Leihoa",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "L&aguntza",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Hobespenak...",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuServices": {
"message": "Zerbitzuak",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide": {
"message": "Ezkutatu",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Ezkutau besteak",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Erakutsi Denak",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Irten Signal-etik",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Desegin",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Berregin",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Ebaki",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Kopiatu",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Itsatsi",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Itsatsi eta Kopiatu Estiloa",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Hautatu Dena",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Hasi hitz egiten",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Utzi hitz egiteari",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Itxi Leihoa",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Minimizau",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Zoom",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Ekarri Denak Aurrera",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Tamaina Erreala",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Hurbildu",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Urrundu",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Aktibatu Pantaila Osoa",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Aktibatu/Desaktibatu Garatzaileen Tresnak",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Ezarri Gailu Berri Gisa",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Ezarri Gailu Independiente Gisa",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton": {
"message": "Ekintza gehiago",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink": {
"message": "Lotura kopiatu",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage": {
"message": "Kopiatu Irudia",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions": {
"message": "Iradokizunik ez",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive": {
"message": "Ikusi Fitxategia",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors": {
"message": "Txataren kolorea",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable": {
"message": "Eguneratu Signal",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading": {
"message": "Kargatzen...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Aplikazioa optimizatzen...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Mezuak optimizatzen... $status$ eginda.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations": {
"message": "Artxibatutako solasaldiak",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned": {
"message": "Finkatuta",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats": {
"message": "Txatak",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText": {
"message": "Solasaldi hauek artxibatuta daude eta bakarrik mezu berriak jasotakoan agertuko dira sarrera erretiluan.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations": {
"message": "Ez dago elkarrizketa artxibaturik.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation": {
"message": "Artxibatu",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread": {
"message": "Irakurri gabe gisa markatu",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "Desartxibatu",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation": {
"message": "Finkatu Solasaldia",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation": {
"message": "Askatu Solasaldia",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull": {
"message": "Gehienez 4 txat finka ditzakezu",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Aukeratu karpeta",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "Hautatu fitxategia",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Kargatu zure datuak",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Esportatzeko prozesua osatu da eta zure kontaktuak eta mezuak zure konputagailuan duzu zain. Hautu zure Signal datuak dituen karpeta.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Hautatu esportatutako datua duen direktorioa",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Zerbait oker joan da",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Kontaktuak eta mezuak kargatzen",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Egiazta ezazu data duen karpeta zuzena hatutatu duzula. Bere izena 'Signal Export' hitzez hasi beharko litzateke. Honez gain, zure datuen kopia berri bat gorde dezakezu Chrome Aplikaziotik.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Hurrats hauek ez badute funtzionatzen, mesedez errorea jakinarazteko txosten bat bidali (Ikusi->Arazteko Informazioa), lagundu ahal izan diezazugun migrazioarekin!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Aukeratu karpeta eta saiatu berriro",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Ondo!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Hasi Signal Desktop erabiltzen",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Lotu gailu hau zure telefonoarekin",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "aukeratu duzun kokapena",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Datubasea eguneratzen. Honek denbora bat hartuko du...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Mezuak kargatzen. $count$ dagoeneko...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view": {
"message": "Ikusi",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Dagoeneko ez zara talde honetako kidea.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation": {
"message": "Talde hau ez da zuzena. Sortu talde berri bat.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown": {
"message": "Korritu solasaldiaren hondora",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow": {
"message": "Mezu berriak azpian",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "Irakurri gabeko mezu bat",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "Irakurri gabeko $count$ mezu",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced": {
"message": "Zure segurtasunerako, solasaldien historia ez da bidaltzen lotutako gailu berrietara.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "$name$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu gisa markatu duzu",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": " $name$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatu gisa markatu duzu",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "$name$ erabiltzailearekin duzu segurtasun zenbakia egiaztatu gisa markatu duzu beste gailu batean.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "$name$ erabiltzailearekin duzu segurtasun zenbakia ez egiaztatu gisa markatu duzu beste gailu batean.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Taldeko kide hauekin zenituen segurtasun zenbakiak aldatu dira egiaztatu zenuen azkenengo alditik. Ukitu taldeko kide baten gainean ikusteko zer segurtasun zenbaki duzun orain.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Egiaztazen saiatzen ari zaren segurtasun zenbakia aldatu da. Mesedez, egiaztatu $name1$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbaki berria. Gogoratu, agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo, besterik gabe, $name2$ erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning": {
"message": "Ondoko pertsonek agian gailuak aldatu edo Signal berrinstalatu egin dute. Egiaztatu beraiekin duzun segurtasun zenbakia pribatutasuna ziurtatzeko.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"message": "Bidaltzeko zain dauden mezuak",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "$name1$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo, besterik gabe, $name2$ erabiltzaileak Signal berrinstalatu du. Beharbada azpian dagoen segurtasun zenbaki berria egiaztatu nahiko duzu.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway": {
"message": "Bidali dena den",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway": {
"message": "Deitu edonola ere",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall": {
"message": "Deia jarraitu",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified": {
"message": " $name$(r)ekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da eta egiaztatu gabe dago. Klik erakusteko.",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Talde honetako kide askorekin dituzun segurtasun zenbakiak aldatu dira eta ez daude egiaztatuta. Ukitu erakusteko.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "\"Bidali\" sakatzen duzunean, erregistroa sarera kargatuko da 30 egunez, argitaratu gabeko URL esklusibo batean. Lehenik, gailuan gorde dezakezu.",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError": {
"message": "Arazoren bat izan da kargatzean! Bidali mezu elektroniko bat support@signal.org helbidera eta erantsi erregistroa testu-fitxategi gisa.",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess": {
"message": "Bidali da arazketa-erregistroa",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps": {
"message": "Kargatu da arazketa-erregistroa. Laguntza-zerbitzuarekin harremanetan jartzen zarenean, kopiatu beheko URLa eta erants ezazu arazoaren deskribapen batekin eta hura erreproduzitzeko urratsekin.",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete": {
"message": "… erregistro osoa ikusteko, sakatu Gorde",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy": {
"message": "Kopiatu esteka",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave": {
"message": "Gorde",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied": {
"message": "Estela arbelera kopiatuta",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue": {
"message": "Harremanetan jarri laguntza-zerbitzuarekin",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Ulertuta",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Bidali",
"description": ""
},
"acceptNewKey": {
"message": "Onartu",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Markatu egiaztatu gisa",
"description": ""
},
"unverify": {
"message": "Markatu ez egiaztatu gisa",
"description": ""
},
"isVerified": {
"message": " $name$(r)ekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu duzu.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"isNotVerified": {
"message": " $name$(r)ekin duzun segurtasun zenbakia ez duzu egiaztatu.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"verified": {
"message": "Egiaztatuta",
"description": ""
},
"newIdentity": {
"message": "Segurtasun zenbaki berria",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Kontaktu honekiko duzun segurtasun zenbakia aldatu da. gian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo, besterik gabe, erabiltzaileak Signal berrinstalatu du. Beharbada azpian dagoen segurtasun zenbaki berria egiaztatu nahiko duzu.",
"description": ""
},
"incomingError": {
"message": "Errorea sarrerako mezua kudeatzean",
"description": ""
},
"media": {
"message": "Multimedia",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Ez duzu mediorik solasaldi honetan",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"allMedia": {
"message": "Multimedia guztia",
"description": "Header for the media gallery"
},
"documents": {
"message": "Agiriak",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Ez duzu dokumenturik solasaldi hoentan",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "Gaur",
"description": "The string \"today\""
},
"yesterday": {
"message": "Atzo",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"thisWeek": {
"message": "Aste Honetan",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Hilabete honetan",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Onartuta ez dagoen eranskin mota. Ukitu gordetzeko.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Klik gordetzeko",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Izenik gabeko fitxategia",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Ahots-mezua",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "Eranskin mota hau ez da onartzen segurtasun arrazoiak direla eta",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "Aurrebista Kargatzen...",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Zirriborro estekaren aurrebista $domain$ domeinurako",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"previewThumbnail": {
"message": "Estekaren miniatura aurrebista $domain$ domeinurako",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "Zirriborroaren irudi eranskina: $path$",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"decryptionErrorToast": {
"message": "Ordenagailurako bertsioak desenkriptatze-errore bat gertatu da ($name$; gailua: $deviceId$)",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"decryptionErrorToastAction": {
"message": "Bidali erregistroa",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "Irudia ez den eranskin bat atxikitzerakoan, muga mezu bakoitzeko eranskin bat da.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
"message": "Ezin duzu irudia ez diren eta irudia diren eranskinak mezu bakar batean.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "Ezin duzu eranskin gehiago gehitu mezu honetara.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Barkatu, aukeratutako fitxategiak ezarri den tamaina muga gainditzen du.",
"description": ""
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Ezin izan da hautatutako eranskina kargatu.",
"description": ""
},
"disconnected": {
"message": "Deskonektatuta",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Konektatzen…",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"connect": {
"message": "Egin klik berriro konektatzeko.",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"connectingHangOn": {
"message": "Ez du luze joko",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "Lineaz kanpo",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Egiaztatu zure konekxioa.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Arazteko informazioa",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Arazteko informazioa",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"forceUpdate": {
"message": "Behartu eguneratzera",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"message": "Erakutsi Tekla Lasterbideak",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"contactUs": {
"message": "Harremanetan Jarri Gurekin",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Joan Argitaratze Oharretara",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"goToForums": {
"message": "Joan Forumetara",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Joan Laguntza Orrira",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"joinTheBeta": {
"message": "Beta bertsioa erabili",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Signal Desktop Hobespenak",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"signalDesktopStickerCreator": {
"message": "Eranskailuen paketeak sortzeko tresna",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Signal Desktop-i buruz",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"screenShareWindow": {
"message": "Pantaila partekatzen",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"speech": {
"message": "Hizketa",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Erakutsi",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Ezkutatu",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Irten",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Bilatu",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"clearSearch": {
"message": "Garbitu Bilaketa",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"searchIn": {
"message": "Bilatu txatean",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"noSearchResults": {
"message": "Ez da topatu emaitzarik \"$searchTerm$\" bilaketarako",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"noSearchResults--sms-only": {
"message": "SMS/MMS kontaktuak ez daude erabilgarri ordenagailurako bertsioan.",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"noSearchResultsInConversation": {
"message": "Ez da topatu emaitzarik \"$searchTerm$\" bilaketarako $conversationName$ solasaldian",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"conversationsHeader": {
"message": "Txatak",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Kontaktuak",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"groupsHeader": {
"message": "Taldeak",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Mezuak",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"findByUsernameHeader": {
"message": "Bilatu erabiltzaile-izenaren arabera",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"findByPhoneNumberHeader": {
"message": "Bilatu telefono-zenbakiaren arabera",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"at-username": {
"message": "@$username$",
"description": "@ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Ongi etorri Signal-era",
"description": ""
},
"whatsNew": {
"message": "Ikusi eguneratze honen $whatsNew$ ",
"description": "Shown in the main window"
},
"viewReleaseNotes": {
"message": "berritasunak",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"typingAlt": {
"message": "Idazten ari den jakinarazteko animazioa solasaldi honetarako",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"contactInAddressBook": {
"message": "Pertsona hau zure kontaktuetan dago",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "$name$ kontakturako abatarra",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Mezua bidali",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "etxea",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "lana",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "mugikorra",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"email": {
"message": "email",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "telefonoa",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "helbidea",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "Postakutxa",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "Behera kargatzen",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadFullMessage": {
"message": "Deskargatu mezu osoa",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Jaitsi Eranskina",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"reactToMessage": {
"message": "Erreakzionatu Mezarekiko",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"replyToMessage": {
"message": "Erantzun Mezua",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Jatorrizko mezua ez da aurkitu ",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Jatorrizko mezua ez dago eskuragarri jada ",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Jatorrizko mezua topatu da, baina ez da kargatu. Korritu gorantz kargatzeko.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceRecording--start": {
"message": "Hasi ahots-mezua grabatzen",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"voiceRecording--complete": {
"message": "Osatu ahots-mezua eta bidali",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"voiceRecording--cancel": {
"message": "Utzi ahots-mezua bertan behera",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"voiceRecordingInterruptedMax": {
"message": "Ahots mezuaren grabaketa gelditu da gehienezko denbora mugara iritsi delako.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
"message": "Ahots mezuaren grabaketa gelditu da beste aplikazio batera mugitu zarelako.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"voiceNoteLimit": {
