Signal-Desktop/_locales/sr-YR/messages.json

5798 lines
278 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"softwareAcknowledgments": {
"message": "Захвалнице за софтвер",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy": {
"message": "Услови коришћења и правила приватности",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon": {
"message": "Apple silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Копирај грешку и напусти",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact": {
"message": "Непознати контакт",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup": {
"message": "Непозната група",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "Грешка у бази",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "Избришите све податке и поново покрените",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Fajl",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers": {
"message": "Направите/отпремите пакет налепница",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "Ур&еђивање",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "П&риказ",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "Пр&озор",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Помоћ",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Поставке…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuServices": {
"message": "Сервиси",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide": {
"message": "Сакриј",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Сакриј остале",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Прикажи све",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Напусти Сигнал",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Опозови",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Понови",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Исеци",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Копирај",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Налепи",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Налепи и уклопи стил",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Обриши",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Изабери све",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Започни говор",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Заустави говор",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Затвори прозор",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Минимизуј",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Зумирај",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Прикажи све напред",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Стварна величина",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Зумирај",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Одзумирај",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Укључи пун екран",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Укључи напредне алате",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Подеси као нови уређај",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Подеси као самосталан уређај",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton": {
"message": "Више акција",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink": {
"message": "Kopiraj link",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage": {
"message": "Копирај слику",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions": {
"message": "Нема предлога",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive": {
"message": "Погледај архиву",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors": {
"message": "Боја преписке",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable": {
"message": "Ажурирај Signal",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading": {
"message": "Учитавам...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Оптимизујем апликацију...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Оптимизујем поруке... $status$ завршено.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations": {
"message": "Архивирани разговори",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned": {
"message": "Закачено",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats": {
"message": "Ћаскања",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText": {
"message": "Ове преписке су архивиране и у сандучету ће се појавити само по приспећу нових порука.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations": {
"message": "Нема архивиране преписке.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation": {
"message": "Архивирај",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread": {
"message": "Означи као непрочитано",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "Распакуј",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation": {
"message": "Закачи разговор",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation": {
"message": "Откачи разговор",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull": {
"message": "Могуће је закачити највише 4 преписке",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Изаберите фасциклу",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "Izaberite fajl",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Учитајте своје податке",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Управо сте завршили извоз, а ваши контакти и поруке стрпљиво чекају на вашем рачунару. Изаберите фасциклу која садржи ваше сачуване податке о Signal-у.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Одаберите директоријум са извезеним подацима",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Дошло је до грешке!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Учитавање контакта и порука",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Одаберите прави директоријум који садржи ваше сачуване податке о Signal-у. Његово име би требало да започне са „Извоз Signal-а“. Такође можете да сачувате нову копију података из апликације Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Ако ови кораци не раде за Вас, пошаљите нам debug log (View -> Debug Log) како бисмо Вам помогли са миграцијом",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Одаберите фасциклу и покушајте поново",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Успех!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Почните да користите Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Повежите овај уређај са Вашим телефоном",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "ваша одабрана локација",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Унапређивање базе података. Ово може потрајати неко време...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Учитавање порука. $count$ до сад...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view": {
"message": "Приказ",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Нисте више члан групе.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation": {
"message": "Ова група је неважећа. Молимо направите нову групу.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown": {
"message": "Иди на крај преписке",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow": {
"message": "Нове поруке испод",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 непрочитана порука",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ непрочитаних порука",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced": {
"message": "Због безбедности, историја преписки се не преноси на новоповезане уређаје.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Означили сте ваш Сигурносни Број са $name$ као проверен",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Означили сте ваш Сигурносни Број са $name$ као непроверен",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Означили сте ваш Сигурносни Број са $name$ као проверен са другог уређаја",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Означили сте ваш Сигурносни Број са $name$ као непроверен са другог уређаја",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Ваше шифре преписки за више чланова ове групе су промењене од како сте последњи пут проверавали. Одаберите члана групе да би сте видели нову сигурносну шифру.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Шифра преписке коју покушавате да проверите је промењена. Молимо да проверите вашу нову шифру преписке са $name1$. Имајте у виду да ово може значити да неко покушава да пресретне вашу преписку или то да је $name2$ једноставно извршио поновну инсталацију Signal-а.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning": {
"message": "Следеће особе су вероватно реинсталирале или промениле уређаје. За гаранцију приватности, оверите сигурносне бројеве са њима.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"message": "Пошаљите поруке на чекању",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Шифра преписке са $name1$ је промењена. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је $name2$ једноставно извршио поновну инсталацију Signal-а. Можда би требало да пoтврдите шифру преписке са овим контактом.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway": {
"message": "Пошаљи свакако",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway": {
"message": "Нема везе, позови",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall": {
"message": "Настави позив",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Ваша шифра за $name$ је промењена и није више проверена. Притисните да би сте приказали.",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Ваше шифре преписки за више чланова ове групе су промењене и нису више проверене. Притисните да би сте приказали.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "Када кликнете на Пошаљи, ваш дневник ће бити објављен на мрежи 30 дана на јединственој, необјављеној УРЛ адреси. Можете га прво сачувати локално.",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError": {
"message": "Нешто није у реду са отпремањем! Пошаљи поруку на support@signal.org и приложите дневник као текстуалну датотеку.",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess": {
"message": "Извештај грешке послат",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps": {
"message": "Извештај отклањања грешака је отпремљена. Када контактирате подршку, копирајте УРЛ у наставку и приложите га заједно са описом проблема који сте видели и корацима за његово репродуковање.",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete": {
"message": "... да би видели цео извештај, цкликнути Сачувај",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy": {
"message": "Kopiraj link",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave": {
"message": "Сачувај",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied": {
"message": "Link je kopiran",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue": {
"message": "Контактирајте подршку",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Важи!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Пошаљи"
},
"acceptNewKey": {
"message": "Прихвати",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Означи као проверено"
},
"unverify": {
"message": "Означи као непроверено"
},
"isVerified": {
"message": "Потврдили сте вашу шифру преписки са $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"isNotVerified": {
"message": "Нисте потврдили шифру преписке са $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"verified": {
"message": "Проверено"
},
"newIdentity": {
"message": "Нова шифра преписке",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Шифра преписке са овим дописником је другачија. Ово значи или да неко пресреће вашу преписку, или је овај дописник једноставно извршио поновну инсталацију Signal-а. Можда желите да верификујете приказану шифру."
},
"incomingError": {
"message": "Догодила се грешка у обради пристижуће поруке"
},
"media": {
"message": "Медији",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Нема медија у овој преписци",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"allMedia": {
"message": "Сви медији",
"description": "Header for the media gallery"
},
"documents": {
"message": "Документи",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Нема документа у овој преписци",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "Данас",
"description": "The string \"today\""
},
"yesterday": {
"message": "Јуче",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"thisWeek": {
"message": "Ове седмице",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Овог месеца",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Тип уграђеног садржаја није подржан. Притисните да би преузели.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Притисните да би сте сачували",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Fajl bez naziva",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Гласовна порука",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "Тип прилога није дозвољен из безбедносних разлога",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "Учитавање приказа...",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Nacrt sličice prikaza linka za $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"previewThumbnail": {
"message": "Sličica prikaza linka za $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "Нацрт прегледа прилога: $path$",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"cdsMirroringErrorToast": {
"message": "Desktop je naišao na nedoslednost u servisu za otkrivanje kontakata.",
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
},
"decryptionErrorToast": {
"message": "Догодила се грешка дешифровања на Desktop од $name$, уређај $deviceId$",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"decryptionErrorToastAction": {
"message": "Пошањи извештај",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "Када укључујете прилог што није слика, ограничење је један прилог по поруци.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
"message": "Не можете да мешате прилоге који нису слике и слике у једној поруци.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "Не можете додати више прилога овој поруци.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Izabrani fajl prevazilazi ograničenja u pogledu veličine poruke."
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Учитавање прилога није успело."
},
"disconnected": {
"message": "Прекинуто",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Повезујем се...",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"connect": {
"message": "Кликните за поново повезивање.",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"connectingHangOn": {
"message": "Не би требало дуго",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "Ван мреже",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Проверите вашу везу са мрежом.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Извештај о грешкама",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Извештај о грешкама",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"forceUpdate": {
"message": "Форсирати ажурирање",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"message": "Прикажи тастерске пречице",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"contactUs": {
"message": "Контактирајте нас",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Идите на Белешке о издању",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"goToForums": {
"message": "Идите на форуме",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Идите на страницу за подршку",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"joinTheBeta": {
"message": "Придружите се Бети",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Signal Desktop Поставке",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"signalDesktopStickerCreator": {
"message": "Креатор пакета налепница",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "О Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"screenShareWindow": {
"message": "Дељење екрана",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"speech": {
"message": "Говор",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Прикажи",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Сакриј",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Затвори",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Тражи",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"clearSearch": {
"message": "Испразни претрагу",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"searchIn": {
"message": "Тражи ћаскање",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"noSearchResults": {
"message": "Нема резултата за „$searchTerm$“",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"noSearchResults--sms-only": {
"message": "SMS/MMS контакти нису доступни на Десктопу.",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"noSearchResultsInConversation": {
"message": "Нема резултата за „$searchTerm$“ у $conversationName$",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"conversationsHeader": {
"message": "Преписке",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Контакти",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"groupsHeader": {
"message": "Групе",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Поруке",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"findByUsernameHeader": {
"message": "Пронађите корисничким именом",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"findByPhoneNumberHeader": {
"message": "Пронађите по броју телефона",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"at-username": {
"message": "@$username$",
"description": "@ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Добродошли у Signal"
},
"whatsNew": {
"message": "Видети $whatsNew$ за ово ажурирање",
"description": "Shown in the main window"
},
"viewReleaseNotes": {
"message": "шта ново",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"typingAlt": {
"message": "Куцање анимације за овај разговор",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"contactInAddressBook": {
"message": "Ова особа је у вашим контактима",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Фотографија за контакт $name$",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Пошаљите поруку",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "кућни",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "посао",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "мобилни",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"email": {
"message": "имејл",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "телефон",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "адреса",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "Поштански фах",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "Преузимам",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadFullMessage": {
"message": "Преузети целу поруку",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Преузми прилог",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"reactToMessage": {
"message": "Реаговати на Поруку",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"replyToMessage": {
"message": "Одговори на поруку",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Оригинална порука није нађена",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Оригинална порука више није доступна",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Оригинална порука је пронађена, али није учитана. Померите нагоре да бисте је учитали.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceRecording--start": {
"message": "Почетак снимања гласовне поруке",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"voiceRecording--complete": {
"message": "Заврши гласовну поруку и пошаљи",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"voiceRecording--cancel": {
"message": "Поништи гласовну поруку",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"voiceRecordingInterruptedMax": {
"message": "Снимање говорних порука је заустављено јер је достигнуто временско ограничење.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
"message": "Снимање говорних порука је заустављено јер сте прешли на другу апликацију.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"voiceNoteLimit": {
"message": "Говорне поруке су ограничене на 60 минута. Снимање ће се зауставити ако пређете на другу апликацију.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "Говорна порука мора имати само један прилог.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"voiceNoteError": {
"message": "Дошло је до грешке са диктафоном.",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"attachmentSaved": {
"message": "Додатак сачуван.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"attachmentSavedShow": {
"message": "Покаћи у фасцикли",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"you": {
"message": "Ви",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"replyingTo": {
"message": "Одговор за $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Да бисте послали аудио поруку, одобрите Signal Desktop-у дозволе за коришћење микрофона.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded": {
"message": "За позив, одобрите Signal Desktop-у дозволе за коришћење микрофона.",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded": {
"message": "За видео позив, одобрите Signal Desktop-у дозволе за коришћење камере.",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Дозволити приступ",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Показати поставке",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Звук",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Видео",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Слика",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text": {
"message": "Текст",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate": {
"message": "Ажурирање није могуће",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted": {
"message": "Утишано",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute": {
"message": "Утишај",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Signal није успео да се ажурира. $retry$ или идите $url$ да би ручно инсталирали. Онда, $support$ о проблему",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail": {
"message": "Signal није успео да се ажурира. Идите на $url$ да би ручно инсталирали. Онда, $support$ о проблему",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal Desktop је вероватно у карантину macOS-а, и неће моћи да се аутоматски ажурира. Покушајте да се померите $app$ у $folder$ са Finder-ом.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok": {
"message": "У реду"
},
"cancel": {
"message": "Одустани"
},
"discard": {
"message": "Одбаци"
},
"failedToSend": {
"message": "Неким дописницима није послато. Проверите статус мреже."
