Signal-Desktop/_locales/zh-CN/messages.json

5798 lines
242 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"softwareAcknowledgments": {
"message": "软件鸣谢",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy": {
"message": "协议与隐私政策",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon": {
"message": "Apple silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit": {
"message": "复制出错信息并退出",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact": {
"message": "未知联系人",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup": {
"message": "未知群组",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "数据库错误",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "删除所有数据并重启",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "文件(&F)",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers": {
"message": "创建 / 上传表情包",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "编辑(&E)",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "视图(&V)",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "窗口(&W)",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "帮助(&H)",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "首选项...",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuServices": {
"message": "服务",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide": {
"message": "隐藏",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "隐藏其它",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "全部显示",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "退出 Signal",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "撤消",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "重做",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "剪切",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "复制",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "粘帖",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "粘帖并调整格式",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "删除",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "全选",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "开始说话",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "停止说话",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "关闭窗口",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "最小化",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "缩放",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "全部打开到前台",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "实际大小",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "放大",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "缩小",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "全屏开关",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "开发者工具开关",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "设置为新设备",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "设置为独立设备",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton": {
"message": "更多操作",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink": {
"message": "复制链接",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage": {
"message": "复制图片",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions": {
"message": "无建议",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive": {
"message": "查看存档",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors": {
"message": "聊天颜色",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable": {
"message": "升级 Signal",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading": {
"message": "加载中...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "正在优化程序...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "正在优化消息... $status$已完成。",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations": {
"message": "已存档对话",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned": {
"message": "已置顶",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats": {
"message": "聊天",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText": {
"message": "这些对话已被归档,仅当有新消息到达时,它们才会重新出现在收件箱中。",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations": {
"message": "没有已存档的对话。",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation": {
"message": "存档",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread": {
"message": "标记为未读",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "取消存档",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation": {
"message": "置顶对话",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation": {
"message": "取消置顶对话",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull": {
"message": "您最多只能置顶 4 个对话。",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory": {
"message": "选择文件夹",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "选择文件",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "加载您的数据",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "您已完成了导出步骤,被导出的联系人和消息在等着您给它们一个新家。请选择包含您 Signal 数据的文件夹。",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "选择包含导出数据的文件夹",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "出错了!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "正在加载联系人和消息",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "请确认您选对了包含已保存 Signal 数据 的文件夹其名字一般以“Signal Export”开头。您还可以在 Chrome App 上保存一份新的数据。",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "如果以上步骤没有成功,您可以将调试日志(视图 -> 调试日志)发给我们,以便我们帮您完成迁移!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "请选择文件夹并重试",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "成功!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "开始使用 Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "将这个设备关联到您的手机",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "您已选的位置",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "更新数据库。这可能需要一点时间...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "加载消息。目前数目 $count$...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view": {
"message": "查看",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "您已不再是此群组的成员。",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation": {
"message": "该群组无效,请新建群组。",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown": {
"message": "滚动到对话的底部",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow": {
"message": "下面的新消息",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1条未读消息",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$未读消息",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced": {
"message": "为了您的安全,对话历史记录将不会同步至新链接的设备。",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "您已将$name$的安全码标记为已验证",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "您已将$name$的安全码标记为未验证",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "您已在另一设备将$name$的安全码标记为已验证。",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "您已在另一设备将$name$的安全码标记为未验证",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "自上次验证以来,您与多位群组成员的安全码已发生改变。点击一个群组成员可查看您与他们的新安全码。",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "您想验证的安全码已改变。请检查您与$name1$的新安全码。切记,验证码改变意味着可能有人试图截取您的通讯,也可能只是$name2$重新安装了 Signal。",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning": {
"message": "以下用户可能重新安装了 Signal 或更换了设备,请重新与之验证安全码以保护您的隐私。",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"message": "发送待发消息",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "您与$name1$的安全码已改变。这可能表明有人试图窃听您的对话,也可能只是$name2$重新安装了 Signal。您可以重新验证与联系人的安全码。",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway": {
"message": "仍要发送",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway": {
"message": "依然呼叫",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall": {
"message": "继续通话",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified": {
"message": "您与 $name$ 的安全号码已发生改变,而且不再被确认。点击展示。",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "您与此群组内多位成员的安全码已经改变,而且不再被确认。点击展示。",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "当您点击提交后,您的日志将会在一个唯一的未发布 URL 中在线发布 30 天。您可以先将其保存在本地。",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError": {
"message": "上传出现了问题!请发送电子邮件至 support@signal.org 并在附件中添加日志的文本文件。",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess": {
"message": "调试日志发送",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps": {
"message": "调试日志已上传。当您联系支持团队时,请复制下方的 URL 并附上问题描述和导致问题出现的步骤。",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete": {