"message": "Ahots-mezuak gehienez ordubetekoak izan daitezke. Beste aplikazio bat irekitzen baduzu, grabatzeari utziko zaio.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "Ahots mezu bat bakarrik eranskin bat izan behar du.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"voiceNoteError": {
"message": "Errore bat izan da ahots-grabagailuarekin.",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"attachmentSaved": {
"message": "Gorde da eranskina.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"attachmentSavedShow": {
"message": "Erakutsi karpetan",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"you": {
"message": "Zu",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"replyingTo": {
"message": "$name$ erabiltzaileari erantzuten",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Audio mezuak bidalitzeko, Signal Desktop-i baimena eman zure mikrofonoa erabiltzeko.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded": {
"message": "Deitzeko, Signal Desktop-i zure mikrofonoa erabiltzeko baimena eman behar diozu.",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded": {
"message": "Bideo-deietarako, baimena eman behar diozu Signal-Desktop-i zure kamera erabiltzeko.",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Sartzeko Baimena Eman",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Erakutsi Ezarpenak",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Audioa",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Bideoa",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Argazkia",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text": {
"message": "Testua",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate": {
"message": "Ezin izan da eguneratu",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted": {
"message": "Mutututa",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute": {
"message": "Mututu",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Ezin izan da eguneratu Signal. $retry$ edo bisitatu $url$ eskuz instalatzeko. Ondoren, $support$ arazo honi buruz.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail": {
"message": "Ezin izan da eguneratu Signal. Bisitatu $url$ eskuz instalatzeko. Ondoren, $support$ arazo honi buruz.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal Desktop ziur aski macOS koarentena batean dago eta ezingo da automatikoki eguneratu. Mesedez, Finder erabiliz saia zaitez mugitzen $app$ aplikazioa $folder$ karpetara.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok": {
"message": "Ados",
"description": ""
},
"cancel": {
"message": "Utzi",
"description": ""
},
"discard": {
"message": "Baztertu",
"description": ""
},
"failedToSend": {
"message": "Hartzaile batzuei bidaltzeak huts egin du. Egiaztatu zure sareko konexioa.",
"description": ""
},
"error": {
"message": "Errorea",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Mezuaren xehetasunak",
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Ezabatu",
"description": ""
},
"accept": {
"message": "Onartu",
"description": ""
},
"forward": {
"message": "Birbidali",
"description": ""
},
"done": {
"message": "Eginda",
"description": "Label for done"
},
"update": {
"message": "Eguneratu",
"description": ""
},
"next2": {
"message": "Hurrengoa",
"description": ""
},
"on": {
"message": "Aktibatuta",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"off": {
"message": "Desaktibatuta",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning": {
"message": "Mezu hau gailu honetatik ezabatuko da.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning": {
"message": "Mezu hau ezabatuko da solasaldian dagoen edonorentzat Signalen azkenengo bertsioetako bat erabiltzen badu. Mezua ezabatu duzula ikusteko gai izango dira.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from": {
"message": "Igorlea:",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "Hartzailea:",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner": {
"message": "->",
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent": {
"message": "Bidalita",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Jasota",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Mezua",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Taldeko partaideak",
"description": ""
},
"showMembers": {
"message": "Erakutsi partaideak",
"description": ""
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Segurtasun zenbakia ikusi",
"description": ""
},
"viewRecentMedia": {
"message": "Ikusi arestiko medioak",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "$name$(r)ekin duzun muturretik muturrerako enkriptatzearen segurtasuna egiaztatzeko, alderatu goiko zenbakiak haren gailuarekin.",
"description": ""
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Oraindik ez duzu mezurik trukatu konkaktu honekin. Zure segurtasun zenbakia eskuragarri egongo da lehenengo mezua bidali ondoren.",
"description": ""
},
"back": {
"message": "Atzera",
"description": "Generic label for back"
},
"goBack": {
"message": "Joan atzera",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo": {
"message": "Informazio gehiago",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Saiatu Berriro Bidaltzen",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone": {
"message": "Saiatu berriro denentzat ezabatzen",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage": {
"message": "Birbidali mezua",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage": {
"message": "Ezabatu mezua niretzat",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone": {
"message": "Ezabatu mezua guztientzat",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Ezabatu betiko elkarrizketa hau?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "Saio segurua berrezarri da",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification": {
"message": "Txat-saioa freskatu egin da",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore": {
"message": "Lortu informazio gehiago",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary": {
"message": "Signal-ek muturretik muturrerako enkriptatzea erabiltzen du, eta baliteke noizbehinka txat-saioa eguneratu behar izatea. Horrek ez du eraginik txataren segurtasunean, baina agian kontaktu horren mezuren bat galdu duzu, eta berriz bidaltzeko eskatu diezaiokezu.",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport": {
"message": "Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview": {
"message": "Arazo bat izan da bidalketarekin",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification": {
"message": "Ezin izan da entregatu $sender$(r)en mezu bat",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore": {
"message": "Lortu informazio gehiago",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title": {
"message": "Arazo bat izan da bidalketarekin",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary": {
"message": "Ezin izan zaizu entregatu $sender$(r)en mezu, sticker, erreakzio, irakurragiri edo multimedia-fitxategi bat. Agian zuzenean bidali nahi izan dizu, edo talde batean.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group": {
"message": "Ezin izan dizugu entregatu $sender$(r)en mezu, sticker, erreakzio, irakurragiri edo multimedia-fitxategi bat txat honetan.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification": {
"message": "$sender$(e)k bere telefono-zenbakia aldatu du",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Aipatutako mezuaren miniatura edo irudia",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Mezuari atxikitako irudia",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Bideoaren pantaila-irudia mezuari atxikia",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Solasaldian bidtalitako irudia",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Irudi honek azpitestu bak duela erakusteko ikonoa",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"save": {
"message": "Gorde",
"description": "Used on save buttons"
},
"reset": {
"message": "Berrezarri",
"description": "Used on reset buttons"
},
"fileIconAlt": {
"message": "Fitxategiaren ikonoa",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome": {
"message": "Ongi etorri Signal Desktop-era",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Pribatutasuna posible da. Signal-ek erraz egiten du.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkedDevices": {
"message": "Lotutako Gailuak",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Gailu berria lotu",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"Install__scan-this-code": {
"message": "Eskaneatu kode hau telefonoko Signal aplikazioan",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"Install__instructions__1": {
"message": "Ireki Signal telefonoan",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2": {
"message": "Sakatu $settings$ eta, jarraian, sakatu $linkedDevices$",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2__settings": {
"message": "Ezarpenak",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"Install__instructions__3": {
"message": "Sakatu $plusButton$ (Android-en) edo $linkNewDevice$ (iPhone-etan)",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__qr-failed": {
"message": "Ezin izan da kargatu QR kodea. Egiaztatu Internetera konektatuta zaudela eta saiatu berriro. $learnMore$",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__qr-failed__learn-more": {
"message": "Lortu informazio gehiago",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__support-link": {
"message": "Laguntza behar duzu?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"Install__choose-device-name__description": {
"message": "Izen hau telefonoko \"Lotutako gailuak\" atalean ikusiko duzu",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"Install__choose-device-name__placeholder": {
"message": "Nire ordenagailua",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"Preferences--device-name": {
"message": "Gailuaren izena",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Aukeratu gailu honen izena",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Bukatu telefonoa lotzen",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Kontaktuak eta taldeak sinkronizatzen",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"initialSync__subtitle": {
"message": "Oharra: txat-historia ez da sinkronizatuko gailu honekin",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Zoritxarrez, gailu gehiegi dauzkazu lotuta, saia zaitez batzuk ezabatzen",
"description": ""
},
"installTooOld": {
"message": "Eguneratu Signal gailu honetan zure telefonoa lotzeko",
"description": ""
},
"installErrorHeader": {
"message": "Zerbait oker joan da",
"description": ""
},
"installUnknownError": {
"message": "Ustekabeko errore bat gertatu da. Saiatu berriro.",
"description": ""
},
"installTryAgain": {
"message": "Saiatu berriro",
"description": ""
},
"Preferences--theme": {
"message": "Gaia",
"description": "Header for theme settings"
},
"calling": {
"message": "Deitzen",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"calling__call-back": {
"message": "Itzuli deia",
"description": "Button to call someone back"
},
"calling__call-again": {
"message": "Deitu berriro",
"description": "Button to call someone again"
},
"calling__start": {
"message": "Hasi Deia",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"calling__join": {
"message": "Deian Sartu",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"calling__return": {
"message": "Deira itzuli",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"message": "Deiaren tamaina dela eta, mikrofonoa mutututa dago",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"calling__call-is-full": {
"message": "Deia beteta dago",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"calling__button--video__label": {
"message": "Kamera",
"description": "Label under the video button"
},
"calling__button--video-disabled": {
"message": "Kamara desaktibatuta",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"calling__button--video-off": {
"message": "Itzali kamera",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"calling__button--video-on": {
"message": "Piztu kamera",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"calling__button--audio__label": {
"message": "Mututu",
"description": "Label under the audio button"
},
"calling__button--audio-disabled": {
"message": "Mikrofonoa desaktibatuta",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"calling__button--audio-off": {
"message": "Isildu mikrofonoa",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"calling__button--audio-on": {
"message": "Ireki mikronofoa",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"calling__button--presenting__label": {
"message": "Partekatu",
"description": "Label under the share screen button"
},
"calling__button--presenting-disabled": {
"message": "Aurkezteko aukera desgaituta dago",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"calling__button--presenting-on": {
"message": "Hasi aurkezten",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"calling__button--presenting-off": {
"message": "Utzi aurkezteari",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"calling__button--ring__label": {
"message": "Deitu",
"description": "Label under the ring button"
},
"calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"message": "Taldea handiegia da parte-hartzaileei deitzeko.",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"calling__button--ring__off": {
"message": "Jakinarazi, ez deitu",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"calling__button--ring__on": {
"message": "Gaitu deitzeko aukera",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"calling__your-video-is-off": {
"message": "Zure kamera itzalita dago",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"calling__pre-call-info--empty-group": {
"message": "Ez dago beste inor",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"message": "$first$ dei honetan dago",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"message": "Zure beste gailuetako bat dei honetan dago",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"message": "$first$ eta $second$ dei honetan daude",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$ eta $third$ dei honetan daude",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$ eta beste $others$ dei honetan daude",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"message": "Signal-ek $person$(r)i deituko dio",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"message": "Signal-ek $first$ eta $second$(r)i deituko die",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"message": "Signal-ek $first$, $second$ eta $third$(r)i deituko die",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"message": "Signal-ek $first$, $second$ eta beste $others$(r)i deituko die",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"message": "$person$(e)k jakinarazpen bat jasoko du",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"message": "$first$ eta $second$(e)k jakinarazpen bat jasoko dute",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"message": "$first$, $second$ eta $third$(e)k jakinarazpen bat jasoko dute",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"message": "$first$, $second$ eta beste $others$(e)k jakinarazpen bat jasoko dute ",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__in-this-call--zero": {
"message": "Beste inor ez dago hemen",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--one": {
"message": "Dei honetan - pertsona 1",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--many": {
"message": "Dei honetan $people$ pertsona",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__you-have-blocked": {
"message": "$name$ blokeatu duzu",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"calling__block-info": {
"message": "Ez duzu bere audio edo bideorik jasoko eta ez dute zurerik jasoko.",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"calling__overflow__scroll-up": {
"message": "Joan gora",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"calling__overflow__scroll-down": {
"message": "Joan behera",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"calling__presenting--notification-title": {
"message": "Guztiei aurkezten ari zara.",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"calling__presenting--notification-body": {
"message": "Aurkezteari uzteko prest zaudenean, egin klik hemen deira itzultzeko.",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"calling__presenting--info": {
"message": "Signal $window$ partekatzen ari da.",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"calling__presenting--stop": {
"message": "Utzi partekatzeari",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"calling__presenting--you-stopped": {
"message": "Aurkezteari utzi diozu",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--person-ongoing": {
"message": "$name$ aurkezten ari da",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"calling__presenting--person-stopped": {
"message": "$name$(e)k aurkezteari utzi dio",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--permission-title": {
"message": "Baimena behar da",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--macos-permission-description": {
"message": "Ordenagailuaren pantaila grabatzeko aukera erabiltzeko baimena behar du Signal-ek.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"message": "Joan sistemaren hobespenetara.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"message": "Egin klik beheko ezkerreko blokeo-ikonoan eta idatzi ordenagailuaren pasahitza.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"message": "Eskuinean, markatu Signal-en ondoko laukia. Zerrendan Signal ikusten ez baduzu, egin klik + botoian hura gehitzeko.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open": {
"message": "Ireki sistemaren hobespenak",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel": {
"message": "Baztertu",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription": {
"message": "Birtransmititu deiak beti",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail": {
"message": "Birtransmititu dei guztiak Signal zerbitzari baten bitartez; horrela ez diozu erakutsiko zure IP helbidea kontaktuari. Aktibatzeak deiaren kalitatea gutxiagotuko du.",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions": {
"message": "Baimenak",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Eman baimena mikrofonoa erabiltzeko",
"description": "Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription": {
"message": "Eman baimena kamera erabiltzeko",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "Orokorra",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Egiaztatu mezuak idazteko eremuko testuaren ortografia",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled": {
"message": "Ortografia egiaztatuko da Signal irekitzen den hurrengo aldian.",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled": {
"message": "Ortografia egiaztatzea desaktibatuko da Signal irekitzen den hurrengo aldian.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"message": "Minimizatu sistemaren erretilura",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"message": "Hasi erretiluan minimizatuta",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription": {
"message": "Ireki ordenagailuan saioa hastean",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader": {
"message": "Garbitu aplikazio-datuak",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Honek aplikazioan dauden datu guztiak ezabatuko ditu, mezu guztiak eta kontuarekin batera gordetako informazioa kenduz.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Garbitu datuak",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Garbitu datu guztiak?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Aplikazio honek gordeta daukan kontu informazioa ezabatzeko puntuan zaude, barne hartuta kontaktuak eta mezuak. Zure mugikorrarekin lotu dezakezu berriro, baina hori egiteak ez du berreskuratuko ezabatutako mezuak.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Garbitu datu guztiak",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Deskonektatzen eta datu guztiak ezabatzen",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData": {