},
"error": {
"message": "Грешка"
},
"messageDetail": {
"message": "Детаљи поруке"
},
"delete": {
"message": "Обриши"
},
"accept": {
"message": "Прихвати"
},
"forward": {
"message": "Проследи"
},
"done": {
"message": "Готово",
"description": "Label for done"
},
"update": {
"message": "Сачувај"
},
"next2": {
"message": "Даље"
},
"on": {
"message": "Укључено",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"off": {
"message": "Искључено",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning": {
"message": "Ова порука ће бити избрисана са овог уређаја.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning": {
"message": "Ова порука ће бити избрисана за све конверзацији ако користе најновију верзију апликације Signal. Моћи ће да виде да сте избрисали поруку.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from": {
"message": "Од",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "За",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner": {
"message": "за",
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent": {
"message": "Послата",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Примљена",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Порука",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Чланови групе"
},
"showMembers": {
"message": "Прикажи чланове"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Прикажи сигурносни број"
},
"viewRecentMedia": {
"message": "Погледајте недавне медије",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "Да проверите безбедност ваше end-to-end енкрипције са $name$, упоредите горе приказане бројеве са бројевима на њиховом уређају."
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Морате разменити бар једну поруку са овим дописником. Шифра за дописивање ће се створити након прве преписке."
},
"back": {
"message": "Назад",
"description": "Generic label for back"
},
"goBack": {
"message": "Вратите се",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo": {
"message": "Више информација",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Покушај поново слање",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone": {
"message": "Поново избрисати за све",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage": {
"message": "Проследи поруку",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage": {
"message": "Обриши поруку за мене",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone": {
"message": "Обриши поруку за све",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages": {
"message": "Избриши",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Неопозиво уклонити преписку?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "Безбедна сесија ресетована",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification": {
"message": "Чет сесија је освежена",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary": {
"message": "Signal користи потпуно шифровање и можда ће понекад морати да освежи Вашу сесију ћаскања. Ово не утиче на безбедност вашег ћаскања, али можда сте пропустили поруку овог контакта и можете да затражите да је поново пошаље.",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport": {
"message": "Контактирајте подршку",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview": {
"message": "Проблем у испоруци",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification": {
"message": "Порука од $sender$ није могла да се испоручи",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title": {
"message": "Проблем у испоруци",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary": {
"message": "Порука, налепница, реакција, потврда о читању или медиј од $sender$ није могло да се испоручи. Можда су то покушали да вам пошаљу директно или у групи.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group": {
"message": "Порука, налепница, реакција, потврда о читању или медиј од $sender$ није вам достављен.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification": {
"message": "$sender$ је променио свој број телефона",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Сличица слике из цитиране поруке",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Слика је приложена уз поруку",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Сликица видеа приложена поруци",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Слика је послата у разговору",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Икона која показује да ова слика има натпис",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"save": {
"message": "Сачувај",
"description": "Used on save buttons"
},
"reset": {
"message": "Ресетуј",
"description": "Used on reset buttons"
},
"fileIconAlt": {
"message": "Ikona fajla",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome": {
"message": "Добродошли у Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Приватност је достижна. Signal вам то олакшава.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkedDevices": {
"message": "Повезани уређаји",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Повежи нови уређај",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"Install__scan-this-code": {
"message": "Скенирајте овај кôд у Signal на Вашем телефону",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"Install__instructions__1": {
"message": "Отворите Signal на вашем телефону",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2": {
"message": "Уђите у $settings$, па стисните $linkedDevices$",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2__settings": {
"message": "Подешавања",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"Install__instructions__3": {
"message": "Пипните $plusButton$ (Android) или $linkNewDevice$ (iPhone)",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__qr-failed": {
"message": "QR кôд не може да се учита. Проверите везу и покушајте поново. $learnMore$",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__qr-failed__learn-more": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__support-link": {
"message": "Потребна вам је помоћ?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"Install__choose-device-name__description": {
"message": "Видећете ово испод \"Linked Devices\" на Вашем телефону",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"Install__choose-device-name__placeholder": {
"message": "Мој Рачунар",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"Preferences--device-name": {
"message": "Име уређаја",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Изаберите назив за овај уређај",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Заврши повезивање телефона",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Усаглашавам контакте и групе",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"initialSync__subtitle": {
"message": "Белешка: Историја вашег ћаскања неће се синхронизовати на овом уређају",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Неуспешно повезивање са сервером.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Жао нам је, повезали сте превише уређаја. Развежите неке од њих."
},
"installTooOld": {
"message": "Ажурирајте Signal на овом уређају како бисте га повезали са вашим телефоном."
},
"installErrorHeader": {
"message": "Дошло је до грешке!"
},
"installUnknownError": {
"message": "Дошло је до неочекиване грешке. Молим вас, покушајте поново."
},
"installTryAgain": {
"message": "Покушај поново"
},
"Preferences--theme": {
"message": "Тема",
"description": "Header for theme settings"
},
"calling": {
"message": "Позиви",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"calling__call-back": {
"message": "Позови",
"description": "Button to call someone back"
},
"calling__call-again": {
"message": "Позови поново",
"description": "Button to call someone again"
},
"calling__start": {
"message": "Започети позив",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"calling__join": {
"message": "Придружи се позиву",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"calling__return": {
"message": "Врати се на позив",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"message": "Микрофон искључен због величине позива",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"calling__call-is-full": {
"message": "Позив је пун",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"calling__button--video__label": {
"message": "Камера",
"description": "Label under the video button"
},
"calling__button--video-disabled": {
"message": "Камера искључена",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"calling__button--video-off": {
"message": "Угаси камеру",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"calling__button--video-on": {
"message": "Упали камеру",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"calling__button--audio__label": {
"message": "Утишај",
"description": "Label under the audio button"
},
"calling__button--audio-disabled": {
"message": "Микрофон искључен",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"calling__button--audio-off": {
"message": "Утишај",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"calling__button--audio-on": {
"message": "Укључи микрофон",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"calling__button--presenting__label": {
"message": "Поделите",
"description": "Label under the share screen button"
},
"calling__button--presenting-disabled": {
"message": "Презентација онемогућена",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"calling__button--presenting-on": {
"message": "Покретање презентације",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"calling__button--presenting-off": {
"message": "Заустављање презентације",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"calling__button--ring__label": {
"message": "Звони",
"description": "Label under the ring button"
},
"calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"message": "Група је превелика да би позвала учеснике.",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"calling__button--ring__off": {
"message": "Нотификација, без звона",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"calling__button--ring__on": {
"message": "Упали звоно",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"calling__your-video-is-off": {
"message": "Ваша камера је искључена",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"calling__pre-call-info--empty-group": {
"message": "Нема никога овде",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"message": "$first$ је у овом позиву",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"message": "У овом позиву је још један ваш уређај",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"message": "$first$ и $second$ су у овом позиву",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$ и $third$ су у овом позиву",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$, и још $others$ су у овом позиву",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"message": "Signal ће звонити $person$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"message": "Signal ће зати $first$ и $second$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"message": "Signal ће зати $first$, $second$, и $third$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"message": "Signal ће звати $first$, $second$, и још $others$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"message": "$person$ биће обавештена",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"message": "$first$ и $second$ ће бити обавештени",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"message": "$first$, $second$, и $third$ ће бити обавештени",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"message": "$first$, $second$, и још $others$ ће бити обавештени",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__in-this-call--zero": {
"message": "Нема никога овде",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--one": {
"message": "У овом позиву · 1 особа",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--many": {
"message": "У овом позиву · $people$ особе",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__you-have-blocked": {
"message": "Блокирали сте $name$",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"calling__block-info": {
"message": "Нећете добити њихов аудио или видео, а ни они ваш.",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"calling__overflow__scroll-up": {
"message": "Померање нагоре",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"calling__overflow__scroll-down": {
"message": "Померање надоле",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"calling__presenting--notification-title": {
"message": "Презентујете свима.",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"calling__presenting--notification-body": {
"message": "Кликните овде да бисте се вратили на позив када сте спремни да престанете да презентирате.",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"calling__presenting--info": {
"message": "Signal дели $window$.",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"calling__presenting--stop": {
"message": "Заустави презентецију",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"calling__presenting--you-stopped": {
"message": "Зауставили сте презентацију",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--person-ongoing": {
"message": "$name$ презентира",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"calling__presenting--person-stopped": {
"message": "$name$ је зауставио прентентирање",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--permission-title": {
"message": "Дозвола је потребна",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--macos-permission-description": {
"message": "Signal-у је потребна дозвола за приступ екрану вашег рачунара.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"message": "Отворите системске поставке.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"message": "Кликните на икону закључавања на доњем левом делу и унесите лозинку рачунара.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"message": "Са десне стране одаберите поље поред Signal-а. Ако не видите Signal у листи, кликните на + и додајте га.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open": {
"message": "Отворите системске поставке",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel": {
"message": "Одбаци",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription": {
"message": "Увек преусмеравај позиве",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail": {
"message": "Преусмеравање свих позива преко Signal-овог сервера да би се избегло откривање ваше ИП адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива.",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions": {
"message": "Дозволе",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Омогућите приступ микрофону",
"description": "Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription": {
"message": "Омогућите приступ камери",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "Опште",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Провера правописа текста унетог у зони за састављање поруке",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled": {
"message": "Провера правописа биће омогућена на следеће покретање Signal-а.",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled": {
"message": "Провера правописа биће онемогућена на следеће покретање Signal-а.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"message": "Минимизирати у систему",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"message": "Покрени минимизиван у систему",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription": {
"message": "Покренути са системом",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader": {
"message": "Испразнити податке апликације",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Ово ће обрисати све податке у апликацији, уклањајући све поруке и сачуване информације о налогу.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Очистити податке",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Избриши све податке?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Избрисаћете све сачуване податке о налогу ове апликације, укључујући све контакте и све поруке. Увек се можете поново повезати са својим мобилним уређајем, али то неће вратити избрисане поруке.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Избриши све податке",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Прекидање везе и брисање свих података",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData": {
"message": "Имате застареле податке из претходне инсталације Signal Desktop-а. Ако наставите, биће избрисано и кренућете од нуле.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData": {
"message": "Избриши старе податке",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"notifications": {
"message": "Обавештења",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Садржај обавештења за новопристигле поруке:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Искључи обавештења",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Име, садржај и акције",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Без имена или садржаја",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Само име",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Нова порука",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup": {
"message": "$sender$ у $group$",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"notificationReaction": {
"message": "$sender$ реаговао $emoji$ на вашу поруку"
},
"notificationReactionMessage": {
"message": "$sender$ реаговао $emoji$ на: $message$"
},
"sendFailed": {
"message": "Слање неуспешно",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed": {
"message": "Брисање неуспешно",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused": {
"message": "Слање паузирано",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent": {
"message": "Делимично послато, кликните за детаље",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted": {
"message": "Делимично избрисано, кликните да поновите",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore": {