"message": "…如要查看完整日志,请点击保存",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy": {
"message": "复制链接",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave": {
"message": "保存",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied": {
"message": "链接已复制至您的剪贴板",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue": {
"message": "联系支持",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "了解",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "提交"
},
"acceptNewKey": {
"message": "接受",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "标记为已验证"
},
"unverify": {
"message": "标记为未验证"
},
"isVerified": {
"message": "您已验证与$name$的安全码。",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"isNotVerified": {
"message": "您还没验证与 $name$ 的安全代码。",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"verified": {
"message": "已验证"
},
"newIdentity": {
"message": "新的安全代码",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "您的此联系人的安全代码已更改。这可能意味着有人试图拦截你的通信,或者这个联系人重新安装了 Signal。您可能想验证以下新安全代码。"
},
"incomingError": {
"message": "处理传入消息时出错"
},
"media": {
"message": "媒体",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "此对话中没有媒体",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"allMedia": {
"message": "全部媒体",
"description": "Header for the media gallery"
},
"documents": {
"message": "文档",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "此对话中没有文档",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "今天",
"description": "The string \"today\""
},
"yesterday": {
"message": "昨天",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"thisWeek": {
"message": "本周",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "本月",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "不支持的附件类型,点击保存。",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "单击保存",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "未命名的文件",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "语音消息",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "为了安全,不允许此附件类型",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "加载预览中...",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "待发送的$domain$链接预览",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"previewThumbnail": {
"message": "$domain$的链接预览缩略图",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "待发送的图片附件:$path$",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"cdsMirroringErrorToast": {
"message": "桌面版 Signal 遇到 “发现联系人服务”不一致问题。",
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
},
"decryptionErrorToast": {
"message": "桌面程序遇到来自$name$的解密错误,设备为$deviceId$",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"decryptionErrorToastAction": {
"message": "调试日志",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "每条消息只能添加一个非图片的附件。",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
"message": "在一条消息中,可以同时添加一张图片和一个非图片附件。",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "你不能在这条消息中添加更多附件了。",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "对不起,所选文件超过最大限制。"
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "无法加载选中的附件。"
},
"disconnected": {
"message": "已断开连接",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "连接中……",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"connect": {
"message": "点击以进行重连",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"connectingHangOn": {
"message": "不应该太久",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "离线",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "检查网络连接状态",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"submitDebugLog": {
"message": "调试日志",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "调试日志",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"forceUpdate": {
"message": "强制更新",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"message": "显示快捷键",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"contactUs": {
"message": "联系我们",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "前往发布说明",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"goToForums": {
"message": "前往论坛",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "前往支持页面",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"joinTheBeta": {
"message": "加入测试",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Signal Desktop 首选项",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"signalDesktopStickerCreator": {
"message": "表情包创建器",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "关于 Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"screenShareWindow": {
"message": "屏幕共享",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"speech": {
"message": "语音",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "显示",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "隐藏",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "退出",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "搜索",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"clearSearch": {
"message": "清空搜索",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"searchIn": {
"message": "搜索聊天",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"noSearchResults": {
"message": "没有找到 “$searchTerm$” 相关结果",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"noSearchResults--sms-only": {
"message": "短信/彩信联系人在 Desktop 上不可用。",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"noSearchResultsInConversation": {
"message": "在$conversationName$中没有找到“$searchTerm$”",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"conversationsHeader": {
"message": "对话",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "联系人",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"groupsHeader": {
"message": "群组",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "信息",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"findByUsernameHeader": {
"message": "按用户名查找",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"findByPhoneNumberHeader": {
"message": "按电话号码查找",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"at-username": {
"message": "@$username$",
"description": "@ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "欢迎来到 Signal"
},
"whatsNew": {
"message": "在此更新中查看$whatsNew$",
"description": "Shown in the main window"
},
"viewReleaseNotes": {
"message": "更新",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"typingAlt": {
"message": "这个对话中的“正在输入”提示",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"contactInAddressBook": {
"message": "此人是你的联系人。",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "$name$的头像",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"sendMessageToContact": {
"message": "发送消息",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "家",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "工作",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "手机",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"email": {
"message": "邮箱",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "电话",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "地址",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "邮政信箱",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "下载中",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadFullMessage": {
"message": "下载完整消息",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "下载附件",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"reactToMessage": {
"message": "回应消息",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"replyToMessage": {
"message": "回复消息",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "找不到原始消息",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "原始消息失效",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "原始消息可用,但尚未加载。向上滑动可加载。",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceRecording--start": {
"message": "开始记录语音信息",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"voiceRecording--complete": {
"message": "完成语音信息并发送",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"voiceRecording--cancel": {
"message": "取消语音信息",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"voiceRecordingInterruptedMax": {
"message": "语音消息录制已停止,因为已达到最大时间限制。",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