"message": "Signal Desktop-en aurreko instalazio baten datu zaharkituak dauzkazu. Aurrera jarraituz gero, ezabatuko dira eta zerotik hasi beharko zara.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData": {
"message": "Ezabatu datu zaharrak",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"notifications": {
"message": "Jakinarazpenak",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Mezuak iristean, erakutsi ondoko informazioa agerian uzten duten jakinarazpenak:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Desaktibatu jakinarazpenak",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Izena, edukia eta ekintzak",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Izenik edo edukirik ez",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Izena bakarrik",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Mezu berria",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup": {
"message": "$sender$ $group$ taldean",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"notificationReaction": {
"message": "$emoji$: $sender$ erabiltzailearen zure mezuarekiko erreakzioa",
"description": ""
},
"notificationReactionMessage": {
"message": "$emoji$ izan da $sender$ erabiltzailearen erreakzioa honekiko: $message$",
"description": ""
},
"sendFailed": {
"message": "Bidaltzeak huts egin du",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed": {
"message": "Ezin izan da ezabatu",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused": {
"message": "Bidalketa eten egin da",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent": {
"message": "Partzialki bidalia, ukitu xehetasunetarako",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted": {
"message": "Partzialki ezabatu da. Egin klik berriro saiatzeko.",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore": {
"message": "Xehetasunak",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Ezkutatu xehetasunak",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Ikasi gehiago segurtasun zenbakiak egiaztatzeari buruz",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Signal Desktop bertsio hau iraungi da. Mesedez, mezuak bidaltzen jarraitzeko, eguneratu azken bertsiora.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Egin klik signal.org/download helbidera joateko",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Medioen Mezua",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Zenbakia ez da erregistratu",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Inportatu kontaktuak",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Inportatu Signal talde eta kontaktu guztiak zure mugikorretik.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Azkeneko inportazioa",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Inportatu orain",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Inportatzen...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Inportatzeak huts egin du. Ziurta ezazu zure telefonoa eta konputagailua internetera konektatuta daudela.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "orain",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "min1",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "ord1",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$ o",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$ m",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow": {
"message": "Orain",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "MMM D",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today": {
"message": "[Gaur] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday": {
"message": "[Atzo] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong": {
"message": "Mezuaren gorputza luzeegia da.",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend": {
"message": "Desblokeatu kontaktu hau mezua bidaltzeko.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "Desblokeatu talde hau mezu bat bidatzeko",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Mezuak desagertzeko denbora honela ezarria: $time$",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Eguneratu da mezuen desagerpenaren denbora honela: $time$",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember": {
"message": "Kide batek mezua desagertzeko denbora honela ezarri du: $time$.",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ erabiltzaileak mezuaren desagerpen denbora honela ezarri du: $time$",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off": {
"message": "desaktibatu",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Mezuen desagerpena",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Mezuen desagerpena ezgaituta dago",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember": {
"message": "Kide batek mezuen desagerpena desaktibatu du.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ erabiltzaileak mezuen desagerpena desaktibatu du.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Mezuen desagerpena ezgaitu duzu.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Tenporizadorea honela ezarria: $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Erreproduzitu jakinarazpen-soinuak",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription": {
"message": "Dei soinuak jo",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription": {
"message": "Erakutsi jakinarazpenak deietarako",
"description": "Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription": {
"message": "Aktibatu sarrerako deiak",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName": {
"message": "$sender$ erabiltzaileak bere profilaren izena aldatu du. Lehen $oldProfile$ zen eta orain $newProfile$ da.",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName": {
"message": "$oldProfile$ erabiltzaileak bere profilaren izena aldatu du. Orain $newProfile$ da.",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title": {
"message": "Egiaztatu segurtasun-zenbakia",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Segurtasun zenbakia aldatu da",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges": {
"message": "Segurtasun Zenbakiaren Aldaketak",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "$name$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Segurtasun zenbakia baieztatu",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber": {
"message": "Erabiltzaile hau ezin da egiaztatu elkarrekin mezuak trukatzen dituzuen arte.",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": " $name1$ erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"themeLight": {
"message": "Argia",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "Iluna",
"description": "Label text for dark theme"
},
"themeSystem": {
"message": "Sistema",
"description": "Label text for system theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "Norberarentzako oharra",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero": {
"message": "Zuretzako oharrak gehitu ditzakezu solasaldi honetan. Zure kontuak lotutako gailurik badauka, ohar berriak sinkronizatuko dira.",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention": {
"message": "Arreta erakarri leiho honetara jakinarazpen bat iritsitakoan",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Ezkutatu menu-barra",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Hasi solasaldi berria...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation": {
"message": "Elkarrizketa berria",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"stories": {
"message": "Istorioak",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder": {
"message": "Bilatu izenaren edo telefono-zenbakiaren arabera",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound": {
"message": "Ez da kontakturik aurkitu",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"noConversationsFound": {
"message": "Ez da elkarrizketarik aurkitu",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"Toast--error": {
"message": "Errore bat gertatu da",
"description": "Toast for general errors"
},
"Toast--error--action": {
"message": "Bidali erregistroa",
"description": "Label for the error toast button"
},
"Toast--failed-to-fetch-username": {
"message": "Ezin izan da eskuratu erabiltzaile-izena. Egiaztatu konektatuta zaudela eta saiatu berriro.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"message": "Ezin izan da eskuratu telefono-zenbakia. Egiaztatu konektatuta zaudela eta saiatu berriro.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"startConversation--username-not-found": {
"message": "Ez da aurkitu erabiltzailea. $atUsername$ ez da Signal-eko erabiltzailea; ziurtatu erabiltzaile-izen osoa idatzi duzula.",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"startConversation--phone-number-not-found": {
"message": "Ez da aurkitu erabiltzailea. \"$phoneNumber$\" ez da Signal-eko erabiltzailea.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"startConversation--phone-number-not-valid": {
"message": "Ez da aurkitu erabiltzailea. \"$phoneNumber$\" ez da baliozko telefono-zenbaki bat.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"chooseGroupMembers__title": {
"message": "Aukeratu kideak",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__back-button": {
"message": "Atzera",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__skip": {
"message": "Saltatu",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__next": {
"message": "Hurrengoa",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"message": "Taldearen gehieneko tamainara iritsi zara",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"message": "Signal-eko taldeek gehienez $max$ kide izan ditzakete.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"message": "Kide kopuruaren gomendatutako mugara iritsi zara",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"message": "Signal-eko taldeak hobeto dabiltza $max$ kiderekin edo gutxiagorekin. Kide gehiago gehituz gero, denbora gehiago beharko da mezuak bidali eta jasotzeko.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title": {
"message": "Jarri izena talde honi",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button": {
"message": "Itzuli kideen hautapenera",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"message": "Taldearen izena (beharrezkoa)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"message": "Deskribapena",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"setGroupMetadata__create-group": {
"message": "Sortu",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__members-header": {
"message": "Kideak",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__error-message": {
"message": "Ezin izan da sortu talde hau. Egiaztatu konektatuta zaudela eta saiatu berriro.",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"updateGroupAttributes__title": {
"message": "Editatu taldea",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"updateGroupAttributes__error-message": {
"message": "Ezin izan da eguneratu taldea. Egiaztatu konektatuta zaudela eta saiatu berriro",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"notSupportedSMS": {
"message": "SMS/MMS mezuak ez daude onartuta.",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Sartu telefono zenbakia kontaktua gehitzeko.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Zenbaki baliogabea",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Mezuak bidaltzen jarraitzeko, egin klik ordenagailurako Signal gailu mugikorrarekin berriro lotzeko.",
"description": ""
},
"unlinked": {
"message": "Lotu gabe",
"description": ""
},
"relink": {
"message": "Birlotu",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Eguneratze bat dago",
"description": ""
},
"autoUpdateRetry": {
"message": "Saiatu berriro eguneratzen",
"description": ""
},
"autoUpdateContactSupport": {
"message": "jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Egin klik Signal berrabiarazteko",
"description": ""
},
"downloadNewVersionMessage": {
"message": "Egin klik eguneratzea deskargatzeko",
"description": ""
},
"downloadFullNewVersionMessage": {
"message": "Ezin izan da eguneratu Signal. Egin klik berriro saiatzeko.",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Sakatu Berrabiarazi Signal egunerapenak egiteko.",
"description": ""
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Berrabiarazi Signal",
"description": ""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Geroago",
"description": ""
},
"autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"message": "Egin ez ikusi eguneratzeari",
"description": ""
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ erabiltzaileak utzi du.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ erabiltzaileak egin du.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup": {
"message": "$name$ erabiltzaileak taldea eguneratu du.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup": {
"message": "Taldea eguneratu duzu",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar": {
"message": "Taldeko abatarra eguneratu da.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Taldearen izena orain '$name$' da.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup": {
"message": "Taldean sartu zara.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ erabiltzailea taldean sartu da.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ erabiltzaileak taldean sartu dira.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label": {
"message": "$title$ erabiltzailearekin duzun elkarrizketa, $unreadCount$ mezu berri, azken mezua: $lastMessage$.",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined": {
"message": "Baliteke azken mezua ezabatu izatea.",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label": {
"message": "Joan $title$ erabiltzailearekin duzun elkarrizketara",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request": {
"message": "Mezuaren Eskaera",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix": {
"message": "Zirriborroa:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif": {
"message": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo": {
"message": "Argazkia",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video": {
"message": "Bideoa",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message": {
"message": "Ahots-mezua",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message": {
"message": "Audio mezua",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file": {
"message": "Artxiboa",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers": {
"message": "Eranskailu mezua",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"message": "$emoji$ $text$",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message": {
"message": "Mezu ez onartua",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media": {
"message": "Behin ikusteko Medioa",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo": {
"message": "Behin ikusteko Argazkia",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video": {
"message": "Behin ikusteko Argazkia",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone": {
"message": "Mezu hau ezabatu da.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming": {
"message": "Mezu hau irekitzeko, ikus ezazu mugikorrean",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing": {
"message": "Sakatu mezu hau mugikorrean oparia ikusteko",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label": {
"message": "Oparia",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming": {
"message": "Oparia irekitzeko, eman begiratu bat telefonoari",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing": {
"message": "Oparia ikusteko, eman begiratu bat telefonoari",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened": {
"message": "Opari bat jaso duzu",
"description": "Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed": {
"message": "Opari-bereizgarri bat erabili duzu",
"description": "Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent": {
"message": "Opari-berreizgarri bat bidali duzu",
"description": "Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge": {
"message": "Opari-bereizgarria",
"description": "Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge": {
"message": "Oparia",
"description": "Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days": {
"message": "$days$ egun falta dira",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours": {
"message": "$hours$ ordu falta dira",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes": {
"message": "$minutes$ minutu falta dira",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute": {
"message": "Minutu bat falta da",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired": {
"message": "Iraungita",
"description": "Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view": {
"message": "Ikusi",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed": {
"message": "Erabilita",
"description": "Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title": {
"message": "Eskerrik asko laguntzeagatik!",
"description": "The title of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"modal--giftBadge--description": {
"message": "$name$(r)i bereizgarri bat oparitu diozu. Onartzen duenean, bereizgarria erakusteko edo ezkutatzeko aukera izango du.",
"description": "The description of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"stickers--toast--InstallFailed": {
"message": "Eranskailuen paketea ezin izan da instalatu",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"message": "Instalatutako eranskailuak",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"message": "Ez dago eranskailurik instalatuta",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"message": "Signal artisten serieak",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"message": "Ez dago Signal Artista eranskailurik eskugarrari.",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"message": "Jaso dituzun eranskailuak",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"message": "Jasotako mezuetako eranskailuak hemen agertuko dira",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"stickers--StickerManager--Install": {
"message": "Instalatu",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
"message": "Desinstalatu",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"message": "Agian ezingo duzu eranskailu pakete hau berrinstalatu ez baduzu jatorrizko mezua.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"message": "Eranskailuak aurkezten: Bandit Katua",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"message": "Eranskailuak Aurkezten",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"message": "Zergatik erabili hitzak eranskailuak erabili ditzakezuenan?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--Open": {
"message": "Ireki eranskailuak aukeratzeko tresna",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--AddPack": {
"message": "Gehitu eranskailu paketea",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--NextPage": {
"message": "Hurrengo Orria",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"message": "Aurreko Orria",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--Recents": {
"message": "Arestiko Eranskailua",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"message": "Eranskailu batzuk ezin izan dira jaitsi.",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"message": "Eranskailuen paketea instalatzen...",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty": {
"message": "Ez da eranskailurik aurkitu",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint": {