"message": "Опширније",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Основно",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Више о верификацији шифара преписки",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Ваша верзија Signal-а за десктоп је застарела. Да би сте наставили дописивање, молимо вас да ажурирате програм.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Кликнути да се оде на signal.org/download",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Медија порука",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Корисник није регистрован",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Увоз контаката",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Увезите све групе Signal-а и особе са вашег мобилног уређаја.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Задњи пут увежено",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Увези сад",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Увозим...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Увоз неуспешан. Оба уређаја треба да буду повезана на интернет.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "сада",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1 мин",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1 ч",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$х",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$м",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow": {
"message": "Сада",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today": {
"message": "[Данас] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday": {
"message": "[Јуче] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong": {
"message": "Тело поруке је предуго.",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend": {
"message": "Одблокирајте дописника да би послали поруку.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "Одблокирајте групу да би послали поруку.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "Поставили сте време нестајућих порука на $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Ажурирано време нестајућих порука на $time$.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember": {
"message": "Члан је поставио време нестајућих порука на $time$.",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ поставио време местајућих порука на $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off": {
"message": "искљ.",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Самонестајуће поруке",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Нестајуће поруке искључене",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember": {
"message": "Члан је онемогућио нестајуће поруке.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ је онемогућио нестајуће поруке.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Искључили сте нестајуће поруке.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Рок постављен на $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Пусти звук",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription": {
"message": "Репродукујте звуке позива",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription": {
"message": "Обавештења за позиве",
"description": "Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription": {
"message": "Омогући долазни позив",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName": {
"message": "$sender$ је променио име профила од $oldProfile$ на $newProfile$.",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName": {
"message": "$oldProfile$ је променио име профила на $newProfile$.",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title": {
"message": "Оверите сигурносни број",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Сигурносни број је промењен",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges": {
"message": "Промене сигурносног броја",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Сигурносни број са $name$ је промењен",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Оверите сигурносни број",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber": {
"message": "Ова особа не може бити оверена док не започнете разговор.",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Ваш сигурносни број са $name1$:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"themeLight": {
"message": "Светла",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "Тамна",
"description": "Label text for dark theme"
},
"themeSystem": {
"message": "Систем",
"description": "Label text for system theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "Моја белешка",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero": {
"message": "Можете додати личне белешке у ову преписку. Ако имате повезане уређаје на налог, нове белешке ће бити синхронизоване.",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention": {
"message": "Припазите на овај прозор када стигне обавештење",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Сакриј траку менија",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Започните нов разговор...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation": {
"message": "Нова преписка",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"stories": {
"message": "Приче",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder": {
"message": "Претрага по имену или броју телефона",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound": {
"message": "Није пронађен ниједан контакт",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"noConversationsFound": {
"message": "Није пронађен ниједна преписка",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"Toast--error": {
"message": "Dogodila se greška",
"description": "Toast for general errors"
},
"Toast--error--action": {
"message": "Пошањи извештај",
"description": "Label for the error toast button"
},
"Toast--failed-to-fetch-username": {
"message": "Није могуће налазити имена. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"message": "Није могуће налазити број телефона. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"startConversation--username-not-found": {
"message": "Корисник није нађен. $atUsername$ није Signal корисник; проверите да ли сте унели комплетно корисничко име.",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"startConversation--phone-number-not-found": {
"message": "Корисник није нађен. \"$phoneNumber$\" није корисник Signal-а.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"startConversation--phone-number-not-valid": {
"message": "Корисник није нађен. \"$phoneNumber$\" није валидан број телефона.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"chooseGroupMembers__title": {
"message": "Одаберите чланове",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__back-button": {
"message": "Назад",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__skip": {
"message": "Прескочи",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__next": {
"message": "Даље",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"message": "Достигнута максимална величина групе",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"message": "Групе „Signal“-а могу имати највише $max$ чланова.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"message": "Достигнуто је препоручено ограничење чланова",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"message": "Групе у Signal-у имају најбољи учинак са $max$чланова или мање. Додавање више чланова проузроковаће кашњења у слању и примању порука.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title": {
"message": "Дајте назив групи",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button": {
"message": "Повратак на избор чланова",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"message": "Назив групе (обавезно)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"message": "Опис",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"setGroupMetadata__create-group": {
"message": "Направи",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__members-header": {
"message": "Чланови",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__error-message": {
"message": "Није могуће направити ову групу. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"updateGroupAttributes__title": {
"message": "Уређивање групе",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"updateGroupAttributes__error-message": {
"message": "Није могуће ажурирати ову групу. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"notSupportedSMS": {
"message": "СМС/ММС поруке нису подржане",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Упишите број телефона за нову особу.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Неисправан број",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Кликните да бисте повезали Signal Desktop на ваш мобилни уређај за наставак порука."
},
"unlinked": {
"message": "Развезано"
},
"relink": {
"message": "Поново вежи"
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Ажурирање је доступно"
},
"autoUpdateRetry": {
"message": "Поновити ажурирање"
},
"autoUpdateContactSupport": {
"message": "контактирајте подршку"
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Кликнути за поновно покретање Signal-а"
},
"downloadNewVersionMessage": {
"message": "Кликнути за преузимање ажурирања"
},
"downloadFullNewVersionMessage": {
"message": "Signal није се ажурирао. Кликнути за поновни покушај.",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Притисните Рестарт Signal да примените исправке."
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Поново покрени Signal"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Касније"
},
"autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"message": "Игнорисати ажурирање"
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ је напустио/ла групу.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ је напустио/ла групу.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup": {
"message": "$name$ је ажурирао/ла групу.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup": {
"message": "Ви сте ажурирали групу.",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar": {
"message": "Фотографија групе је промењена.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Назив групе је сада „$name$“.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup": {
"message": "Придружили сте се групи.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ се придружио/ла групи.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ се придружили групи.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label": {
"message": "Разговор са $title$, $unreadCount$ нове поруке, последња порука: $lastMessage$.",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined": {
"message": "Последња порука је можда избрисана.",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label": {
"message": "Идите на разговор са $title$",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request": {
"message": "Захтев за разговор",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix": {
"message": "Нацрт:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif": {
"message": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo": {
"message": "Фотографија",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video": {
"message": "Видео запис",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message": {
"message": "Гласовна порука",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message": {
"message": "Звучна порука",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file": {
"message": "Fajl",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers": {
"message": "Налепница",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"message": "$emoji$ $text$",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message": {
"message": "Неподржана порука",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media": {
"message": "Једнократни медиј",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo": {
"message": "Једнократна фотографија",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video": {
"message": "Једнократни видео",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone": {
"message": "Ова порука је избрисана.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming": {
"message": "Погледајте ову поруку на мобилном телефону да бисте је отворили",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing": {
"message": "Dodirnite ovu poruku na mobilnom uređaju da vidite poklon",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label": {
"message": "Поклон",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming": {
"message": "Проверите свој телефон да бисте отворили поклон",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing": {
"message": "Проверите свој телефон да бисте видели поклон",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened": {
"message": "Добили сте поклон",
"description": "Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed": {
"message": "Искористили сте поклон значку",
"description": "Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent": {
"message": "Послали сте поклон ознаку",
"description": "Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge": {
"message": "Поклон ознака",
"description": "Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge": {
"message": "Поклон",
"description": "Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days": {
"message": "Остало $days$ дана",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours": {
"message": "Остало $hours$ сада",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes": {
"message": "Остало $minutes$ минута",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute": {
"message": "Остало 1 минут",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired": {
"message": "Истекло",
"description": "Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view": {
"message": "Приказ",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed": {
"message": "Откупљено",
"description": "Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title": {
"message": "Хвала вам на подршци!",
"description": "The title of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"modal--giftBadge--description": {
"message": "$name$ je od vas dobio/la značku. Kada prihvati značku, moći će da bira da li želi da je prikaže ili sakrije.",
"description": "The description of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"stickers--toast--InstallFailed": {
"message": "Пакет налепница не може да се инсталира",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"message": "Налепнице",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"message": "Немате инсталиране налепнице",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"message": "Комплети Signal уметника",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"message": "Нема доступне Signal Artist налепнице",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"message": "Налепнице које сте добили",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"message": "Налепнице из долазних порука ће бити приказани овде",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"stickers--StickerManager--Install": {
"message": "Инсталирај",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
"message": "Уклони",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"message": "Можда више нећете моћи да поново инсталирате овај пакет налепница ако више немате изворну поруку.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"message": "Представљамо налепнице: Бандит Мачка",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"message": "Представљамо налепнице",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"message": "Зашто користити речи када можете да користите налепнице?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--Open": {
"message": "Отворите бирач налепница",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--AddPack": {
"message": "Додајте пакет налепница",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--NextPage": {
"message": "Следећа страна",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"message": "Претходна страна",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--Recents": {
"message": "Недавна налепница",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"message": "Неке налепнице нису преузете.",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"message": "Инсталирање пакета налепница...",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty": {
"message": "Немате налепница",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint": {
"message": "Доступни су за инсталирање нови пакети налепница из ваших порука",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"message": "Нису пронађени пакети налепница",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"message": "Овде ће се појавити недавно коришћене налепнице.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title": {
"message": "Комплет налепница",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error": {
"message": "Грешка при отварању пакета налепница. Проверите интернет везу и покушајте поново.",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty": {
"message": "Није пронађен ниједан емоџи",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder": {
"message": "Тражи емоџи",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone": {
"message": "Тон може $tone$",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"EmojiPicker__button--recents": {
"message": "Недавно",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--emoji": {
"message": "Емоџи",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--animal": {
"message": "Животиња",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--food": {
"message": "Јело",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--activity": {
"message": "Активност",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--travel": {
"message": "Путовање",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--object": {
"message": "Ствар",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--symbol": {
"message": "Симбол",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--flag": {
"message": "Застава",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"confirmation-dialog--Cancel": {
"message": "Одустани",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"MessageBody--read-more": {
"message": "Прочитајте више",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"Message--unsupported-message": {
"message": "$contact$ вам је послао/ла поруку која не може бити обрађена и приказана овде, јер користи нове могућности Signal-а."
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Можете затражити од $contact$ да поново пошаље ову поруку сада када користите најновију верзију Signal!-а."
},
"Message--from-me-unsupported-message": {
"message": "Један од ваших уређаја послао је поруку која не може да се обради или прикаже јер користи нову функцију Signal-а."
},
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Будуће поруке попут ове биће сада синхронизоване пошто користите најновију верзију Signal-а."
},
"Message--update-signal": {
"message": "Ажурирајте Signal",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"Message--tap-to-view-expired": {
"message": "Погледано",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--outgoing": {
"message": "Медији",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"message": "Већ сте видели ову поруку.",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"message": "Једнократне поруке се не чувају у историји разговора.",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--incoming": {
"message": "Прикажи фотографију",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
"message": "Прикажи видео запис",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"message": "(прилог)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
"message": "(цитат)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
"message": "(нацрт)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Keyboard--navigate-by-section": {
"message": "Навигација по одељку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-conversation": {
"message": "Претходна преписка",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-conversation": {
"message": "Следећа преписка",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
"message": "Претходна непрочитана преписка",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-unread-conversation": {
"message": "Следећа непрочитана преписка",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--preferences": {
"message": "Поставке",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-conversation-menu": {
"message": "Отвори мени преписке",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--new-conversation": {
"message": "Започните нов разговор",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--archive-conversation": {
"message": "Архивирај преписку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--unarchive-conversation": {
"message": "Одархивирај преписку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search": {
"message": "Тражи",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search-in-conversation": {
"message": "Претражи у преписку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--focus-composer": {
"message": "Кокусирај састављач",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-all-media-view": {
"message": "Отворите приказ Сви медији",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
"message": "Отворите бирач емоџија",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
"message": "Отворите бирач налепница",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"message": "Почните да снимате гласовну белешку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--default-message-action": {
"message": "Подразумевана радња за изабрану поруку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"message": "Видети детаље о изабраним порукама",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reply": {
"message": "Пребацивање одговора на изабрану поруку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"message": "Пребаци бирач реакција на емоџи за одабрану поруку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--save-attachment": {
"message": "Сачувај прилог из изабране поруке",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--delete-message": {
"message": "Избриши изабрану поруку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--add-newline": {
"message": "Додајте нови ред у поруку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--expand-composer": {
"message": "Прошири састављање",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"message": "Пошаљи (у проширеном састављању)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--attach-file": {
"message": "Zakačite fajl",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"message": "Ukloni nacrt prikaza linka",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
"message": "Уклоните све нацрте прилога",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--conversation-by-index": {
"message": "Пређите на преписку",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"Keyboard--Key--ctrl": {
"message": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--option": {
"message": "Опција",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--alt": {
"message": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--shift": {
"message": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--enter": {
"message": "Ентер",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--tab": {
"message": "Таб",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"message": "1 до 9",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"Keyboard--header": {
"message": "Тастерске пречице",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--navigation-header": {
"message": "Навигација",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"Keyboard--messages-header": {
"message": "Поруке",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"Keyboard--composer-header": {
"message": "Састављач",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"Keyboard--scroll-to-top": {
"message": "Клизај на врх листе",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
"message": "Клизај на дно листе",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--close-curent-conversation": {
"message": "Затвори тренутну преписку",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--calling-header": {
"message": "Позиви",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"Keyboard--toggle-audio": {
"message": "Пребаци искључивање звука",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-video": {
"message": "Пребаци искључивање видеа",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-video-call": {
"message": "Прихватите позив са видеом",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-audio-call": {
"message": "Прихватите позив са аудиом",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-audio-call": {
"message": "Започните гласовни позив",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-video-call": {
"message": "Започните видео позив",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--decline-call": {
"message": "Одбиј позив",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--hang-up": {
"message": "Заврши позив",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"close-popup": {
"message": "Затвори прозорче",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"add-image-attachment": {
"message": "Додај слику као прилог",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"remove-attachment": {
"message": "Уклони прилог",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"backToInbox": {
"message": "Назад у пријемно сандуче",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"conversationArchived": {
"message": "Преписка архивирана",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"conversationArchivedUndo": {
"message": "Опозови",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"conversationReturnedToInbox": {
"message": "Преписка се вратила у пријемно сандуче",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"conversationMarkedUnread": {
"message": "Преписка је означена као непрочитана",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"StickerCreator--title": {
"message": "Креатор пакета налепница",
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
"message": "Кликните да бисте додали или спустили слике овде",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
"message": "Спустити слике овде",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title": {
"message": "Пакет налепница",
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
"message": "Одустани",
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button": {
"message": "Копирај",
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
"message": "Facebook",
"description": "Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
"message": "Twitter",
"description": "Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
"message": "Pinterest",
"description": "Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
"message": "WhatsApp",
"description": "Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next": {
"message": "Даље",
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev": {
"message": "Назад",
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--title": {
"message": "Додајте ваше налепнице",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker": {
"message": "Уклонити налепницу",
"description": "Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop": {
"message": "Kliknite ili prevucite/otpustite fajl da dodate nalepnicu",
"description": "Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help": {
"message": "Налепнице морају бити у PNG, APNG, или WebP формату са провидном позадином и 512x512 пиксела. Препоручена маржа је16px.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
"message": "Прикажи маргине",
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--addMore": {
"message": "Додати $count$ или више",
"description": "Text to show user how many more stickers they must add"
},
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
"message": "Додајте емоџи у сваку налепницу",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
"message": "То нам омогућава да вам предлажемо налепнице током размене порука.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title": {
"message": "Још само неколико детаља...",
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
"message": "Наслов",
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
"message": "Аутор",
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
"message": "Слика на насловници",
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
"message": "Ово је слика која ће се појавити када делите свој пакет налепница",
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
"message": "Да ли сте сигурни да желите да отпремите свој пакет налепница?",
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
"message": "Отпремити",
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
"message": "Након креирања пакета налепница више нећете моћи да радите промене или бришете.",
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title": {
"message": "Прављење пакета налепница",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
"message": "$count$ од $total$ отпремљено",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title": {
"message": "Честитамо! Направили сте пакет налепница.",
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help": {
"message": "Приступите новим налепницама преко иконе налепнице или делите са пријатељима помоћу везе испод.",
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
"message": "Користите хаштег $hashtag$ да помогнете другим људима да пронађу УРЛ адресе за било који прилагођени пакет налепница које бисте желели да учините јавно доступно.",
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
"message": "УРЛ за пакет налепница",
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close": {
"message": "Затвори",
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
"message": "Направите још један пакет налепница",
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
"message": "Погледајте овај нови пакет налепница што сам креирао за Signal-а. #makeprivacystick",
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
"message": "$count$ слика/е додата/е",
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--animated": {
"message": "Анимиране налепнице тренутно нису подржане",
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
"message": "Испуштена слика је превелика",
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
"message": "Грешка при обради слике",
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": {
"message": "Анимирани ПНГ налепнице морају бити квадратне",
"description": "Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
},
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": {
"message": "Анимиране налепнице морају се заувек петљати",
"description": "Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": {
"message": "Димензије анимираних ПНГ налепница су превелике",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": {
"message": "Димензије анимираних ПНГ налепница су премале",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
"message": "Грешка при отпремању налепница: $message$",
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded"
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
"message": "Link je kopiran",
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
"message": "Моја налепница у светлој теми",
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
"message": "Моја налепница у тамној теми",
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error": {
"message": "Молим вас подесите Signal на телефону и рачунару да бисте користили Креатора Пакета Налепница",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--remove": {
"message": "Уклони реакцију"
},
"Reactions--error": {
"message": "Слање реакције није успело. Молим вас, покушајте поново.",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more": {
"message": "Више",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all": {
"message": "Сви",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct": {
"message": "Да ли дозвољавате да вам $name$ шаље поруке и да види ваше име и слику? Неће знати да сте прочитали поруке док не прихватите.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked": {
"message": "Да ли дозвољавате да вам $name$ шаље поруке и да види ваше име и слику? Неће знати да сте прочитали поруке док га не деблокирате.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group": {
"message": "Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Неће знати да сте прочитали поруке док не прихватите.",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked": {
"message": "Да ли желите да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Нећете добити ни једну поруку док је не одблокирате.",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block": {
"message": "Блокирај",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock": {
"message": "Одблокирај",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"message": "Одблокирати $name$?",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"message": "Моћи ћете да размењујете поруке и позиве.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"message": "Постојећи чланови групе ће моћи да вас поново додају у ову групу.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam": {
"message": "Пријавити нежељену пошту и блокирати",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"message": "Пријављено као нежељена пошта и блокирано.",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"message": "Блокирати $name$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"message": "Блокиране особе неће бити у могућности да Вас зову или да Вам шаљу поруке.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"message": "Блокирај и напусти $group$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"message": "Више нећете примати поруке или ажурирања од ове групе, чланови више неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--delete": {
"message": "Избриши",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"message": "Обрисати преписку?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"message": "Преписка ће бити избрисана са ваших свих уређаја.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"message": "Обриши и напусти $group$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--delete-direct": {
"message": "Избриши",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"MessageRequests--delete-group": {
"message": "Избриши и напусти",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"message": "Напустићете групу и преписка ће бити избрисана са ваших свих уређаја.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--accept": {
"message": "Прихвати",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"MessageRequests--continue": {
"message": "Настави",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"MessageRequests--profile-sharing--group": {
"message": "Наставити разговор са овом групом и поделите своје име и слику са њеним члановима? $learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"MessageRequests--profile-sharing--direct": {
"message": "Наставити разговор са $firstName$ и поделите своје име и фотографију са њима? $learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"MessageRequests--learn-more": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Shown at the end of profile sharing messages as a link."