"message": "Zure mezuetan instalatzeko eranskailu pakete berriak eskuragarri daude",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"message": "Ez da eranskailu paketerik topatu",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"message": "Arestian erabili diren eranskailuak hemen agertuko dira.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title": {
"message": "Eranskailuen Paketea",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error": {
"message": "Errorea eranskailu paketea irekitzerakoan. Egiazta ezazu zure interneterako konexioa eta saia zaitez berriro.",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty": {
"message": "Ez da emojirik topatu",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder": {
"message": "Bilatu Emojia",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone": {
"message": "Azalaren kolorea $tone$",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"EmojiPicker__button--recents": {
"message": "Duela gutxikoak",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--emoji": {
"message": "Emoji",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--animal": {
"message": "Animaliak",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--food": {
"message": "Janaria",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--activity": {
"message": "Ekintzak",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--travel": {
"message": "Bidaiak",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--object": {
"message": "Objektuak",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--symbol": {
"message": "Ikurrak",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--flag": {
"message": "Banderak",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"confirmation-dialog--Cancel": {
"message": "Utzi",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"MessageBody--read-more": {
"message": "Irakurri gehiago",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"Message--unsupported-message": {
"message": "$contact$erabiltzaileak prozesatu edo erakusti ezin daitekeen mezu bat bidali dizu; arrazoia zera da: mezuak Signal-en ezagarri berria erabiltzen du.",
"description": ""
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Kontuan hartuta orain Signal-en bertsio eguneratua erabiltzen ari zarela, $contact$ erabiltzaileari eska diezaiokezu bere mezua berriro bidaltzeko.",
"description": ""
},
"Message--from-me-unsupported-message": {
"message": "Zure gailuetako batek prozesa edo ikusi ezin daitekeen mezu bat bidali du; honen arrazioa zera da: mezuak Signal-en ezaugarri berri bat erablitzen du.",
"description": ""
},
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Orain Signal-en bertsio eguneratua erabiltzen duzunez, hemendik aurrera horrelako mezuak sinkronizatuko dira.",
"description": ""
},
"Message--update-signal": {
"message": "Eguneratu Signal",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"Message--tap-to-view-expired": {
"message": "Ikusita",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--outgoing": {
"message": "Media",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"message": "Mezu hau ikusia duzu jadanik.",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"message": "Bakarrik behin ikustekoak diren mezuak ez dira zure solasaldien historian gordetzen.",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--incoming": {
"message": "Ikusi argazkia",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
"message": "Bideoa Ikusi",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"message": "(eranskina)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
"message": "(aipua)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
"message": "(zirriborroa)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Keyboard--navigate-by-section": {
"message": "Nabigatu atalaren arabera",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-conversation": {
"message": "Aurreko solasaldia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-conversation": {
"message": "Hurrengo solasaldia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
"message": "Irakurri gabeko aurreko solasaldia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-unread-conversation": {
"message": "Irakurri gabeko hurrengo solasaldia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--preferences": {
"message": "Hobespenak",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-conversation-menu": {
"message": "Irekin solasaldien menua",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--new-conversation": {
"message": "Hasi elkarrizketa berri bat",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--archive-conversation": {
"message": "Artxibatu solasaldia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--unarchive-conversation": {
"message": "Desartxibatu solasaldia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search": {
"message": "Bilatu",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search-in-conversation": {
"message": "Bilatu solasaldian",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--focus-composer": {
"message": "Enfokatu konposatzailea",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-all-media-view": {
"message": "Ireki medio guztien ikuspegia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
"message": "Ireki emojiak aukeratzeko tresna",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
"message": "Ireki eranskailuak aukeratzeko tresna",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"message": "Hasi ahots oharra grabatzen",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--default-message-action": {
"message": "Hautatutako mezurako ekintza lehenetsia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"message": "Ikusi hautatutako mezuaren xehetasunak",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reply": {
"message": "Aktibatu/Desaktibatu hautatutako mezua erantzutea",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"message": "Aktibatu/Desaktibatu hautatutako mezurako emoji-erreakzioak aukeratzeko tresna",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--save-attachment": {
"message": "Gorde eranskina hautatutako mezutik",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--delete-message": {
"message": "Ezabatu hautatutako mezua",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--add-newline": {
"message": "Gehitu lerro-berria mezura",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--expand-composer": {
"message": "Zabaldu konposatzailea",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"message": "Bidali (konposatzaile zabalduan)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--attach-file": {
"message": "Erantsi fitxategia",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"message": "Ezabatu zirriborroaren linkaren aurrebista",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
"message": "Ezabatu zirriborroen eranskin guztiak",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--conversation-by-index": {
"message": "Joan solasaldira",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"Keyboard--Key--ctrl": {
"message": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--option": {
"message": "Option",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--alt": {
"message": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--shift": {
"message": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--enter": {
"message": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--tab": {
"message": "Tab",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"message": "1etik 9ra",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"Keyboard--header": {
"message": "Tekla Lasterbideak",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--navigation-header": {
"message": "Nabigazioa",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"Keyboard--messages-header": {
"message": "Mezuak",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"Keyboard--composer-header": {
"message": "Konposatzailea",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"Keyboard--scroll-to-top": {
"message": "Korritu zerrendaren goialdera",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
"message": "Korritu solasaldiaren hondora",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--close-curent-conversation": {
"message": "Itxi solasaldi hau",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--calling-header": {
"message": "Deitzen",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"Keyboard--toggle-audio": {
"message": "Mututzea aktibatu / desaktibatu",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-video": {
"message": "Bideoa aktibatu / desaktibatu",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-video-call": {
"message": "Onartu bideodeia",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-audio-call": {
"message": "Onartu audio-deia",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-audio-call": {
"message": "Hasi audio-deia",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-video-call": {
"message": "Hasi bideodeia",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--decline-call": {
"message": "Baztertu deia",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--hang-up": {
"message": "Amaitu deia",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"close-popup": {
"message": "Itxi Popup",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"add-image-attachment": {
"message": "Gehitu irudi eranskin bat",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"remove-attachment": {
"message": "Ezabatu eranskina",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"backToInbox": {
"message": "Bueltatu sarrera erretilura",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"conversationArchived": {
"message": "Solasaldia artxibatuta",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"conversationArchivedUndo": {
"message": "Desegin",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"conversationReturnedToInbox": {
"message": "Solasaldia sarrera erretilura mugitu da",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"conversationMarkedUnread": {
"message": "Elkarrizketa irakurri gabeko markatu da",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"StickerCreator--title": {
"message": "Eranskailuen paketeak sortzeko tresna",
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
"message": "Klik egin irudiak hemen gehitu edo askatzeko ",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
"message": "Askatu irudiak hemen",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title": {
"message": "Eranskailu paketea",
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
"message": "Utzi",
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button": {
"message": "Kopiatu",
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
"message": "Facebook",
"description": "Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
"message": "Twitter",
"description": "Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
"message": "Pinterest",
"description": "Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
"message": "WhatsApp",
"description": "Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next": {
"message": "Hurrengoa",
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev": {
"message": "Atzera",
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--title": {
"message": "Gehitu zure eranskailuak",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker": {
"message": "Ezabatu stickerra",
"description": "Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop": {
"message": "Eranskailu bat gehitzeko, egin klik edo arrastatu/jaregin fitxategi bat",
"description": "Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help": {
"message": "Eranskailuek ondoko baldintzak bete behar dituzte: PNG, APNG edo WebP formatuan egon, atzeko plano garden bat izan eta 512x512 pixel. Gomendatutako marjina 16px-koa da. ",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
"message": "Erakutsi marjinak",
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--addMore": {
"message": "Gehitu $count$ edo gehiago",
"description": "Text to show user how many more stickers they must add"
},
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
"message": "Gehitu emoji bat eranskailu bakoitzari",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
"message": "Honek ahalbidentzen digu zuri eranskailuak iradokitzea mezuak bidaltzen ari zarelarik.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title": {
"message": "Bakarrik beste xehetasun batzuk...",
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
"message": "Izenburua",
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
"message": "Egilea",
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
"message": "Azalaren irudia",
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
"message": "Hau da zure eranskailuen paketea partekatzen duzunean agertuko den irudia",
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
"message": "Ziur zaude eranskailuen paketea igo nahi izateaz?",
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
"message": "Igo",
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
"message": "Eranskailu pakete bat sortu ondoren ezingo duzu editatu edo ezabatu.",
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title": {
"message": "Zure eranskailu paketa sortzen",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
"message": "$total$-tik $count$ igota",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title": {
"message": "Zorionak! Eranskailuen pakete bat sortu duzu.",
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help": {
"message": "Sartu zure eranskailuetan eranskailuen ikonoa erabiliz, edo zure lagunekin partekatu azpian dagoek estekaren bidez.",
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
"message": "$hashtag$ hashtag-a erabili beste pertsona batzuek topa ahal izan dezaten parketatu nahi dituzun eranskailu pakete pertsonalizatuen URL-ak.",
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
"message": "Eranskailu paketearen URL-a",
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close": {
"message": "Itxi",
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
"message": "Sortu beste eranskailu pakete bat",
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
"message": "Begiratu bat botaiozu sortu dudan eranskailu pakete berriari. #makeprivacystick",
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
"message": "$count$ irudi gehituta",
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--animated": {
"message": "Animatutako eranskailuak ez daude onartuta momentuz",
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
"message": "Askatutako irudia handiegia da",
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
"message": "Errorea irudia prozesatzean",
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": {
"message": "Animatutako PNG eranskailuak karratuak izan behar dute",
"description": "Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
},
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": {
"message": "Animatutako eranskailuak betirako mugimendua izan behar dute",
"description": "Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": {
"message": "Animatutako PNG eranskailua handiegia da",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": {
"message": "Animatutako PNG eranskailua txikiegia da",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
"message": "Eranskailuak igotzen errorea: $message$",
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded"
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
"message": "Esteka kopiatuta",
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
"message": "Nire eranskilua gai argian",
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
"message": "Nire eranskailua gai ilunean",
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error": {
"message": "Mesedez, konfigura ezazu Signal zure telefonoan eta konputagiluan Eranskailu Pakete Sortzailea erabili ahal izateko.",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--remove": {
"message": "Kendu erreakzioa",
"description": ""
},
"Reactions--error": {
"message": "Errakzioa bidaltzeak huts egin du. Mesedez, saia zaitez berriro.",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more": {
"message": "Gehiago",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all": {
"message": "Denak",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct": {
"message": "$name$ erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatzeko. Zuk onartu arte ez dute jakingo beraien mezua ikusi duzunik.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked": {
"message": "$name$ erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatzeko. Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group": {
"message": "Talde honetan sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Zuk onartu arte, ez dute jakingo beraien mezuak ikusi duzunik.",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked": {
"message": "Desblokeatu talde hau eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatu? Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte.",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block": {
"message": "Blokeatu",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock": {
"message": "Desblokeatu",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"message": "$name$ desblokeatu nahi duzu?",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"message": "Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"message": "Taldeko kideak gai izango dira zu talde honetan berriro sartzeko.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam": {
"message": "Salatu spama dela eta blokeatu",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"message": "Spam gisa salatu, eta blokeatu egin da.",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"message": "$name$ blokeatu?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"message": "Blokeatutako pertsonek ezingo dizute deitu edo mezuak bidali. ",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"message": "$group$ taldea blokeatu eta utzi?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"message": "Ez duzu talde honetatik mezu edo egunerapen gehiago jasoko, eta kideek ezingo zaituzte talde honetan berriro sartu.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--delete": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"message": "Solasaldia ezabatu?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"message": "Solasaldi hau zure gailu guztietatik ezabatuko da.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"message": "Ezabatu eta Utzi $group$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--delete-direct": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"MessageRequests--delete-group": {
"message": "Ezabatu eta utzi",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"message": "Talde hau utziko duzu eta zure gailu guztietatik ezabatuko da.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--accept": {
"message": "Onartu",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"MessageRequests--continue": {
"message": "Jarraitu",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"MessageRequests--profile-sharing--group": {
"message": "Jarraitu nahi duzu talde honekin duzun solasaldian eta zure izena eta argazkia bere kideekin partekatu? $learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"MessageRequests--profile-sharing--direct": {
"message": "Jarraitu nahi duzu $firstName$erabiltzailearekin duzun solasaldian eta zure izena eta argazkia berarekin partekatu? $learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"MessageRequests--learn-more": {
"message": "Gehiago jakin",
"description": "Shown at the end of profile sharing messages as a link."