},
"ConversationHero--members": {
"message": "$count$ чланова",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"ConversationHero--members-1": {
"message": "1 члан",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation when there is one member"
},
"member-of-1-group": {
"message": "Члан $group$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"member-of-2-groups": {
"message": "Члан $group1$ и $group2$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"member-of-3-groups": {
"message": "Члан $group1$, $group2$, и $group3$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"message": "Члан од $group1$, $group2$, $group3$ и још један",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"message": "Члан $group1$, $group2$, $group3$, и још $remainingCount$.",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"ConversationHero--membership-added": {
"message": "$name$ вас је додао у групу.",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"no-groups-in-common": {
"message": "Нема заједничких група",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"no-groups-in-common-warning": {
"message": "Нема заједничких група. Пажљиво прегледајте захтеве.",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"acceptCall": {
"message": "Јави се",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"acceptCallWithoutVideo": {
"message": "Одговорити без видеа",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"declineCall": {
"message": "Одбиј",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"declinedIncomingAudioCall": {
"message": "Одбили сте аудио позив",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming audio call"
},
"declinedIncomingVideoCall": {
"message": "Одбили сте видео позив",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"acceptedIncomingAudioCall": {
"message": "Долазни аудио позив",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming audio call"
},
"acceptedIncomingVideoCall": {
"message": "Долазни видео позив",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"missedIncomingAudioCall": {
"message": "Пропуштен позив",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming audio call"
},
"missedIncomingVideoCall": {
"message": "Пропуштен видео позив",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"acceptedOutgoingAudioCall": {
"message": "Одлазни аудио позив",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing audio call"
},
"acceptedOutgoingVideoCall": {
"message": "Одлазни видео позив",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"message": "Пропуштен аудио позив",
"description": "Shown in conversation history when your audio call is missed or declined"
},
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"message": "Пропуштен видео позив",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"minimizeToTrayNotification--title": {
"message": "Signal je i dalje aktivan",
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
},
"minimizeToTrayNotification--body": {
"message": "Signal će i dalje biti aktivan u traci za obaveštenja. To možete promeniti u podešavanjima Signala.",
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
},
"incomingAudioCall": {
"message": "Долазни аудио позив...",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming audio call"
},
"incomingVideoCall": {
"message": "Долазни видео позив...",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"incomingGroupCall__ringing-you": {
"message": "$ringer$ вас зове",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"message": "$ringer$ зове вас и $otherMember$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"message": "$ringer$ зове вас, $first$, и $second$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"message": "$ringer$ зове вас, $first$, $second$, и још једну особу",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-many": {
"message": "$ringer$ зове вас, $first$, $second$, и још $remaining$ особе",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"outgoingCallRinging": {
"message": "Звони...",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"makeOutgoingCall": {
"message": "Започети позив",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"makeOutgoingVideoCall": {
"message": "Започети видео позив",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"joinOngoingCall": {
"message": "Придружи се",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"callNeedPermission": {
"message": "$title$ ће добити ваш захтев за разговор. Моћи ћете да позовете након што је ваш захтев одобрен.",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"callReconnecting": {
"message": "Обнављање везе...",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"callDuration": {
"message": "Signal $duration$",
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
},
"callingDeviceSelection__settings": {
"message": "Подешавања",
"description": "Title for device selection settings"
},
"calling__participants": {
"message": "$people$ у позиву",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"calling__call-notification__ended": {
"message": "Групни позив се завршио",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"calling__call-notification__started-by-someone": {
"message": "Покренут је групни позив",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"calling__call-notification__started-by-you": {
"message": "Покренули сте групни позив",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"calling__call-notification__started": {
"message": "$name$ је покренуо групни позив",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"calling__in-another-call-tooltip": {
"message": "Већ имате позив",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"message": "Позив је достигао макс капацитет од $max$ учесника",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"calling__pip--on": {
"message": "Минимизуј позив",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__pip--off": {
"message": "Позив у пуном екрану",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__switch-view--to-grid": {
"message": "Пређи на приказ мреже",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__switch-view--to-speaker": {
"message": "Пређи на приказ звучника",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__hangup": {
"message": "Напусти позив",
"description": "Title for hang up button"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"message": "Дељење Вашег екрана",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"message": "Почни дељење",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"message": "Цео екран",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"message": "Екран $id$",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"message": "Прозор",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video": {
"message": "Видео запис",
"description": "Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"message": "Микрофон",
"description": "Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"message": "Звучници",
"description": "Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device": {
"message": "Нема доступних уређаја",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default": {
"message": "Подразумеван",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle": {
"message": "Утишај обавештења",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted": {
"message": "Није утишано",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour": {
"message": "Утишај на један сат",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours": {
"message": "Утишај 8 сати",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteDay": {
"message": "Утишај на један дан",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteWeek": {
"message": "Утишај на недељу дана",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteAlways": {
"message": "Утишај заувек",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"unmute": {
"message": "Укључи обавештења",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways": {
"message": "Заувек утишано",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel": {
"message": "Утишано $duration$",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label": {
"message": "Емоџи",
"description": "Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title": {
"message": "Дошло је до грешке!",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description": {
"message": "Покушајте поново или контактирајте подршку.",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm": {
"message": "У реду",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link": {
"message": "Нажалост ова sgnl:// веза нема смисла!",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send": {
"message": "Не можете да шаљете поруке тој групи.",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call": {
"message": "Само админи групе могу започети позив.",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title": {
"message": "Neispravan link",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link": {
"message": "Ovaj link za grupu nije ispravan. Proverite da li je ceo link kompletan i ispravan pre nego što pokušate da se pridružite.",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt": {
"message": "Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику?",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group": {
"message": "Већ сте у овој групи.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"message": "Већ сте затражили одобрење за придруживање овој групи.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"message": "Nepoznata verzija linka",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version": {
"message": "Ova verzija Signal Desktop-a ne podržava ovaj link.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title": {
"message": "Не може да се придружи групи",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked": {
"message": "Link za grupu više nije ispravan.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"message": "Не може да се придружи групи",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden": {
"message": "Ne možete da se pridružite ovoj grupi preko linka za grupu jer vas je administrator uklonio.",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"message": "Администратор ове групе мора одобрити ваш захтев пре него што се придружите овој групи. Ако сте одобрени, ваше име и фотографија ће се делити са члановима.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button": {
"message": "Придружи се",
"description": "The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button": {
"message": "Захтев за придруживање",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"message": "Откажи захтев",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"message": "Отказати захтев за придруживање овој групи?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"message": "Да",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"message": "Не",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--member-count--single": {
"message": "1 члан",
"description": "Shown in the metadata section if group has just one member"
},
"GroupV2--join--member-count--multiple": {
"message": "$count$ чланова",
"description": "Shown in the metadata section if group has more than one member"
},
"GroupV2--join--group-metadata": {
"message": "Група · $memberCount$",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"GroupV2--join--requested": {
"message": "Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратори предузму мере.",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"message": "Greška sa linkom",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--join--general-join-failure": {
"message": "Нисам могао да се придружим групи. Покушајте поново касније.",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--admin": {
"message": "Администратор",
"description": "Label for a group administrator"
},
"GroupV2--only-admins": {
"message": "Само администратори",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"GroupV2--all-members": {
"message": "Сви чланови",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"updating": {
"message": "Ажурирање...",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"GroupV2--create--you": {
"message": "Направили сте групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--other": {
"message": "$memberName$ је креирао/ла групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--unknown": {
"message": "Група је креирана.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--other": {
"message": "$memberName$ је променио/ла име групе у „$newTitle$“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--you": {
"message": "Променили сте име групе у „$newTitle$“ .",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--unknown": {
"message": "Члан је променио/ла име групе у „$newTitle$“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--other": {
"message": "$memberName$ је уклонио/ла име групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--you": {
"message": "Уклонили сте име групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--unknown": {
"message": "Члан је уклонио/ла име групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--other": {
"message": "$memberName$ је променио/ла слику групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--you": {
"message": "Променили сте слику групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--unknown": {
"message": "Члан је променио/ла слику групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--other": {
"message": "$memberName$ је уклонио/ла слику групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--you": {
"message": "Уклонили сте слику групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"message": "Члан је уклонио/ла слику групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"message": "$adminName$ променио/ла ко може да уређује информације о групи у „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"message": "Променили сте ко може да уређује информације о групи у „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"message": "Администратор је променио/ла ко може да уређује информације о групи у „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--other": {
"message": "$adminName$ је променио/ла ко може да уређује информације о групи у „Сви чланови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--you": {
"message": "Променили сте ко може да уређује информације о групи у „Сви чланови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"message": "Администратор је променио/ла ко може да уређује информације о групи у „Сви чланови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--other": {
"message": "$adminName$ је променио/ла ко може да уређује чланство у групи у „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--you": {
"message": "Променили сте ко може да уређује чланство у групи у „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"message": "Администратор је променио/ла ко може да уређује чланство у групи у „Само администратори“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--other": {
"message": "$adminName$ је променио/ла ко може да уређује чланство у групи у „Сви чланови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--you": {
"message": "Променили сте ко може да уређује чланство у групи у „Сви чланови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--unknown": {
"message": "Администратор је променио/ла ко може да уређује чланство у групи у „Сви чланови“.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"message": "Isključili ste obavezno odobrenje administratora za link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"message": "$adminName$ je isključio/la obavezno odobrenje administratora za link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"message": "Isključeno je obavezno odobrenje administratora za link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"message": "Uključili ste obavezno odobrenje administratora za link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"message": "$adminName$ je uključio/la obavezno odobrenje administratora za link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"message": "Uključeno je obavezno odobrenje administratora za link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--you": {
"message": "Додали сте позваног члана $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--other": {
"message": "$memberName$ је додао/ла позваног члана $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"message": "Члан је додао/ла позваног члана $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"message": "$inviteeName$ је прихватио/ла позивницу за групу од $inviterName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"message": "$inviteeName$ је прихватио/ла позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"message": "Прихватили сте позивницу за групу од $inviterName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"message": "Прихватили сте позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"message": "$inviteeName$ је прихватио/ла вашу позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--other": {
"message": "$adderName$ додао/ла $addeeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--you": {
"message": "Додали сте $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--unknown": {
"message": "Члан је додао $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--other": {
"message": "$memberName$ вас је додао/ла у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--you": {
"message": "Придружили сте се групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--unknown": {
"message": "Додати сте у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"message": "Pridružili ste se grupi preko linka za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--other": {
"message": "$memberName$ se pridružio/la grupi preko linka za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"message": "$adminName$ је прихватио/ла Ваш захтев за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"message": "Ваш захтев за придруживање групи је одобрен.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"message": "Одобрили сте захтев од $joinerName$ за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"message": "$adminName$ је одобрио/ја захтев од $joinerName$ за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"message": "Захтев за придруживање групи од $joinerName$ је одобрен.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--other": {
"message": "$adminName$ уклонио/ла $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--self": {
"message": "$memberName$ напустио/ла групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--you": {
"message": "Уклонили сте $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"message": "Члан је уклонио $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--other": {
"message": "$adminName$ вас је уклонио.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--you": {
"message": "Напустили сте групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"message": "Уклоњени сте из групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"message": "$adminName$ је поставио/ла $memberName$ за администратора.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"message": "Поставили сте $memberName$ за админитратора.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"message": "Администратор је поставио/ла $memberName$ за администратора.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"message": "$adminName$ вас је поставио за администратора.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"message": "Администратор вас је поставио за администратора.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"message": "$adminName$ опозвао/ла је администраторске привилегије од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"message": "Опозвали сте администраторске привилегије од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"message": "Администратор је опозвао/ла администраторске привилегије од $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"message": "$adminName$ је опозвао/ла ваше администраторске привилегије.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"message": "Администратор је опозвао/ла ваше администраторске привилегије.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"message": "$memberName$ је позвао/ла 1 особу у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"message": "Позвали сте $inviteeName$ у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"message": "Једна особа је позвана у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"message": "$memberName$ вас је позвао/ла у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"message": "Добили сте позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--other": {
"message": "$memberName$ је позвао $count$ особе/а у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--you": {
"message": "Позвали сте $count$ особе/а у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"message": "$count$ особе/а је позвано у групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"message": "1 особа коју је позвао/ла $memberName$ је одбила позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"message": "$inviteeName$ је одбио/ла позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"message": "Одбили сте позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"message": "1 особа је одбила позивницу за групу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"message": "$memberName$ опозвао/ла позив групи за 1 особу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"message": "Опозвали сте позив групи за 1 особу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"message": "$inviterName$ опозвао/ла позивницу која вам је послата.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"message": "$inviterName$ опозваоа позивницу за 1 особу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"message": "Администратор је опозвао/ла позив групи за 1 особу.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"message": "$memberName$ је опозвао/ла позивнице за групу за $count$ особе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"message": "Опозвали сте позивнице за групу за $count$ особе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"message": "Администратор опозвао/ла позивнице за групу за $count$ особе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"message": "$adminName$ опозвао/ла је позив у групу за 1 особу коју је позвао $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"message": "Опозвали сте позив у групу за 1 особу коју је позвао $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"message": "Администратор опозвао/ла је позив у групу за 1 особу коју је позвао $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"message": "$adminName$ опозвао/ла је позивницу за групу коју сте послали за $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"message": "Повукли сте позив за $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"message": "Администратор је опозвао/ла позив групи коју сте послали за $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"message": "$adminName$ је опозвао/ла позивнице за групу за $count$ особе/а које је позвао $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"message": "Опозвали сте позивнице за групу за $count$ особе/а које је позвао $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"message": "Администратор је опозвао/ла позивнице за групу за $count$ особе/а које је позвао $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"message": "$adminName$ је опозвао/ла позивнице за групу коју сте послали за $count$ особе/а.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"message": "Повукли сте позив за $count$ особе/а.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"message": "Администратор је опозвао позиве групи коју сте послали $count$ особе/а.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"message": "Послали сте захтев за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"message": "$joinerName$ je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"message": "Отказали сте Ваш захтев за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"message": "Администратор је одбио/ла ваш захтев за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"message": "Одбили сте захтев од $joinerName$ за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"message": "$joinerName$ је отказао/ла свој захтев за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"message": "$adminName$ је одбио/ла захтев од $joinerName$ за придруживање групи.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"message": "$joinerName$ je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu i zatim otkazao/la zahtev da se pridruži.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce": {
"message": "$joinerName$ je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu i zatim otkazao/la zahteve ($numberOfRequests$) da se pridruži.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"message": "Uključili ste link za grupu bez obaveznog odobrenja administratora.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"message": "$adminName$ je uključio/la link za grupu bez obaveznog odobrenja administratora.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"message": "Uključen je link za grupu bez obaveznog odobrenja administratora.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"message": "Uključili ste link za grupu sa obaveznim odobrenjem administratora.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"message": "$adminName$ je uključio/la link za grupu sa obaveznim odobrenjem administratora.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"message": "Uključen je link za grupu sa obaveznim odobrenjem administratora.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you": {
"message": "Isključili ste link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other": {
"message": "$adminName$ je isključio/la link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"message": "Link za grupu je isključen.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you": {
"message": "Resetovali ste link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other": {
"message": "$adminName$ je resetovao/la link za grupu.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"message": "Link za grupu je resetovan.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you": {
"message": "Уклонили сте опис групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other": {
"message": "$memberName$ је уклонио/ла опис групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--unknown": {
"message": "Опис групе је уклоњен.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you": {
"message": "Променили сте опис групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other": {
"message": "$memberName$ је променио/ла опис групе.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown": {
"message": "Опис групе је промењен.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you": {
"message": "Променили сте подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other": {
"message": "$memberName$ је променио/ла подешавања групне како би само омогућили администраторима да шаљу поруке.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"message": "Група је промењена како би се омогућили да само админи шаљу поруке.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you": {
"message": "Променили сте подешавања групе како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other": {
"message": "$memberName$ је променио/ла подешавања групне како би омогућили све чланове да шаљу поруке.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown": {
"message": "Група је промењена како би се омогућили да сви чланови шаљу поруке.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled": {
"message": "Надоградите ову групу да бисте активирали нове функције попут @помињања и администратора. Чланови који нису поделили своје име или слику у овој групи биће позвани да се придруже. $learnMore$",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"message": "Ова група је ажурирана у нову групу",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate": {
"message": "Ажурирај",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title": {
"message": "Шта су нове групе?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title": {
"message": "Надоградите у нову групу",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary": {
"message": "Нове групе имају функције попут @помињања и администратора групе и подржаваће више функција у будућности.",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"message": "Сва историја порука и медији су сачувани од пре надоградње.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"message": "Сва историја порука и медији ће бити сачувани од пре надоградње.",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"message": "Мораћете да прихватите позивницу да бисте се поново придружили овој групи. Нећете примати нове групне поруке док не прихватите.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"message": "Ови чланови ће морати да прихвате позивницу да би се поново придружили овој групи и неће примати групне поруке док не прихвате:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"message": "Овај члан ће морати да прихвати позивницу да би се поново придружио овој групи и неће примати групне поруке док не прихвати:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"message": "Ови чланови не могу да се придруже новим групама и биће уклоњени из групе:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"message": "Овај члан не може да се придруже новим групама и биће уклоњени из групе:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"message": "Ови чланови не могу да се придружују новим групама, стога су уклоњени из групе:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"message": "Овај члан не може да се придружује новим групама, стога је уклоњен из групе:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you": {
"message": "Није било могуће додати Вас у нову групу, већ сте позвани да се придружите.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one": {
"message": "Није могуће додати $contact$ у нову групу, већ је позван да се придружи.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many": {
"message": "$count$ чланова није могуће додати у нову групу, већ су позвани да се придруже.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one": {
"message": "$contact$ је уклоњен из групе.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many": {
"message": "$count$ чланова је уклоњено из групе.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close": {
"message": "Затвори",
"description": "Generic close label"
},
"previous": {
"message": "претходно",
"description": "Generic previous label"
},
"next": {
"message": "даље",
"description": "Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"message": "Донирајте услузи Signal",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header": {
"message": "Донирајте услузи Signal",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"message": "Signal покрећу особе попут Вас. Доприносите и добијте значку.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"message": "Отворите Signal на вашем телефону",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"message": "Додирните фотографију свог профила у горњем левом углу да бисте отворили подешавања",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"message": "Dodirnite „Donirajte za Signal“ i pretplatite se",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand": {
"message": "Прошири",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file": {
"message": "Zakači fajl",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title": {
"message": "Ова особа не користи Signal",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body": {
"message": "Signal Десктоп не подржава писање контакту који не користи Signal. Затражите од те особе да инсталира Signal за сигурније искуство писањем порука.",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"message": "Провера статуса регистрације контаката",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"countMutedConversationsDescription": {
"message": "Уброј утишане преписке у броју значке",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"ContactModal--message": {
"message": "Порука",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--rm-admin": {
"message": "Одузми администраторске дозволе",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin": {
"message": "Постави за администратора",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin-info": {
"message": "$contact$ моћи ће да уређује ову групу и њене чланове.",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"ContactModal--rm-admin-info": {
"message": "Уклонити $contact$ као администратор групе?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"ContactModal--remove-from-group": {
"message": "Уклони из групе",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"showChatColorEditor": {
"message": "Боја ћаскања",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"showConversationDetails": {
"message": "Поставке групе",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"showConversationDetails--direct": {
"message": "Поставке ћаскања",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"ConversationDetails__unmute--title": {
"message": "Упалити звук овог ћаскања?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"ConversationDetails--group-link": {
"message": "Link za grupu",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"message": "Самонестајуће поруке",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"message": "Када је омогућено, поруке послате и примљене у овој групи нестаће након што су прочитане.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"message": "Када је омогућено, послате и примљене поруке у овој преписци ће нестати након што буду приказане.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"ConversationDetails--notifications": {
"message": "Обавештења",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"ConversationDetails--group-info-label": {
"message": "Ко може да уређује информације о групи",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--group-info-info": {
"message": "Изаберите ко може мењати име групе, слику и трајање нестајућих порука.",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-label": {
"message": "Ко може додати чланове",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-info": {
"message": "Изаберите ко може додати чланове у ову групу.",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-label": {
"message": "Ко може да шаље поруке",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-info": {
"message": "Изаберите ко може шаље поруке у ову групу.",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--requests-and-invites": {
"message": "Захтеви & позиве",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group": {
"message": "Напусти групу",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group": {
"message": "Блокирај групу",
"description": "This is a button to block a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"message": "Одблокирај групу",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"message": "Пре него што напустите, морате да изаберете барем једног администратора за ову групу.",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"message": "Да ли заиста желите да напустите?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"message": "Више нећете моћи слати и примати поруке из ове групе. ",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"message": "Напусти",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"message": "Želite li da odblokirate grupu „$groupName$“?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"message": "Блокирај и напусти групу „$groupName$”?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"message": "Више нећете примати поруке и обавештења од ове групе.",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"message": "Блокирај",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"message": "Vaši kontakti će moći da vas dodaju u ovu grupu.",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"message": "Одблокирај",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"ConversationDetailsHeader--members": {
"message": "$number$ члана/ова",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"message": "Дељене датотеке",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"message": "Погледај све",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"ConversationDetailsMembershipList--title": {
"message": "$number$ члана/ова",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"message": "Додај чланове",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"message": "Погледај све",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"message": "Помињања",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"message": "Примање обавештења када сте поменути у утишаним ћаскањима",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"message": "Увек обавести",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"message": "Не обавештавај ако је Мутирано",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard": {
"message": "Link za grupu je kopiran.",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share": {
"message": "Kopiraj link",
"description": "This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"message": "Da li ste sigurni da želite da resetujete link za grupu? Ljudi više neće moći da se pridruže grupi preko trenutnog linka.",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset": {
"message": "Resetuj link",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label": {
"message": "Одобри нове чланове",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info": {
"message": "Obavezno je da administrator odobri nove članove koji se pridružuju preko linka za grupu.",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests": {
"message": "Захтеви ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites": {
"message": "Позиви ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for": {
"message": "Прихвати захтев од „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for": {
"message": "Одбиј захтев од „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link": {
"message": "Želite li da odbijete zahtev koji šalje $name$? Neće više moći da pošalje zahtev da se pridruži preko linka za grupu.",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites": {
"message": "Ви сте позвали",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you": {
"message": "Ви сте позвали",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others": {
"message": "Неко други позвао",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count": {
"message": "Позвао/ла $number$",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label": {
"message": "Опозови позив до групе",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for": {
"message": "Опозови позив до групе за „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular": {
"message": "Опозови 1 позивницу послату од „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural": {
"message": "Опозови $number$ позивнице послате од „$name$“?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke": {
"message": "Опозови",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve": {
"message": "Одобри захтев",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny": {
"message": "Одбиј захтев",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info": {
"message": "Osobe sa ove liste pokušavaju da se pridruže grupi „$name$“ preko linka za grupu.",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info": {
"message": "Детаљи о људима позваним у ову групу не приказују се док се не придруже. Позвани ће видети поруке тек када се придруже групи.",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button": {
"message": "Блокирати захтев",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title": {
"message": "Блокирати захтев?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents": {
"message": "$name$ neće moći da se pridruži grupi ili zatraži da se pridruži grupi preko linka za grupu. I dalje će moći ručno da se doda u grupu.",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm": {