},
"ConversationHero--members": {
"message": "$count$ partaide",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"ConversationHero--members-1": {
"message": "partaide 1",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation when there is one member"
},
"member-of-1-group": {
"message": "$group$ taldeko kidea",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"member-of-2-groups": {
"message": "$group1$ eta $group2$ taldeetako kidea",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"member-of-3-groups": {
"message": "$group1$, $group2$ eta $group3$ taldeetako kidea",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"message": "$group1$, $group2$, $group3$ eta beste talde bateko kidea",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"message": "$group1$, $group2$, $group3$ eta beste $remainingCount$ taldetako kidea",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"ConversationHero--membership-added": {
"message": "$name$ erabiltzaileak taldera gehitu zaitu.",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"no-groups-in-common": {
"message": "Ez duzue talde komunik",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"no-groups-in-common-warning": {
"message": "Ez duzue talde komunik. Berrikusi eskaerak arretaz.",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"acceptCall": {
"message": "Erantzun",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"acceptCallWithoutVideo": {
"message": "Erantzun bideoa erabili gabe",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"declineCall": {
"message": "Uko egin",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"declinedIncomingAudioCall": {
"message": "Audio-deiari uko egin diozu",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming audio call"
},
"declinedIncomingVideoCall": {
"message": "Bideo-dei bati uko egin diozu",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"acceptedIncomingAudioCall": {
"message": "Sarrerako audio-deia",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming audio call"
},
"acceptedIncomingVideoCall": {
"message": "Sarrerako bideo-deia",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"missedIncomingAudioCall": {
"message": "Audio-dei galdua",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming audio call"
},
"missedIncomingVideoCall": {
"message": "Bideo-dei galdua",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"acceptedOutgoingAudioCall": {
"message": "Irteerako audio-deia",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing audio call"
},
"acceptedOutgoingVideoCall": {
"message": "Irteerako bideo-deia",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"message": "Erantzun gabeko audio-deia",
"description": "Shown in conversation history when your audio call is missed or declined"
},
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"message": "Erantzun gabeo bideo-deia",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"incomingAudioCall": {
"message": "Sarrerako audio-deia...",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming audio call"
},
"incomingVideoCall": {
"message": "Sarrerako bideo-deia",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"incomingGroupCall__ringing-you": {
"message": "$ringer$ deika duzu",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"message": "$ringer$ zuri eta $otherMember$(r)i deika ari da",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"message": "$ringer$ zuri, $first$(r)i eta $second$(r)i deika ari da",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"message": "$ringer$ zuri, $first$(r)i, $second$(r)i eta beste bati deika ari da",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-many": {
"message": "$ringer$ zuri, $first$(r)i, $second$(r)i eta beste $remaining$(r)i deika ari da ",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"outgoingCallRinging": {
"message": "Deitzen...",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"makeOutgoingCall": {
"message": "Hasi Deia",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"makeOutgoingVideoCall": {
"message": "Hasi bideo-dei bat",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"joinOngoingCall": {
"message": "Batu",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"callNeedPermission": {
"message": "$title$ erabiltzaileak zure izenean bidalitako eskaera mezu bat jasoko du. Deitu dezakezu behin zure eskaera mezua onartuta egonez gero.",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"callReconnecting": {
"message": "Birkonektatzen...",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"callDuration": {
"message": "Signal $duration$",
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
},
"callingDeviceSelection__settings": {
"message": "Ezarpenak",
"description": "Title for device selection settings"
},
"calling__participants": {
"message": "$people$ deian dago",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"calling__call-notification__ended": {
"message": "Talde-deia amaitu egin da",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"calling__call-notification__started-by-someone": {
"message": "Talde-deia hasi da",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"calling__call-notification__started-by-you": {
"message": "Talde-deia hasi duzu",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"calling__call-notification__started": {
"message": "$name$ erabiltzaileak talde-deia hasi du",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"calling__in-another-call-tooltip": {
"message": "Deian zaude",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"message": "Deia $max$ erabiltzaileko mugara heldu da",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"calling__pip--on": {
"message": "Minimizatu deia",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__pip--off": {
"message": "Deia pantaila osoan jarri",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__switch-view--to-grid": {
"message": "Aldatu saretutako bistara",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__switch-view--to-speaker": {
"message": "Aldatu hizlariaren bistara",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__hangup": {
"message": "Deia utzi",
"description": "Title for hang up button"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"message": "Partekatu pantaila",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"message": "Hasi partekatzen",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"message": "Pantaila osoa",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"message": "$id$ pantaila",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"message": "Leiho bat",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video": {
"message": "Bideoa",
"description": "Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"message": "Mikrofonoa",
"description": "Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"message": "Bozgorailuak",
"description": "Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device": {
"message": "Ez dago gailurik eskuragarri",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default": {
"message": "Lehenetsia",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle": {
"message": "Desaktibatu jakinarazpenak",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted": {
"message": "Ez dago mutututa",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour": {
"message": "Ordu bat isildu",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours": {
"message": "Mututu zortzi orduz",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteDay": {
"message": "Egun bat isildu ",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteWeek": {
"message": "Aste bat isildu",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteAlways": {
"message": "Mututu beti",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"unmute": {
"message": "Soinua aktibatu",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways": {
"message": "Beti mutututa",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel": {
"message": "Mutututa $duration$ (e)ra arte",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label": {
"message": "Emoji",
"description": "Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title": {
"message": "Zerbait oker joan da",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description": {
"message": "Mesedez, saiatu berriro edo jarri zaitez harremanetan laguntza-zerbitzuarekin.",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm": {
"message": "Ados",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link": {
"message": "Barkatu, sgnl:// esteka hori ez da zuzena!",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send": {
"message": "Ezin diozu mezurik bidali talde horri.",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call": {
"message": "Taldeko administratzaileek soilik has ditzakete deiak.",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title": {
"message": "Baliogabeko Esteka",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link": {
"message": "Hau ez da talde esteka baliagarria. Ziurta ezazu esteka osoa ondo dagoela taldean sartzen saiatu aurretik.",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt": {
"message": "Talde honetara sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu?",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group": {
"message": "Dagoeneko taldean zaude",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"message": "Dagoeneko eskatu duzu talde honetan sartzeko baimena.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"message": "Estekaren bertsio ezezaguna",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version": {
"message": "Esteka hau ezin da Signal Desktopen bertsio honekin ireki.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title": {
"message": "Ezin da taldera sartu",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked": {
"message": "Talde esteka hau dagoeneko ez da baliagarria",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"message": "Ezin zara sartu taldean",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden": {
"message": "Ezin zara sartu talde honetan taldearen estekaren bidez, administratzaile batek kendu egin zaituelako.",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"message": "Talde honetako administratzaile batek zure eskaera onartu behar du talde honetara sartu ahal izan aurretik. Sartzeko eskatzen duzunean, zure izena eta argazkia taldeko kideekin partekatuko dira.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button": {
"message": "Batu",
"description": "The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button": {
"message": "Eskatu batzea",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"message": "Bertan behera utzi eskaera",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"message": "Taldean sartzeko zuk egindako eskaera bertan behera utzi nahi duzu?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"message": "Bai",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"message": "Ez",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--member-count--single": {
"message": "partaide 1",
"description": "Shown in the metadata section if group has just one member"
},
"GroupV2--join--member-count--multiple": {
"message": "$count$ partaide",
"description": "Shown in the metadata section if group has more than one member"
},
"GroupV2--join--group-metadata": {
"message": "Taldea · $memberCount$",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"GroupV2--join--requested": {
"message": "Taldean sartzeko zure eskaera taldeko administratzaileari bidali zaio. Jakinaraziko zaizu erabaki bat hartzen duenean.",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"message": "Estekaren errorea",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--join--general-join-failure": {
"message": "Ezin izan zara sartu taldean. Saiatu berriro geroago.",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--admin": {
"message": "Administratzailea",
"description": "Label for a group administrator"
},
"GroupV2--only-admins": {
"message": "Administratzaileak bakarrik",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"GroupV2--all-members": {
"message": "Partaide guztiak",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"updating": {
"message": "Eguneratzen...",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"GroupV2--create--you": {
"message": "Taldea sortu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldea sortu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--unknown": {
"message": "Taldea sortu da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldearen izena aldatu du. Orain \"$newTitle$\" du izena.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--you": {
"message": "Taldearen izena aldatu duzu. Orain \"$newTitle$\" du izena.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--unknown": {
"message": "Taldekide baten taldearen izena aldatu du. Orain \"$newTitle$\" du izena.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldeko izena ezabatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--you": {
"message": "Taldearen izena ezabatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--unknown": {
"message": "Taldekide batek taldeko izena ezabatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldearen abatarra aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--you": {
"message": "Taldearen abatarra aldatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--unknown": {
"message": "Taldekide batek taldearen abatarra aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldearen abatarra ezabatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--you": {
"message": "Taldearen abatarra ezabatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"message": "Taldekide batek taldearen abatarra ezabatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldearen informazioa nork editatu dezakeen \"Kudeatzaileek bakarrik\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"message": "Taldearen informazioa nork editatu dezakeen \"Kudeatzaileek bakarrik\"era aldatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek taldearen informazioa nork editatu dezakeen \"Kudeatzaileek bakarrik\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldearen informazioa nork editatu dezakeen \"Taldekide guztiek\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--you": {
"message": "Taldearen informazioa nork editatu dezakeen \"Taldekide guztiek\"era aldatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek taldearen informazioa nork editatu dezakeen \"Taldekide guztiek\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldearen kideak nork editatu ditzakeen \"Kudeatzaileek bakarrik\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--you": {
"message": "Taldearen kideak nork editatu ditzakeen \"Kudeatzaileek bakarrik\"era aldatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek taldearen kideak nork editatu ditzakeen \"Kudeatzaileek bakarrik\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldearen kideak nork editatu ditzakeen \"Taldekide guztiek\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--you": {
"message": "Taldearen kideak nork editatu ditzakeen \"Taldekide guztiek\"era aldatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek taldearen kideak nork editatu ditzakeen \"Taldekide guztiek\"era aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"message": "Administratzaile baimenaren beharra desaktibatu duzu talde estekarako.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak administratzaile baimenaren beharra desaktibatu du talde esteketarako.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"message": "Administratzailearen onespena behar izatea desaktibatu egin da talde estekarako.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"message": "Administratzaile baimenaren beharra aktibatu duzu talde estekarako.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak administratzaile baimenaren beharra aktibatu du talde esteketarako.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"message": "Administratzailearen onespena behar izatea aktibatu egin da talde estekarako.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--you": {
"message": "$inviteeName$ gonbidatutako erabiltzailea gehitu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak gonbidatutako $inviteeName$ erabiltzailea gehitu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"message": "Taldekide batek gonbidatutako $inviteeName$ erabiltzaile gehitu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"message": "$inviteeName$ erabiltzaileak $inviterName$ erabiltzailearen gonbidapena onartu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"message": "$inviteeName$ erabiltzaileak gonbidapena onartu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"message": "$inviterName$ erabiltzailearen gonbidapena onartu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"message": "Taldean sartzeko gonbidapen bat onartu egin duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"message": "$inviteeName$ erabiltzaileak zuk egindako gonbidapena onartu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--other": {
"message": "$adderName$ erabiltzaileak $addeeName$ gehitu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--you": {
"message": "$memberName$ gehitu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--unknown": {
"message": "Taldekide batek $memberName$ gehitu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldera gehitu zaitu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--you": {
"message": "Taldean sartu zara.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--unknown": {
"message": "Taldera gehitu zaituzte.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"message": "Taldera sartu zara talde esteka baten bidez.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--other": {
"message": "$memberName$ taldera sartu da talde esteka baten bidez.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldean sartzeko zure eskaera onartu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"message": "Taldeak sartzeko egin duzun eskaera onartua izan da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"message": "$joinerName$ erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera onartu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldean sartzeko $joinerName$ erabiltzailearen eskaera onartu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"message": "$joinerName$ erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera onartua izan da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak $memberName$ ezabatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--self": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldea utzi du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--you": {
"message": "$memberName$ ezabatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"message": "Taldekide batek $memberName$ ezabatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak ezabatu egin zaitu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--you": {
"message": "Taldea utzi duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"message": "Taldetik ezabatua izan zara.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak $memberName$ kudeatzaile egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"message": "$memberName$ erabiltzailea kudeatzaile egin duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek $memberName$ kudeatzaile egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak kudeatzaile egin zaitu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek kudeatzaile egin zaitu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak $memberName$ kudeatzaile izatetik kendu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"message": "$memberName$ kudeatzaile izatetik kendu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek $memberName$ kudeatzaile izatetik kendu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak kudeatzaile izatetik kendu zaitu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek kudeatzaile izatetik kendu zaitu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak pertsona bat taldera gonbidatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"message": "$inviteeName$ taldera gonbidatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"message": "Pertsona bat taldera gonbidatua izan da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldera gonbidatu zaitu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"message": "Taldera gonbidatu zaituzte",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak $count$ pertsona taldera gonbidatu ditu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--you": {