"message": "Блокирај захтев",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group": {
"message": "Додај фотографију групи",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"message": "Додајте слику",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label": {
"message": "Промени фотографију",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice": {
"message": "Отпремити фотографију",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice": {
"message": "Уклони слику",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove": {
"message": "Уклони контакт",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close": {
"message": "У реду",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": {
"message": "Позивница послата",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": {
"message": "$count$ позивнице су послате",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"message": "Не можете аутоматски додати $name$ у овој групи.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"message": "Не можете аутоматски додати ове кориснике у овој групи.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"message": "Позвани су да се придруже и неће видети групне поруке док не прихвате.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"message": "Сазнај више",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--title": {
"message": "Додај чланове",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"message": "Сачувај",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"message": "Додати $person$ у „$group$“?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"message": "Додати $count$ члана у „$group$“?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"message": "Додај члана",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"message": "Додај чланове",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"createNewGroupButton": {
"message": "Нова група",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"selectContact": {
"message": "Одабрати контакт $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"deselectContact": {
"message": "Не одабрати контакт $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"cannotSelectContact": {
"message": "Не може да се одабере контакт $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"alreadyAMember": {
"message": "Већ је члан",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"MessageAudio--play": {
"message": "Пусти аудио прилог",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"MessageAudio--pause": {
"message": "паузирај аудио прилог",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"MessageAudio--download": {
"message": "Преузми аудио прилог",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"MessageAudio--pending": {
"message": "Преузимање аудио прилога...",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"MessageAudio--slider": {
"message": "Брзина репродукције аудио прилога",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"MessageAudio--playbackRate1x": {
"message": "1x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate1p5x": {
"message": "1.5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate2x": {
"message": "2x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRatep5x": {
"message": ".5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"emptyInboxMessage": {
"message": "Кликни на $composeIcon$ и потражи контакте или групе за слање поруке.",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon": {
"message": "дугме саставка",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue": {
"message": "Настави",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": {
"message": "ddd, MMM D",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": {
"message": "MMM D, YYYY",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details": {
"message": "Немате заједничких група са овом особом. Пажљиво прегледајте захтеве пре него што прихватите тако да бисте избегли нежељене поруке.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"message": "O захтевима за разговор",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"ContactSpoofing__same-name": {
"message": "Pažljivo razmatrajte zahteve. Signal je pronašao još jedan kontakt sa istim imenom. $link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group": {
"message": "Njih $count$ u grupi ima isto ime. $link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofing__same-name__link": {
"message": "Прегледајте захтев",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group__link": {
"message": "Кликните за преглед",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"message": "Прегледајте захтев",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"message": "Ако нисте сигурни од кога потиче захтев, прегледајте доње контакте и предузмите мере.",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"message": "Захтев",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"message": "Ваш контакт",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"message": "Прегледајте чланове",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"message": "$count$ чланова групе имају слично име, прегледајте чланове у наставку и одаберите акцију.",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"message": "Чланови",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"message": "Недавно су променили име профила од $oldName$ на $newName$",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"message": "Уклони из групе",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"message": "Уклонити „$name$“ из групе?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"message": "Želite li da uklonite korisnika ($name$) iz grupe? Neće moći ponovo da se pridruži grupi preko linka.",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title": {
"message": "Верификујте да би се наставило преписивање",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph": {
"message": "Да бисте спречили спем у Signаl-у, испуните верификацију.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph": {
"message": "Након верификације, можете наставити са порукама. Било која паузирана порука ће аутоматски бити послана.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title": {
"message": "Наставити без верификације?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body": {
"message": "Ако одлучите да прескочите верификацију, можда ћете пропустити поруке од других људи и ваше поруке можда не могу да се пошаљу.",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"message": "Прескочити оверу",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete": {
"message": "Верификација је завршена.",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed": {
"message": "Овера није успела. Покушајте поново касније.",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed": {
"message": "Није успело да се избрише порука за све. Покушајте поново касније.",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title": {
"message": "Обрисати боју",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message": {
"message": "Ова прилагођена боја користи се у $num$ ћаскања. Да ли желите да је избришете из свих ћаскања?",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color": {
"message": "Општа боја ћаскања",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title": {
"message": "Боја преписке",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset": {
"message": "Рисетовати боје ћаскања",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault": {
"message": "Рисетовати боје ћаскања",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll": {
"message": "Рисетовати све боје ћаскања",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"message": "Вратити на подразумевано",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset": {
"message": "Ресетуј",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"message": "Да ли желите да надјачате све боје за ћаскање?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label": {
"message": "Прикажи уредник боје",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"message": "Ево прегледа боје ћаскања.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"message": "Други облачић.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"message": "Само ви видите боју.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit": {
"message": "Променити боју",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate": {
"message": "Дупликат",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete": {
"message": "Избриши",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid": {
"message": "Солидно",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient": {
"message": "Градијент",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue": {
"message": "Нијанса",
"description": "Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation": {
"message": "Засићење боје",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title": {
"message": "Прилагодити боју",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption": {
"message": "Прилагодити време...",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"message": "Прилагодити време",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value": {
"message": "Број",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units": {
"message": "Јединица времена",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title": {
"message": "Прилагодити време",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body": {
"message": "Изаберите прилагођено време за нестајуће поруке.",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set": {
"message": "Поставити",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds": {
"message": "Секунди",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes": {
"message": "Минута",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours": {
"message": "Сата",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days": {
"message": "Дана",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks": {
"message": "Недеља",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer": {
"message": "Подесите подразумевани тајмер нестајања поруке за све нове преписке које сте започели.",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"message": "Подразумевани тајмер за нове преписке",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text": {
"message": "Време нестајања поруке биће постављено на $timeValue$ када их шаљете.",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text": {
"message": "Нисам могао да прикажем ову поруку. Кликните да бисте послали дневник за уклањање грешака.",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more": {
"message": "прочитајте више",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"message": "Описи групе биће видљиви члановима ове групе и особама које су позване.",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"message": "Додај опис групи...",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"MediaQualitySelector--button": {
"message": "Одабрати кбалитет медија",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"MediaQualitySelector--title": {
"message": "Квалитет медија",
"description": "Popup selector title"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"message": "Стандардно",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"message": "Брже, мање података",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"message": "Висок",
"description": "Title for option for high quality"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"message": "Спорије, више података",
"description": "Description of high quality selector"
},
"MessageDetailsHeader--Failed": {
"message": "Није послато",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"MessageDetailsHeader--Pending": {
"message": "На чекању",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"MessageDetailsHeader--Sent": {
"message": "Послато",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"MessageDetailsHeader--Delivered": {
"message": "Достављено",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"MessageDetailsHeader--Read": {
"message": "Прочитао",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"MessageDetailsHeader--Viewed": {
"message": "Погледао",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"MessageDetail--disappears-in": {
"message": "Nestaće za",
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
},
"ProfileEditor--about": {
"message": "О контакту",
"description": "Default text for about field"
},
"ProfileEditor--username": {
"message": "Корисничко име",
"description": "Default text for username field"
},
"ProfileEditor--username--placeholder": {
"message": "Унесите корисничко име",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"ProfileEditor--username--helper": {
"message": "Корисничка имена на Signal-у нису обавезна. Ако додате ваше корисничко име, други корисници Signal-а ће моћи да вас по њему пронађу и контактирају, без да знају ваш број телефона.",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"ProfileEditor--username--check-characters": {
"message": "Корисничко име може да садржи само a-z, 0-9 и _",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters"
},
"ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"message": "Корисничко име не може започети бројем.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"ProfileEditor--username--check-character-min": {
"message": "Корисничко име мора садржати барем $min$ карактера.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"ProfileEditor--username--check-character-max": {
"message": "Корисничко име мора садржати највише $max$ карактера.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"message": "Ово корисничко име је узето.",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"ProfileEditor--username--general-error": {
"message": "Није могуће сачувати ово корисничко име. Проверите вашу везу и покушајте поново.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"message": "Није могуће уклонити ваше корисничко име. Проверите вашу везу и покушајте поново.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"ProfileEditor--username--delete-username": {
"message": "Избриши корисничко име",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
"message": "Ово ће уклонити ваше корисничко име, омогућавајући другим корисницима да га захтевају. Јесте ли сигурни?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"message": "Избриши",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--about-placeholder": {
"message": "Напишите нешто о себи...",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"ProfileEditor--first-name": {
"message": "Име (потребно)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"ProfileEditor--last-name": {
"message": "Презиме (опционо)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"ConfirmDiscardDialog--discard": {
"message": "Да ли желите да одбаците измене?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"ProfileEditor--info": {
"message": "Ваш профил је енкриптован. Биће видљив вашим контактима када започнете или прихватите ново ћаскање. $learnMore$",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"ProfileEditor--learnMore": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Text that links to a support article"
},
"Bio--speak-freely": {
"message": "Говорите слободно",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--encrypted": {
"message": "Шифровано",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--free-to-chat": {
"message": "Доступан за ћаскање",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--coffee-lover": {
"message": "Љубитељ кафе",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--taking-break": {
"message": "Правим паузу",
"description": "A default bio option"
},
"ProfileEditorModal--profile": {
"message": "Профил",
"description": "Title for profile editing"
},
"ProfileEditorModal--name": {
"message": "Ваше име",
"description": "Title for editing your name"
},
"ProfileEditorModal--about": {
"message": "О контакту",
"description": "Title for about editing"
},
"ProfileEditorModal--avatar": {
"message": "Ваш аватар",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"ProfileEditorModal--username": {
"message": "Корисничко име",
"description": "Title for username editing"
},
"ProfileEditorModal--error": {
"message": "Ваш профил није могао да се ажурира. Покушајте поново.",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"message": "Послати поруку админу",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"message": "Само $admins$ може да шаље поруке",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"message": "админи",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"AvatarEditor--choose": {
"message": "Одаберите аватар",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"AvatarColorPicker--choose": {
"message": "Изаберите боју",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"message": "Аватар групе",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"Preferences__button--general": {
"message": "Опште",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--appearance": {
"message": "Изглед",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--chats": {
"message": "Ћаскања",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"Preferences__button--calls": {
"message": "Позиви",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--notifications": {
"message": "Обавештења",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--privacy": {
"message": "Приватност",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences--lastSynced": {
"message": "Последњи увоз $date$ у $time$",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"Preferences--system": {
"message": "Наследи од система",
"description": "Title for system type settings"
},
"Preferences--zoom": {
"message": "Ниво зума",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"Preferences__link-previews--title": {
"message": "Generisanje prikaza linka",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"Preferences__link-previews--description": {
"message": "Да бисте променили ову поставку, отворите апликацију Signal на свој мобилни уређај и идите на Подешавања > ћаскања",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"Preferences--advanced": {
"message": "Напредно",
"description": "Title for advanced settings"
},
"Preferences--notification-content": {
"message": "Садржај нотификације",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"Preferences--blocked": {
"message": "Блокиран/на",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"Preferences--blocked-count-singular": {
"message": "$num$ контакт",
"description": "Number of contacts blocked singular"
},
"Preferences--blocked-count-plural": {
"message": "$num$ контаката",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"Preferences__who-can--title": {
"message": "Ко може...",
"description": "Title for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__privacy--description": {
"message": "Да бисте променили ову поставку, отворите апликацију Signal на свој мобилни уређај и идите на Подешавања > Приватност",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__who-can--everybody": {
"message": "Било ко",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--contacts": {
"message": "Моји контакти",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--nobody": {
"message": "никога",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences--messaging": {
"message": "Поруке",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"Preferences--see-me": {
"message": "Види мој број телефона",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"Preferences--find-me": {
"message": "Проналази ме по броју телефона",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"Preferences--read-receipts": {
"message": "Извештаји читања",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"Preferences--typing-indicators": {
"message": "Показатељи куцања",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"Preferences--updates": {
"message": "Ажурирања",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"Preferences__download-update": {
"message": "Аутоматско преузети ажурирања",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"Preferences__enable-notifications": {
"message": "Укључи обавештења",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"Preferences__devices": {
"message": "Уређаји",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"DialogUpdate--version-available": {
"message": "Доступно ажурирање на верзији $version$",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line": {
"message": "Signal не може да се затвори.",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line": {
"message": "Затворите га ручно и кликните на Покушај да наставите.",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning": {
"message": "$appName$ је у току.\nКликнути OK да би се затворило.\nАко се не затвори, покушајте да га ручно затворите.",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed": {
"message": "Dekomprimovanje fajlova nije uspelo. Probajte ponovo da pokrenete instalacioni program.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed": {
"message": "Deinstaliranje starih fajlova aplikacije nije uspelo. Probajte ponovo da pokrenete instalacioni program.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title": {
"message": "Апликација се зауставила",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body": {
"message": "Signal је поново покренут након пада. Можете да пошаљете извештај о паду да бисте помогли Signal -у да истражи проблем.",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit": {
"message": "Пошаљи",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase": {
"message": "Не пошаљи",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title": {
"message": "Прилагодите реакције",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"message": "Кликните да се промени емоџи",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"message": "Догодила се грешке при сачувавање подешавања. Понвити.",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw": {
"message": "Нацртај",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text": {
"message": "Додај текст",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker": {
"message": "Налепнице",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop": {
"message": "Исеци и ротирај",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo": {
"message": "Опозови",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo": {
"message": "Понови",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular": {
"message": "Регуларно",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight": {
"message": "Истакни",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline": {
"message": "Подебљано",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline": {
"message": "Подвућено",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__draw--pen": {
"message": "Оловка",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--highlighter": {
"message": "Најамнички",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--thin": {
"message": "Танко",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--regular": {
"message": "Регуларно",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--medium": {
"message": "Средње ",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--heavy": {
"message": "Широко",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__crop--reset": {
"message": "Ресетуј",
"description": "Reset the crop state"
},
"MediaEditor__crop--rotate": {
"message": "Ротирај",
"description": "Rotate the canvas"
},
"MediaEditor__crop--flip": {
"message": "Обрнути",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"MediaEditor__crop--lock": {
"message": "Закључај",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"MediaEditor__crop--crop": {
"message": "Исеци",
"description": "Performs the crop"
},
"MyStories__title": {
"message": "Моје приче",
"description": "Title for the my stories list"
},
"MyStories__story": {
"message": "Ваша прича",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"MyStories__download": {
"message": "Преузети причу",
"description": "aria-label for the download button"
},
"MyStories__more": {
"message": "Више опција",
"description": "aria-label for the more button"
},
"MyStories__views--singular": {
"message": "$num$ преглед",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__views--plural": {
"message": "$num$ прегледа",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__replies--singular": {
"message": "$num$ одговор",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__replies--plural": {
"message": "$num$ одговора",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__delete": {
"message": "Избрисати ову причу? Такође ће бити избрисана за све који су је примили.",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"SignalConnectionsModal__title": {
"message": "Signal veze",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"SignalConnectionsModal__header": {
"message": "$connections$ su ljudi kojima verujete i koje ste izabrali na neki od sledećih načina:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"message": "Започнете разговор",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"message": "Прихватите захтев за разговор",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"message": "Имајући их у системским контактима",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__footer": {
"message": "Vaše veze mogu da vide vaše ime i fotografiju, kao i objave u Mojoj priči, osim ako je ne sakrijete od njih",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"Stories__title": {
"message": "Приче",
"description": "Title for the stories list"
},
"Stories__mine": {
"message": "Моје приче",
"description": "Label for your stories"
},
"Stories__add": {
"message": "Додај причу",
"description": "Description hint to add a story"
},
"Stories__add-story--text": {
"message": "Tekstualna priča",
"description": "Label to create a new text story"
},
"Stories__add-story--media": {
"message": "Fotografija ili video",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"Stories__hidden-stories": {
"message": "Сакривене приче",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"Stories__list-empty": {
"message": "Тренутно нема недавних прича за приказ",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"Stories__placeholder--text": {
"message": "Кликнути за приказ приче",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"Stories__from-to-group": {
"message": "$name$ за $group$",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"Stories__toast--sending-reply": {
"message": "Slanje odgovora",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--sending-reaction": {
"message": "Slanje reakcije",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--hasNoSound": {
"message": "Ova priča nema zvuk",
"description": "Toast message"
},
"StoriesSettings__title": {
"message": "Подешавања приче",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"StoriesSettings__new-list": {
"message": "Нова приватна приче",
"description": "Label to create a new private story list"
},
"StoriesSettings__viewers--singular": {
"message": "Gledalaca: $num$",
"description": "A single viewer"
},
"StoriesSettings__viewers--plural": {
"message": "Gledalaca: $num$",
"description": "More than one viewer"
},
"StoriesSettings__who-can-see": {
"message": "Ко може да види ову причу",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"StoriesSettings__add-viewer": {
"message": "Dodajte gledaoca",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"StoriesSettings__remove--action": {
"message": "Уклони",
"description": "Button to remove a member from a private list"
},
"StoriesSettings__remove--title": {
"message": "Ukloni korisnika ($title$)",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"StoriesSettings__remove--body": {
"message": "Ова особа више неће видети вашу причу.",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a private distribution list"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"message": "Odgovori i reakcije",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"message": "Dozvoli odgovore i reakcije",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"message": "Dozvolite ljudima koji mogu da vide vašu priču da reaguju i odgovore na nju.",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__delete-list": {
"message": "Обрисати приватну причу",
"description": "Button label to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"message": "Želite li da izbrišete privatnu priču?",
"description": "Confirmation text to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__choose-viewers": {
"message": "Izaberite gledaoce",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-story": {
"message": "Dajte naziv priči",
"description": "Modal title when naming a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-placeholder": {
"message": "Име приче (потребно)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"StoriesSettings__hide-story": {
"message": "Сакриј причу од",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"StoriesSettings__mine__all--label": {
"message": "Sve Signal veze",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"StoriesSettings__mine__all--description": {
"message": "Podelite sa svim vezama",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"message": "Sve Signal veze osim",
"description": "Input label to create a block list"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"message": "Njih $num$ je izuzeto",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"StoriesSettings__mine__only--label": {
"message": "Samo podeli sa",
"description": "Input label to create an exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__only--description": {
"message": "Samo podelite sa odabranim ljudima",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"message": "Njih $num$",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer": {
"message": "Birajte ko može da vidi vašu priču. Promene neće uticati na priče koje ste već poslali. $learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": {
"message": "Сазнај више",
"description": "Learn more link to learn about who can view your story"
},
"StoriesSettings__context-menu": {
"message": "Подешавања приче",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"message": "Izaberite ko može da vidi vašu priču",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"SendStoryModal__title": {
"message": "Пошаљи у",
"description": "Title for the send story modal"
},
"SendStoryModal__send": {
"message": "Pošalji priču",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"SendStoryModal__new": {
"message": "Nova priča",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"SendStoryModal__new-private--title": {
"message": "Нова приватна приче",
"description": "Create a new distribution list"
},
"SendStoryModal__new-private--description": {
"message": "Видљиво само одређеним људима",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"SendStoryModal__new-group--title": {
"message": "Nova grupna priča",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"SendStoryModal__new-group--description": {
"message": "Делити са целом групом",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"SendStoryModal__choose-groups": {
"message": "Одабрати групу",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"message": "Privatnost mojih priča",
"description": "Modal title for setting privacy for My Stories"
},
"SendStoryModal__privacy-disclaimer": {
"message": "Birajte koje Signal veze mogu da vide vašu priču. Uvek to možete da promenite u podešavanjima privatnosti. $learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"SendStoryModal__delete-story": {
"message": "Izbriši priču",
"description": "Button label to delete a story"
},
"SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"message": "Želite li da uklonite priču? Ovim ćete ukloniti priču sa liste, ali i dalje ćete moći da vidite priče iz ove grupe.",
"description": "Confirmation body for removing a group story"
},
"Stories__settings-toggle--title": {
"message": "Podelite i vidite priče",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"Stories__settings-toggle--description": {
"message": "Више нећете моћи да делите или гледате Приче када је ова опција искључена.",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"StoryViewer__pause": {
"message": "Паузирај",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"StoryViewer__play": {
"message": "Пусти",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"StoryViewer__reply": {
"message": "Одговори",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"StoryViewer__reply-group": {
"message": "Одговорити групи",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"StoryViewer__mute": {
"message": "Утишај",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"StoryViewer__unmute": {
"message": "Обавести",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"StoryViewer__views-off": {
"message": "Potvrde o čitanju su isključene",
"description": "When the user has read receipts turned off"
},
"StoryDetailsModal__sent-time": {
"message": "Poslato $time$",
"description": "Sent timestamp"
},
"StoryDetailsModal__file-size": {
"message": "Veličina fajla $size$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__disappears-in": {
"message": "Nestaće za $countdown$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"message": "Kopiraj vremensku oznaku",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"message": "Aktivirajte potvrde o čitanju da biste videli ko je video vaše priče. Otvorite aplikaciju Signal na mobilnom uređaju i idite na Podešavanja > Privatnost.",
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
},
"StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"message": "Без одговора",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"message": "Прегледа",
"description": "Title for views tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"message": "Одговора",
"description": "Title for replies tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__react": {
"message": "Реагујте на причу",
"description": "aria-label for reaction button"
},
"StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"message": "Реаговано на причу",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"StoryListItem__label": {
"message": "Прича",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"StoryListItem__unhide": {
"message": "Прикажи приче",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"StoryListItem__hide": {
"message": "Сакриј причу",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"StoryListItem__go-to-chat": {
"message": "Ићи на ћаскање",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"StoryListItem__delete": {
"message": "Избриши",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"StoryListItem__info": {
"message": "Инфо",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"StoryListItem__hide-modal--body": {
"message": "Сакриј причу? Нова ажурирања приче од $name$ више се неће појављивати на врху листе прича.",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"message": "Сакриј",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"StoryImage__error2": {
"message": "Preuzimanje priče nije uspelo. $name$ će morati ponovo da je podeli.",
"description": "Description for image errors"
},
"StoryImage__error--you": {
"message": "Preuzimanje priče nije uspelo. Moraćete ponovo da je podelite.",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"StoryCreator__error--video-too-long": {
"message": "Ne možemo da objavimo video snimak u priči jer je predugačak",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-unsupported": {
"message": "Ne možemo da objavimo video snimak u priči jer je u formatu koji nije podržan",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-error": {
"message": "Neuspešno učitavanje video snimka",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__text-bg--background": {
"message": "Tekst ima belu pozadinu",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--inverse": {
"message": "Tekst ima izabranu boju pozadine",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--none": {
"message": "Tekst nema boju pozadine",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__story-bg": {
"message": "Promeni boju pozadine priče",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__next": {
"message": "Даље",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"StoryCreator__add-link": {
"message": "Dodaj link",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"StoryCreator__input-placeholder": {
"message": "Додај текст",
"description": "Placeholder to add text"
},
"StoryCreator__text--regular": {
"message": "Регуларно",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--bold": {
"message": "Podebljano",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--serif": {
"message": "Serif",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--script": {
"message": "Pismo",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--condensed": {
"message": "Zbijeno",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__control--text": {
"message": "Dodaj tekst priče",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"StoryCreator__control--link": {
"message": "Dodaj link",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"message": "Унети или прилепити УРЛ",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"StoryCreator__link-preview-empty": {
"message": "Dodajte link za gledaoce vaše priče",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"TextAttachment__placeholder": {
"message": "Додај текст",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"TextAttachment__preview__link": {
"message": "Posetite link",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"Quote__story": {
"message": "Прича",
"description": "Title for replies to stories"
},
"Quote__story-reaction": {
"message": "Реаговано на причу од $name$",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"Quote__story-reaction--single": {
"message": "Реакција на причу",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"Quote__story-unavailable": {
"message": "Није више доступно",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"ContextMenu--button": {
"message": "Kontekstualni meni",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"WhatsNew__modal-title": {
"message": "Шта ново",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"WhatsNew__bugfixes": {
"message": "This version contains a number of small tweaks and bug fixes to keep Signal running smoothly.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--1": {
"message": "Obavili smo dodatna manja podešavanja, ispravke grešaka i poboljšanja performansi. Hvala što koristite Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--2": {
"message": "Ispravili smo pregršt grešaka kako bi vam aplikacija radila nesmetano. Još uzbudljivih promena stiže uskoro!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3": {
"message": "Obavili smo modifikacije, ispravke grešaka i poboljšanja performansi. Nastavite da šaljite poruke, zovete i ćaskate preko video poziva kao do sada.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--4": {
"message": "Vredno radimo na tome da ispravimo greške i poboljšamo performanse kako bi vam aplikacija radila nesmetano.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--5": {
"message": "Obavili smo dodatna manja fina prilagođavanja, ispravke grešaka i sredili planove za budućnost.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--6": {
"message": "Obavili smo manja fina prilagođavanja, ispravke grešaka i poboljšanja performansi. Hvala što koristite Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__v5.57--1": {
"message": "Promenite brzinu audio poruka tako da ili dođete do suštine brže, ili da imate više vremena da pohvatate detalje.",
"description": "Release notes for v5.57"
},
"WhatsNew__v5.57--2": {
"message": "Pojednostavite pretragu emodžija. Kada pokrenete birač emodžija, preskočite 🔍 i samo krenite da kucate ključne reči.",
"description": "Release notes for v5.57"
}
}