"message": "$count$ pertsona taldera gonbidatu dituzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"message": "$count$ pertsona taldera gonbidatuak izan dira.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak gonbidatutako pertsona batek uko egin dio taldean sartzeko gonbidapenari.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"message": "$inviteeName$ erabiltzaileak zuk egindako gonbidapenari uko egin dio.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"message": "Taldean sartzeko gonbidapen bati uko egin diozu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"message": "Pertsona batek taldera sartzeko gonbidapenari uko egin dio.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldera sartzeko pertsona baten gonbidapena ezeztatu egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"message": "Taldera sartzeko pertsona baten gonbidapena ezeztatu egin duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"message": "$inviterName$ erabiltzaileak egin dizun gonbidapena ezeztatu egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"message": "$inviterName$ erabiltzaileak pertsona bati egindako gonbidapena ezeztatu egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek taldera sartzeko pertsona baten gonbidapena ezeztatu egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldera sartzeko $count$ pertsonari egindako gonbidapenak ezeztatu ditu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"message": "$count$ pertsonari taldera sartzeko egindako gonbidapenak ezeztatu egin dituzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek taldera sartzeko $count$ pertsonari egindako gonbidapenak ezeztatu egin ditu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldera sartzeko $memberName$ erabiltzaileak egindako pertsona baten gonbidapena ezeztatu egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldera sartzeko pertsona bati egindako gonbidapena ezeztatu egin duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak taldera sartzeko pertsona bati egindako gonbidapena kudeatzaile batek ezeztatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak zuk $inviteeName$ erabiltzaileari bidalitako gonbidapena ezeztatu egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"message": "$inviteeName$ erabiltzaileari egindako gonbidapena bertan behera utzi duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek zuk $inviteeName$ erabiltzaileri egindako gonbidapena ezeztatu egin du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak $memberName$ erabiltzaileak gonbidatutako $count$ pertsonaren gonbidapenak ezeztatu egin ditu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"message": "$memberName$ erabiltzaileak $count$ pertsona gonbidatzeko egindako gonbidapenak ezeztatu egin dituzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek $memberName$ erabiltzaileak gonbidatutako $count$ pertsonaren gonbidapenak ezeztatu egin ditu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak zuk $count$ pertsonari bidalitako gonbidapenak ezeztatu egin ditu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"message": "$count$ pertsonari egindako gonbidapenak ezeztatu egin dituzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"message": "Kudeatzaile batek zuk $count$ pertsonari bidalitako gonbidapenak ezeztatu egin ditu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"message": "Taldean sartzeko eskaera bat bidali duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"message": "$joinerName$ erabiltzaileak taldean sartzeko eskatu du talde esteka baten bidez.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"message": "Taldean sartzeko zuk egindako eskaera bertan behera utzi duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"message": "Administratzaileak ukatu du taldean sartzeko egin duzun eskaera.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"message": "$joinerName$ erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera ukatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"message": "$joinerName$ erabiltzaileak taldean sartzeko eskaera bertan behera utzi du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak taldean sartzeko $joinerName$ erabiltzailearen eskaera ukatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"message": "$joinerName$(e)k, taldearen estekaren bidez sartzeko eskaera egin, eta bertan behera utzi du",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce": {
"message": "$joinerName$(e)k, taldearen estekaren bidez sartzeko $numberOfRequests$ eskaera egin, eta bertan behera utzi ditu",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"message": "Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar ez delarik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak talde esteka aktibatu du administratzailearen baimena behar ez delarik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"message": "Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar ez delarik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"message": "Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar delarik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak talde esteka aktibatu du administratzailearen baimena behar delarik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"message": "Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar delarik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you": {
"message": "Talde esteka desaktibatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak talde esteka desaktibatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"message": "Talde esteka desaktibatu egin da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you": {
"message": "Talde esteka berrezarri duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other": {
"message": "$adminName$ erabiltzaileak talde esteka berrezarri du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"message": "Talde esteka berrezarria izan da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you": {
"message": "Taldearen deskribapena kendu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other": {
"message": "$memberName$(e)k taldearen deskribapena kendu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--unknown": {
"message": "Taldearen deskribapena kendu egin da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you": {
"message": "Taldearen deskribapena aldatu duzu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other": {
"message": "$memberName$(e)k taldearen deskribapena aldatu du.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown": {
"message": "Taldearen deskribapena aldatu egin da.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you": {
"message": "Taldearen ezarpenak aldatu dituzu, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other": {
"message": "$memberName$(e)k taldearen ezarpenak aldatu ditu, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"message": "Taldea aldatu egin da, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you": {
"message": "Taldearen ezarpenak aldatu dituzu, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other": {
"message": "$memberName$(e)k taldearen ezarpenak aldatu ditu, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown": {
"message": "Taldea aldatu egin da, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled": {
"message": "Eguneratu talde hau ezaugarri berriak, hala nola @aipamenak eta administratzaileak, aktibatzeko. Bere izen edo argazkia partekatu ez duten kideek taldera sartzeko gonbidapena jasoko dute. $learnMore$",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"message": "Talde hau eguneratu da eta Talde Berria bilakatu da.",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more": {
"message": "Gehiago jakin",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate": {
"message": "Hobetu",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title": {
"message": "Zer dira Talde Berriak?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title": {
"message": "Eguneratu Talde Berrira",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary": {
"message": "Talde Berriek ezaugarri berriak dituzte, hala nola, @aipamenak eta talde administrazaileak; etorkizunean ezaugarri gahiago izango dituzte.",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"message": "Mezuen historiala eta multimedia eduki guztiak eguneraketa egin baino lehenagoko egoeran mantendu dira.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"message": "Mezuen historiala eta multimedia eduki guztiak eguneraketa egin baino lehenagoko egoeran mantenduko dira.",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"message": "Talde honetara berriz sartzeko gonbidapena onartu beharko duzu, eta ez duzu taldeko mezurik jasoko gonbidapen hori onartu arte.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"message": "Talde honetan berriro sartzeko, kide hauek gonbidapena onartu beharko dute; ez dute talde mezurik jasoko gonbidapena onartu arte:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"message": "Talde honetan berriro sartzeko, kide hauek gonbidapena onartu beharko dute; ez dute talde mezurik jasoko gonbidapena onartu arte:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"message": "Kide hauek ezin dira Talde Berrietara gehitu eta taldetik ezabatuko dira:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"message": "Kide hau ezin da Talde Berrietan sartu, eta taldetik ezabatuko da:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"message": "Kide hauek ezin dira Talde Berrietara gehitu eta taldetik ezabatuko dira:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"message": "Kide hau ezin da Talde Berrietan sartu, eta taldetik ezabatuko da:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you": {
"message": "Ezin izan zaituzte Talde Berrira gehitu eta taldean sartzeko gonbidapena bidali zaizu.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one": {
"message": "Ezin izan da $contact$ erabiltzailea Talde Berrira gehitu eta gonbidapena bidali zaio.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many": {
"message": "$count$ kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaie.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one": {
"message": "$contact$ erabiltzailea taldetik ezabatua izan da.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many": {
"message": "$count$ taldekide ezabatuak izan dira.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close": {
"message": "Itxi",
"description": "Generic close label"
},
"previous": {
"message": "aurrekoa",
"description": "Generic previous label"
},
"next": {
"message": "hurrengoa",
"description": "Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"message": "Egin dohaintza Signal-i",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header": {
"message": "Egin dohaintza Signal-i",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"message": "Signal zure moduko jendeari esker da posible. Egin ekarpenak eta jaso bereizgarri bat.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"message": "Ireki Signal telefonoan",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"message": "Sakatu goiko ezkerreko profileko argazkia Ezarpenak irekitzeko",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"message": "Sakatu \"Egin dohaintza Signal-i\" eta harpidetu",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand": {
"message": "Zabaldu",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file": {
"message": "Erantsi fitxategia",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title": {
"message": "Pertsona honek ez du Signal erabiltzen",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body": {
"message": "Signal-en ordenagailurako bertsioak ez du onartzen Signal-eko kontaktuak ez direnei mezuak bidaltzea. Eskatu pertsona honi Signal instalatzeko, mezularitza-esperientzia seguruagoa izan dezazuen.",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"message": "Kontaktuaren erregistro-egoera egiaztatzen",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"countMutedConversationsDescription": {
"message": "Sartu mutututako elkarrizketak bereizgarri kopuruan",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"ContactModal--message": {
"message": "Mezua",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--rm-admin": {
"message": "Administratzaile gisa ezabatu",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin": {
"message": "Bihurtu administratzaile",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin-info": {
"message": "$contact$ erabiltzailea talde hau eta bere kideak editatzeko gai izango da",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"ContactModal--rm-admin-info": {
"message": "$contact$(r)i taldeko administratzaile-maila kendu nahi diozu?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"ContactModal--remove-from-group": {
"message": "Ezabatu taldetik",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"showChatColorEditor": {
"message": "Txataren kolorea",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"showConversationDetails": {
"message": "Taldeko ezarpenak",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"showConversationDetails--direct": {
"message": "Txataren ezarpenak",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"ConversationDetails__unmute--title": {
"message": "Txat hau berriro aktibatu nahi duzu?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"ConversationDetails--group-link": {
"message": "Talderako esteka",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"message": "Mezuen desagerpena",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"message": "Gaitzen baduzu, talde honetan bidalitako eta jasotako mezuak desagertu egingo dira ikusi ondoren.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"message": "Gaitzen baduzu, buruz buruko txat honetan bidalitako eta jasotako mezuak desagertu egingo dira ikusi ondoren.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"ConversationDetails--notifications": {
"message": "Jakinarazpenak",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"ConversationDetails--group-info-label": {
"message": "Taldearen informazioa edita dezakeena",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--group-info-info": {
"message": "Aukeratu nork edita ditzakeen taldearen izena, argazkia, deskribapena eta desagertzen diren mezuen tenporizadorea.",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-label": {
"message": "Nork gehitu ditzake kide berriak",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-info": {
"message": "Hautatu taldearen kide zeintzuk diren edita ditzaketen erabiltzaileak.",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-label": {
"message": "Nork bidal ditzake mezuak?",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-info": {
"message": "Aukeratu nork bidal ditzakeen mezuak taldera.",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--requests-and-invites": {
"message": "Eskaerak & Gonbidapenak",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group": {
"message": "Utzi taldea",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group": {
"message": "Blokeatu taldea",
"description": "This is a button to block a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"message": "Desblokeatu taldea",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"message": "Irten baino lehen, gutxienez administratzaile berri bat aukeratu behar duzu talde honetarako.",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"message": "Benetan joan nahi duzula?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"message": "Talde honetan ezin izango duzu mezurik bidali eta jaso.",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"message": "Utzi",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"message": "\"$groupName$\" taldea desblokeatu nahi duzu?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"message": "Blokeatu eta utzi \"$groupName$\" taldea?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"message": "Ez dituzu talde honetatik mezu edo egunerapenik jasoko.",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"message": "Blokeatu",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"message": "Kontaktuek berriro gehitu ahalko zaituzte talde honetan.",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"message": "Desblokeatu",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"ConversationDetailsHeader--members": {
"message": "$number$ partaide",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"message": "Partekatutako media",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"message": "Ikusi denak",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"ConversationDetailsMembershipList--title": {
"message": "$number$ partaide",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"message": "Gehitu kideak",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"message": "Ikusi denak",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"message": "Aipamenak",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"message": "Jaso jakinarazpenak mutututako txatetan aipatzen zaituztenean",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"message": "Jakinarazi beti",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"message": "Ez jakinarazi mutututa badago",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard": {
"message": "Talde esteka kopiatuta",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share": {
"message": "Kopiatu esteka",
"description": "This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"message": "Ziur zaude talde esteka berrezarri nahi izateaz? Eginez gero, jendea ezingo da taldera gehitu oraingo esteka erabiliz.",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset": {
"message": "Berrezarri esteka",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label": {
"message": "Onartu kide berriak",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info": {
"message": "Kideak talde esteka bidez sartzen badira taldean, derrigorrezkotzat jo administratzaile batek onartzea.",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests": {
"message": "Eskaerak ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites": {
"message": "Gonbidapenak ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for": {
"message": "Onartu \"$name$\" erabiltzailearen eskaera?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for": {
"message": "Ukatu \"$name$\" erabiltzaileak egindako eskaera?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link": {
"message": "\"$name$\"(r)en eskaera ukatu nahi duzu? Ezingo du egin taldearen estekaren bidez sartzeko beste eskaerarik. ",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites": {
"message": "Zuk gonbidatua",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you": {
"message": "Zuk gonbidatua",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others": {
"message": "Beste norbaitek gonbidatua",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count": {
"message": "Gonbidatuak $number$",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label": {
"message": "Bertan behera utzi talderako gonbidapena",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for": {
"message": "Ezeztatu \"$name$\" erabiltzailearentzako talde gonbidapena?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular": {
"message": "Ezeztatu \"$name$\" erabiltzaileak bidalitako gonbidapen 1?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural": {
"message": "\"$name$\"(e)k bidalitako $number$ gonbidapenak ukatu nahi dituzu?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke": {
"message": "Ezeztatu",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve": {
"message": "Onartu eskaera",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny": {
"message": "Ukatu Eskaera",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info": {
"message": "Zerrenda honetan dagoen jendea talde estekaren bidez \"$name$\" taldean sartzen saiatzen ari dira.",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info": {
"message": "Taldera gonbidatutako erabiltzaileen xehetasunak ez dira erakusten taldera sartu arte. Gonbidatuek taldeam sartu ostean bakarrik ikusi ditzakete mezuak.",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button": {
"message": "Blokeatu eskaera",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title": {
"message": "Eskaera blokeatu nahi duzu?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents": {
"message": "Taldearen estekaren bidez, $name$ ezingo da talde honetan sartu, ez eta bertan sartzeko eskatu ere. Hala ere, eskuz gehi daiteke taldean.",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm": {
"message": "Blokeatu eskaera",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group": {
"message": "Gehitu taldearen argazkia",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"message": "Gehitu argazki bat",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label": {
"message": "Aldatu argazkia",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice": {
"message": "Kargatu argazki bat",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice": {
"message": "Kendu argazkia",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove": {
"message": "Kendu kontaktua",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close": {
"message": "Ados",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": {
"message": "Bidali da gonbidapena",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": {
"message": "$count$gonbidapen bidali dira",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"message": "Ezin duzu $name$ automatikoki gehitu talde honetan.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"message": "Erabiltzaile hauek ezin dituzu automatikoki gehitu talde honetan.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"message": "Sartzera gonbidatu dituzte, eta ez dute talde-mezurik ikusiko onartu arte.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"message": "Gehiago jakin",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--title": {
"message": "Gehitu kideak",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"message": "Eguneratu",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"message": "$person$ \"$group$\"-ra gehitu?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"message": "Gehitu $count$ kide \"$group$\"-ra?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"message": "Partaidea gehitu",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"message": "Gehitu kideak",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"createNewGroupButton": {
"message": "Talde berria",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"selectContact": {
"message": "$name$kontaktua hautatu",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"deselectContact": {
"message": "$name$kontaktua des-hautatu",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"cannotSelectContact": {
"message": "$name$kontaktua ezin da hautatu",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"alreadyAMember": {
"message": "Dagoeneko kidea",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"MessageAudio--play": {
"message": "Erreproduzitu audio eranskina",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"MessageAudio--pause": {
"message": "Gelditu audio eranskina",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"MessageAudio--download": {
"message": "Deskargatu audio eranskina",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"MessageAudio--pending": {
"message": "Audio eranskina deskargatzen...",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"MessageAudio--slider": {
"message": "Audio eranskinaren erreprodukzio-denbora",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"MessageAudio--playbackRate1x": {
"message": "1x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate1p5x": {
"message": "1.5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate2x": {
"message": "2x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRatep5x": {
"message": ".5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"emptyInboxMessage": {
"message": "Egin klik $composeIcon$goiko aldean eta bilatu zure kontaktuak edo taldeak bidaltzeko.",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon": {
"message": "idazteko botoia",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue": {
"message": "Jarraitu",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": {
"message": "ddd, MMM E",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": {
"message": "MMM E, YYYY",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more": {
"message": "Gehiago jakin",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details": {
"message": "Ez duzu talde komunik pertsona honekin. Eskaerak ondo aztertu onartu aurretik, nahi ez diren mezuak saihesteko.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"message": "Mezu eskaeren inguruan",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"ContactSpoofing__same-name": {
"message": "Berrikusi eskaerak arretaz. Signal-ek izen bereko beste kontaktu bat aurkitu du.$link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group": {
"message": "$count$ taldeko kidek izen bera dute.$link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofing__same-name__link": {
"message": "Berrikusi eskaera",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group__link": {
"message": "Klik berrikusteko",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"message": "Berrikusi eskaera",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"message": "Ziur ez bazaude eskaera nork bidali duen, egiaztatu azpian agertzen diren kontaktuak eta ekintza bat hautatu.",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"message": "Eskaera",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"message": "Zure kontaktua",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"message": "Berrikusi kideak",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"message": "Taldeko $count$ kidek izen bera dute. Berrikusi beheko kideak edo aukeratu neurriak hartzea.",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"message": "Kideak",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"message": "Duela gutxi, bere profileko izena $oldName$tik$newName$ra aldatu dute",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"message": "Ezabatu taldetik",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"message": "Ezabatu \"$name$\" kidea taldetik?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"message": "Ezabatu \"$name$\" taldetik? Ezin izango dira berriro sartu taldearen estekaren bidez.",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title": {
"message": "Egiaztatu mezuak bidaltzen jarraitzeko.",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph": {
"message": "Signal-en spam-a ekiditeko, mesedez egiaztapena bete.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph": {
"message": "Egiaztatu ondoren, mzuak bidaltzen jarrai dezakezu. Etendako mezuak automatikoki bidaliko dira.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title": {
"message": "Egiaztatu gabe jarraitu?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body": {
"message": "Egiaztapena saltatzea aukeratzen baduzu, baliteke beste pertsona batzuen mezuak galtzea eta zure mezuak ez bidaltzea.",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"message": "Saltatu egiaztapena",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete": {
"message": "Baieztapen osatua",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed": {
"message": "Egiaztapenak huts egin du. Saiatu berriro geroago.",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed": {
"message": "Ezin izan da ezabatu guztientzako mezua. Saiatu berriro geroago.",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title": {
"message": "Ezabatu kolorea",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message": {
"message": "Kolore pertsonalizatu hau $num$ txatetan erabilia izan da. Txat guztietarako ezabatu nahi duzu?",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color": {
"message": "Txataren kolore globala",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title": {
"message": "Txat-aren kolorea",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset": {
"message": "Berrezarri txataren kolorea",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault": {
"message": "Berrezarri txataren koloreak",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll": {
"message": "Berrezarri txataren kolore guztiak",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"message": " Berrezarri lehenetsia",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset": {
"message": "Berrabiarazi",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"message": "Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label": {
"message": "Erakutsi kolore-editore pertsonalizatua",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"message": "Hona hemen txataren kolorearen aurrebista.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"message": "Beste burbuila bat.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"message": "Kolorea zuk bakarrik ikusten duzu.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit": {
"message": "Editatu kolorea",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate": {
"message": "Bikoiztu",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid": {
"message": "Solidoa",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient": {
"message": "Gradientea",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue": {
"message": "Tonua",
"description": "Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation": {
"message": "Saturazioa",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title": {
"message": "Kolore pertsonalizatua",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption": {
"message": "Denbora pertsonalizatua...",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"message": "Denbora pertsonalizatua",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value": {
"message": "Zenbakia",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units": {
"message": "Denbora-unitatea",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title": {
"message": "Denbora pertsonalizatua",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body": {
"message": "Aukeratu ordu pertsonalizatu bat desagerpen mezuetarako.",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set": {
"message": "Ezarri",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds": {
"message": "Segunduak",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes": {
"message": "Minutuak",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours": {
"message": "Orduak",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days": {
"message": "Egunak",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks": {
"message": "Asteak",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer": {
"message": "Ezarri lehenetsitako desagerpen mezuen tenporizadore bat zuk hasitako txat berri guztientzat.",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"message": "Txat berrietarako tenporizadore lehenetsia",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text": {
"message": "Desagertzen den mezuaren ordua $timeValue$ra ezarriko da bidaltzen duzunean.",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text": {
"message": "Ezin izan da mezu hau bistaratu. Egin klik arazketa-erregistro bat bidaltzeko.",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more": {
"message": "irakurri gehiago",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"message": "Talde deskribapenak talde honetako kide eta gonbidatuentzat egongo dira ikusgai.",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"message": "Gehitu taldearen deskribapena…",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"MediaQualitySelector--button": {
"message": "Hautatu media kalitatea",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"MediaQualitySelector--title": {
"message": "Media kalitatea",
"description": "Popup selector title"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"message": "Estandarra",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"message": "Azkarrago, datu gutxiago",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"message": "Altua",
"description": "Title for option for high quality"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"message": "Mantsoago, datu gehiago",
"description": "Description of high quality selector"
},
"MessageDetailsHeader--Failed": {
"message": "Ez bidalia",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"MessageDetailsHeader--Pending": {
"message": "Falta dira",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"MessageDetailsHeader--Sent": {
"message": "Honi bidalia",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"MessageDetailsHeader--Delivered": {
"message": "Honi banatua",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"MessageDetailsHeader--Read": {
"message": "Honek irakurria",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"MessageDetailsHeader--Viewed": {
"message": "Nork ikusia:",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"ProfileEditor--about": {
"message": "Honi buruz",
"description": "Default text for about field"
},
"ProfileEditor--username": {
"message": "Erabiltzailearen izena",
"description": "Default text for username field"
},
"ProfileEditor--username--placeholder": {
"message": "Sartu erabiltzaile izen bat",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"ProfileEditor--username--helper": {
"message": "Erabiltzaile izenak aukerazkoak dira Signal-en. Erabiltzaile bat sortzea erabakitzen baduzu, beste erabiltzaile batzuek topatu ahal izango zaituzte izen hau erabiliz eta zurekin harremanetan jarri ahal izango dira zure telefono zenbakia jakin gabe.",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"ProfileEditor--username--check-characters": {
"message": "Erabiltzaile izenak bakarrik karaktere hauez osatuta egon daitezke: a-z, 0-9 eta _",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters"
},
"ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"message": "Erabiltzaile izenak ezin dira zenbaki batez hasi.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"ProfileEditor--username--check-character-min": {
"message": "Erabiltzaile izenek gutxienez $min$ karaktere izan behar dituzte.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"ProfileEditor--username--check-character-max": {
"message": "Erabiltzaile izenek gehienez $max$ karaktere izan behar dituzte.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"message": "Erabiltzaile izen hau hartuta dago.",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"ProfileEditor--username--general-error": {
"message": "Ezin izan da zure erabiltzaile-izena gorde. Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"message": "Ezin izan da zure erabiltzaile-izena gorde. Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"ProfileEditor--username--delete-username": {
"message": "Ezabatu erabiltzaile-izena",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
"message": "Honek zure erabiltzaile-izena kenduko du eta beste erabiltzaile batzuek erreklamatu ahal izango dute. Ziur zaude?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--about-placeholder": {
"message": "Idatzi zuri buruzko hitz batzuk...",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"ProfileEditor--first-name": {
"message": "Izena (beharrezkoa)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"ProfileEditor--last-name": {
"message": "Abizena (aukerazkoa)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"ConfirmDiscardDialog--discard": {
"message": "Baztertu nahi dituzu aldaketa hauek?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"ProfileEditor--info": {
"message": "Zure profila enkriptatuta dago. Zure profila eta bertan egindako aldaketak zure kontaktuek ikusgai izango dituzte eta txat berriak hasten edo onartzen dituzunean.$learnMore$",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"ProfileEditor--learnMore": {
"message": "Gehiago jakin",
"description": "Text that links to a support article"
},
"Bio--speak-freely": {
"message": "Hitz egin",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--encrypted": {
"message": "Zifratuta",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--free-to-chat": {
"message": "Txateatzeko libre",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--coffee-lover": {
"message": "Kafea gustatzen zai",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--taking-break": {
"message": "Atsedena hartzen",
"description": "A default bio option"
},
"ProfileEditorModal--profile": {
"message": "Profila",
"description": "Title for profile editing"
},
"ProfileEditorModal--name": {
"message": "Zure izena",
"description": "Title for editing your name"
},
"ProfileEditorModal--about": {
"message": "Honi buruz",
"description": "Title for about editing"
},
"ProfileEditorModal--avatar": {
"message": "Zure abatarra",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"ProfileEditorModal--username": {
"message": "Erabiltzailearen izena",
"description": "Title for username editing"
},
"ProfileEditorModal--error": {
"message": "Ezin izan da zure profila eguneratu. Saiatu berriro mesedez.",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"message": "Mezua administratzailean",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"message": "$admins$(e)k soilik bidali ditzake mezuak.",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"message": "Administratzaileak",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"AvatarEditor--choose": {
"message": "Hautatu abatar bat",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"AvatarColorPicker--choose": {
"message": "Aukeratu kolore bat",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"message": "Taldearen abatarra",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"Preferences__button--general": {
"message": "Orokorra",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--appearance": {
"message": "Itxura",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--chats": {
"message": "Txatak",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"Preferences__button--calls": {
"message": "Deiak",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--notifications": {
"message": "Jakinarazpenak",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--privacy": {
"message": "Pribatutasuna",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences--lastSynced": {
"message": "Azken inportazioa $date$ $time$",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"Preferences--system": {
"message": "Sistema",
"description": "Title for system type settings"
},
"Preferences--zoom": {
"message": "Zoom maila",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"Preferences__link-previews--title": {
"message": "Sortu esteken aurrebistak",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"Preferences__link-previews--description": {
"message": "Ezarpen hau aldatzeko, ireki Signal aplikazioa gailu mugikorrean eta joan Ezarpenak > Txatak atalera",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"Preferences--advanced": {
"message": "Aurreratua",
"description": "Title for advanced settings"
},
"Preferences--notification-content": {
"message": "Jakinarazpenen edukia",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"Preferences--blocked": {
"message": "Blokeatuta",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"Preferences--blocked-count-singular": {
"message": "$num$kontaktu",
"description": "Number of contacts blocked singular"
},
"Preferences--blocked-count-plural": {
"message": "$num$kontaktu",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"Preferences__who-can--title": {
"message": "Nork egin dezake...",
"description": "Title for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__privacy--description": {
"message": "Ezarpen hau aldatzeko, ireki Signal aplikazioa gailu mugikorrean eta joan Ezarpenak > Txatak atalera",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__who-can--everybody": {
"message": "Denak",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--contacts": {
"message": "Nire Kontaktuak",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--nobody": {
"message": "Inor ez",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences--messaging": {
"message": "Mezularitza",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"Preferences--see-me": {
"message": "Ikusi nire telefono zenbakia",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"Preferences--find-me": {
"message": "Topa nazazu telefono zenbakia erabiliz",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"Preferences--read-receipts": {
"message": "Irakurketaren hartu-agiriak",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"Preferences--typing-indicators": {
"message": "Idazketa jakinarazleak",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"Preferences--updates": {
"message": "Eguneraketak",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"Preferences__download-update": {
"message": "Eguneraketak automatikoki deskargatu",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"Preferences__enable-notifications": {
"message": "Gaitu jakinarazpenak",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"Preferences__devices": {
"message": "Gailuak",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"DialogUpdate--version-available": {
"message": "Eguneratu $version$eskuragarri dagoen bertsiora",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line": {
"message": "Ezin da Signal itxi",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line": {
"message": "Mesedez, itxi eskuz eta egin klik Berriro saiatu jarraitzeko.",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning": {
"message": "$appName$martxan dago.\nEgin klik Ados ixteko.\nEz bada ixten, saiatu eskuz ixten.\n",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed": {
"message": "Ezin izan dira deskonprimitu fitxategiak. Mesedez, saiatu berriro instalatzailea exekutatzen.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed": {
"message": "Ezin izan dira desinstalatu aplikazio-fitxategi zaharrak. Mesedez, saiatu berriro instalatzailea exekutatzen.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title": {
"message": "Aplikazioak huts egin du",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body": {
"message": "Signal istripu baten ondoren berrabiarazi da. Matxura-txosten bat bidal dezakezu Signal-i arazoa ikertzen laguntzeko.",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit": {
"message": "Bidali",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase": {
"message": "Ez bidali",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title": {
"message": "Pertsonalizatu erreakzioak",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"message": "Klikatu emoji bat ordezkatzeko",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"message": "Errore bat gertatu da ezarpenak gordetzean. Saiatu berriro mesedez.",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw": {
"message": "Marraztu",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text": {
"message": "Gehitu testua",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker": {
"message": "Eranskailuak",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop": {
"message": "Moztu eta biratu",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo": {
"message": "Desegin",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo": {
"message": "Berregin",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular": {
"message": "Erregularra",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight": {
"message": "Nabarmendu",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline": {
"message": "Eskema",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline": {
"message": "Azpimarratu",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__draw--pen": {
"message": "Boligrafoa",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--highlighter": {
"message": "Azpimarragailua",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--thin": {
"message": "Mehea",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--regular": {
"message": "Erregularra",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--medium": {
"message": "Multimedia",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--heavy": {
"message": "Astuna",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__crop--reset": {
"message": "Berrabiarazi",
"description": "Reset the crop state"
},
"MediaEditor__crop--rotate": {
"message": "Biratu",
"description": "Rotate the canvas"
},
"MediaEditor__crop--flip": {
"message": "Biratu",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"MediaEditor__crop--lock": {
"message": "Blokeatu",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"MediaEditor__crop--crop": {
"message": "Moztu",
"description": "Performs the crop"
},
"MyStories__title": {
"message": "Nire storie-ak",
"description": "Title for the my stories list"
},
"MyStories__story": {
"message": "Zure storie-a",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"MyStories__download": {
"message": "Deskargatu storie-a",
"description": "aria-label for the download button"
},
"MyStories__more": {
"message": "Aukera gehiago",
"description": "aria-label for the more button"
},
"MyStories__views--singular": {
"message": "Ikustaldi $num$",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__views--plural": {
"message": "$num$ ikustaldi",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__replies--singular": {
"message": "Erantzun $num$",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__replies--plural": {
"message": "$num$ erantzun",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__delete": {
"message": "Storie hau ezabatu? Jaso duten guztientzat ere ezabatuko da.",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"SignalConnectionsModal__title": {
"message": "Signal-eko konexioak",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"SignalConnectionsModal__header": {
"message": "$connections$ fidagarritzat jotzen dituzun pertsonak dira, arrazoi hauengatik:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"message": "Elkarrizketa bat hasten",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"message": "Mezu eskaera onartzen",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"message": "Zure sistemako kontaktuetan edukitzen",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__footer": {
"message": "Konexioek zure izena eta argazkia ikus ditzakete, bai eta \"Nire istorioa\" ataleko argitalpenak ere, zuk eskuz ezkutatu ezean.",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"Stories__title": {
"message": "Storie-ak",
"description": "Title for the stories list"
},
"Stories__mine": {
"message": "Nire storie-ak",
"description": "Label for your stories"
},
"Stories__add": {
"message": "Gehitu storie bat",
"description": "Description hint to add a story"
},
"Stories__add-story--text": {
"message": "Testu-istorioa",
"description": "Label to create a new text story"
},
"Stories__add-story--media": {
"message": "Argazkia edo bideoa",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"Stories__hidden-stories": {
"message": "Ezkutuko storie-ak",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"Stories__list-empty": {
"message": "Une honetan ez dago azken storie-rik erakusteko",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"Stories__placeholder--text": {
"message": "Klikatu storie bat ikusteko",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"Stories__from-to-group": {
"message": "$name$ $group$ra",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"Stories__toast--sending-reply": {
"message": "Erantzuna bidaltzen…",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--sending-reaction": {
"message": "Erreakzioa bidaltzen…",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--hasNoSound": {
"message": "Istorio honek ez du soinurik",
"description": "Toast message"
},
"StoriesSettings__title": {
"message": "Story ezarpenak",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"StoriesSettings__new-list": {
"message": "Story pribatu berria",
"description": "Label to create a new private story list"
},
"StoriesSettings__viewers--singular": {
"message": "$num$ ikusle",
"description": "A single viewer"
},
"StoriesSettings__viewers--plural": {
"message": "$num$ ikusle",
"description": "More than one viewer"
},
"StoriesSettings__who-can-see": {
"message": "Nork ikus dezake story hau",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"StoriesSettings__add-viewer": {
"message": "Gehitu ikuslea",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"StoriesSettings__remove--action": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Button to remove a member from a private list"
},
"StoriesSettings__remove--title": {
"message": "Kendu $title$",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"StoriesSettings__remove--body": {
"message": "Pertsona honek ez du gehiago ikusiko zure storie-a.",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a private distribution list"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"message": "Erantzunak eta erreakzioak",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"message": "Baimendu erantzunak eta erreakzioak",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"message": "Eman zure istorioa ikus dezakeen jendeari erreakzionatu eta erantzuteko aukera",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__delete-list": {
"message": "Story pribatua ezabatu",
"description": "Button label to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"message": "Istorio pribatua ezabatu nahi duzu?",
"description": "Confirmation text to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__choose-viewers": {
"message": "Aukeratu ikusleak",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-story": {
"message": "Jarri izena istorio honi",
"description": "Modal title when naming a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-placeholder": {
"message": "Story izena (beharrezkoa)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"StoriesSettings__hide-story": {
"message": "Ezkutatu storie-a honi:",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"StoriesSettings__mine__all--label": {
"message": "Signal-eko konexio guztiak",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"StoriesSettings__mine__all--description": {
"message": "Partekatu konexio guztiekin",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"message": "Signal-eko konexio guztiak, hauek izan ezik…",
"description": "Input label to create a block list"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"message": "$num$ pertsona kanpoan utzi dira",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"StoriesSettings__mine__only--label": {
"message": "Partekatu hauekin bakarrik…",
"description": "Input label to create an exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__only--description": {
"message": "Partekatu hautatutako pertsonekin bakarrik",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"message": "$num$ pertsona",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer": {
"message": "Aukeratu nork ikus dezakeen zure istorioa. Aldaketek ez dute eraginik izango dagoeneko bidali dituzun istorioetan. $learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": {
"message": "Gehiago jakin",
"description": "Learn more link to learn about who can view your story"
},
"StoriesSettings__context-menu": {
"message": "Story ezarpenak",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"message": "Aukeratu nork ikus dezakeen zure istorioa",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"SendStoryModal__title": {
"message": "Honi bidali",
"description": "Title for the send story modal"
},
"SendStoryModal__send": {
"message": "Bidali istorioa",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"SendStoryModal__new": {
"message": "Istorio berria",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"SendStoryModal__new-private--title": {
"message": "Story pribatu berria",
"description": "Create a new distribution list"
},
"SendStoryModal__new-private--description": {
"message": "Pertsona zehatzentzat bakarrik ikusgai",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"SendStoryModal__new-group--title": {
"message": "Taldeko istorio berria",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"SendStoryModal__new-group--description": {
"message": "Partekatu lehendik dagoen talde batean",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"SendStoryModal__choose-groups": {
"message": "Aukeratu taldeak",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"message": "Nire istorioen pribatutasuna",
"description": "Modal title for setting privacy for My Stories"
},
"SendStoryModal__privacy-disclaimer": {
"message": "Aukeratu Signal-eko zer konexiok ikus dezaketen zure istorioa. Nahi duzunean alda dezakezu hautapena pribatutasun-ezarpenetan.$learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"Stories__settings-toggle--title": {
"message": "Partekatu eta ikusi istorioak",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"Stories__settings-toggle--description": {
"message": "Aukera hau desaktibatzen baduzu, ezingo dituzu partekatu edo ikusi istorioak.",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"StoryViewer__pause": {
"message": "Pausatu",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"StoryViewer__play": {
"message": "Play",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"StoryViewer__reply": {
"message": "Erantzun",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"StoryViewer__reply-group": {
"message": "Taldera erantzun",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"StoryViewer__mute": {
"message": "Isildu",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"StoryViewer__unmute": {
"message": "Soinua aktibatu",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"StoryDetailsModal__sent-time": {
"message": "Bidaltze-data: $time$",
"description": "Sent timestamp"
},
"StoryDetailsModal__file-size": {
"message": "Fitxategiaren tamaina: $size$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"message": "Kopiatu denbora-zigilua",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"message": "Erantzunik ez oraindik",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"message": "Ikustaldiak",
"description": "Title for views tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"message": "Erantzunak",
"description": "Title for replies tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__react": {
"message": "Erreakzionatu storie-ari",
"description": "aria-label for reaction button"
},
"StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"message": "Storie-ari erreakzionatu diozu",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"StoryListItem__label": {
"message": "Story",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"StoryListItem__unhide": {
"message": "Erakutsi storie-ak",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"StoryListItem__hide": {
"message": "Ezkutatu storie-ak",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"StoryListItem__go-to-chat": {
"message": "Joan txatera",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"StoryListItem__delete": {
"message": "Ezabatu",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"StoryListItem__info": {
"message": "Info",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"StoryListItem__hide-modal--body": {
"message": "Storie-a ezkutatu? Istorioen eguneratze berriak $name$tik ez dira istorioen zerrendaren goialdean agertuko.",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"message": "Ezkutatu",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"StoryImage__error2": {
"message": "Ezin da deskargatu istorioa. $name$(e)k berriro partekatu beharko du.",
"description": "Description for image errors"
},
"StoryImage__error--you": {
"message": "Ezin da deskargatu istorioa. Berriro partekatu beharko duzu.",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"StoryCreator__error--video-too-long": {
"message": "Bideoa luzeegia da, eta ezin izan da argitaratu istorioan.",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-unsupported": {
"message": "Ez da onartzen bideoaren formatua, eta ezin izan da argitaratu istorioan.",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-error": {
"message": "Ezin izan da kargatu bideoa",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__text-bg--background": {
"message": "Testuaren atzeko planoa zuria da",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--inverse": {
"message": "Testuaren atzeko planoa hautatutako kolorekoa da",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--none": {
"message": "Testuak ez du kolorerik atzeko planoan",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__story-bg": {
"message": "Aldatu istorioen atzeko planoko kolorea ",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__next": {
"message": "Hurrengoa",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"StoryCreator__add-link": {
"message": "Gehitu esteka",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"StoryCreator__input-placeholder": {
"message": "Gehitu testua",
"description": "Placeholder to add text"
},
"StoryCreator__text--regular": {
"message": "Erregularra",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--bold": {
"message": "Lodia",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--serif": {
"message": "Serif",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--script": {
"message": "Idazketa",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--condensed": {
"message": "Kondentsatua",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__control--text": {
"message": "Gehitu testua istorioan",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"StoryCreator__control--link": {
"message": "Gehitu esteka bat",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"message": "Idatzi edo itsatsi URL bat",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"StoryCreator__link-preview-empty": {
"message": "Gehitu istorioaren ikusleentzako esteka bat",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"TextAttachment__placeholder": {
"message": "Gehitu testua",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"TextAttachment__preview__link": {
"message": "Ikusi linka",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"Quote__story": {
"message": "Story",
"description": "Title for replies to stories"
},
"Quote__story-reaction": {
"message": "$name$ren story bati erreakzionatu diozu",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"Quote__story-reaction--single": {
"message": "Storie-ari erreakzionatu dio",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"Quote__story-unavailable": {
"message": "Ez dago erabilgarri",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"ContextMenu--button": {
"message": "Laster-menua",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"WhatsNew__modal-title": {
"message": "Zer berri",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"WhatsNew__bugfixes": {
"message": "Bertsio honek hainbat doikuntza txiki eta akats konpontzen ditu Signal-ek ondo funtzionatzen jarraitzeko.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--1": {
"message": "Ukitu txiki gehigarriak, errore-konponketak eta errendimendu-hobekuntzak. Mila esker Signal erabiltzeagatik!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--2": {
"message": "Zenbait akats konpondu dira, aplikazioak modu egokian funtziona dezan. Aldaketa zirraragarri gehiago laster!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3": {
"message": "Doikuntzak, akats-konponketak eta errendimendu-hobekuntzak egin ditugu. Jarraitu deitzen, testu-mezuak bidaltzen eta bideodeiak egiten betiko moduan.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--4": {
"message": "Gogor ari gara lanean akatsak konpontzeko eta bestelako errendimendu-hobekuntzak egiteko, aplikazioa arazorik gabe erabili ahal izan dezazun.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--5": {
"message": "Doikuntza txiki, akats-konponketa eta askotariko plan gehigarriak ditugu etorkizunerako.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--6": {
"message": "Doikuntza txikiak, akats-konponketak eta errendimendu-hobekuntzak. Eskerrik asko Signal erabiltzeagatik!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__v5.57--1": {
"message": "Aldatu audio-mezuen abiadura, harira iristeko edo xehetasunak harrapatzeko.",
"description": "Release notes for v5.57"
},
"WhatsNew__v5.57--2": {
"message": "Sinplifikatu emojien bilaketa. Emoji-hautatzailea agerraraztean, saltatu 🔍 eta hasi gako-hitzak idazten.",
"description": "Release notes for v5.57"
}
}