"message": "语音消息录制已停止,因为您已切换到另一个应用程序。",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"voiceNoteLimit": {
"message": "语音消息限制为 1 小时。如果您切换到另一个应用,录音将停止。",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "语音消息只允许有一个附件。",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"voiceNoteError": {
"message": "录音设备有问题",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"attachmentSaved": {
"message": "附件已保存",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"attachmentSavedShow": {
"message": "在文件夹中显示",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"you": {
"message": "您",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"replyingTo": {
"message": "回复 $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "发送音频消息前,请先允许 Signal Desktop 访问您的麦克风。",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded": {
"message": "为了呼叫,您必须允许 Signal Desktop 访问麦克风。",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded": {
"message": "为了视频呼叫,您必须允许 Signal Desktop 访问摄像头。",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "允许访问",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "打开设置",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "音频",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "视频",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "照片",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text": {
"message": "文本",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate": {
"message": "无法更新",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted": {
"message": "已静音",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute": {
"message": "静音",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Signal 无法更新。请$retry$或访问$url$手动安装应用,然后$support$此问题",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail": {
"message": "Signal 无法更新。请访问$url$手动安装应用,然后$support$此问题",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal Desktop 可能在 macOS 隔离区,无法自动升级。请用 Finder 移动$app$应用至$folder$。",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok": {
"message": "好"
},
"cancel": {
"message": "取消"
},
"discard": {
"message": "放弃"
},
"failedToSend": {
"message": "无法发送给某些收件人,请检查您的网络连接。"
},
"error": {
"message": "错误"
},
"messageDetail": {
"message": "信息属性"
},
"delete": {
"message": "删除"
},
"accept": {
"message": "接受"
},
"forward": {
"message": "转发"
},
"done": {
"message": "完成",
"description": "Label for done"
},
"update": {
"message": "更新"
},
"next2": {
"message": "下一步"
},
"on": {
"message": "开",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"off": {
"message": "关",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning": {
"message": "该消息将从设备上删除。",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning": {
"message": "将对所有使用较新版本 Signal 的群组用户永久删除此消息,群成员将看到您删除了一条消息。",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from": {
"message": "来自",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "至",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner": {
"message": "向",
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent": {
"message": "已发送",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "已接收",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "消息",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "群组成员"
},
"showMembers": {
"message": "显示成员"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "查看安全码"
},
"viewRecentMedia": {
"message": "查看最近媒体",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "如要验证您与$name$的端对端加密安全性,请将上方的数字与对方的设备进行比对。"
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "您还未与该联系人有任何通讯,您的安全代码将会在您对其发送第一条消息后显示。"
},
"back": {
"message": "返回",
"description": "Generic label for back"
},
"goBack": {
"message": "返回",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo": {
"message": "更多信息",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "重试发送",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone": {
"message": "重新尝试对所有人删除",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage": {
"message": "转发消息",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage": {
"message": "对我删除消息",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone": {
"message": "对每个人删除消息",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages": {
"message": "删除",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "永久删除此会话?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "安全会话已重置",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification": {
"message": "聊天会话已刷新",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore": {
"message": "了解更多",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary": {
"message": "Signal 使用端对端加密,有时可能需刷新聊天会话。虽然这并不影响聊天的安全性,但可能漏掉该联系人的消息。您可要求他们重新发送。",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport": {
"message": "联系支持",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview": {
"message": "发送问题",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification": {
"message": "来自 $sender$ 的消息无法发送",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore": {
"message": "了解更多",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title": {
"message": "发送问题",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary": {
"message": "无法将来自 $sender$ 的消息、贴纸、反应、已读回执或媒体发送给您。它们可能是直接发送或在群组中发送。",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group": {
"message": "$sender$的消息、贴纸、反应、已读回执或媒体无法在此聊天中发送给您。",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification": {
"message": "$sender$已更改电话号码",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "引用消息图片的缩略图",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "消息图片",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "消息视频的截图",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "对话中的图片",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "表示该图片带有描述的图标",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"save": {
"message": "保存",
"description": "Used on save buttons"
},
"reset": {
"message": "重置",
"description": "Used on reset buttons"
},
"fileIconAlt": {
"message": "文件图标",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome": {
"message": "欢迎来到 Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Signal 让隐私保护触手可及。",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkedDevices": {
"message": "已关联的设备",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkNewDevice": {
"message": "关联新设备",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"Install__scan-this-code": {
"message": "扫描您手机上的 Signal 应用中的此二维码",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"Install__instructions__1": {
"message": "在您的手机上打开Signal",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2": {
"message": "点击$settings$,然后点击$linkedDevices$",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2__settings": {
"message": "设置",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"Install__instructions__3": {
"message": "点击$plusButton$Android或$linkNewDevice$ iPhone",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__qr-failed": {
"message": "无法加载此二维码。请检查您的网络并重试。$learnMore$",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__qr-failed__learn-more": {
"message": "了解更多",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__support-link": {
"message": "需要协助?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"Install__choose-device-name__description": {
"message": "您将会在您手机的“已连接设备”下看到此名称",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"Install__choose-device-name__placeholder": {
"message": "我的计算机",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"Preferences--device-name": {
"message": "设备名称",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "选择这个设备的名称",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "完成手机关联",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "正在同步联系人和群组",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"initialSync__subtitle": {
"message": "注意:您的聊天历史记录将不会同步到此设备",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "连接服务器失败",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "很抱歉,您已连接过多的设备,请删除一些然后重试。"
},
"installTooOld": {
"message": "升级此设备 Signal 来关联您的手机。"
},
"installErrorHeader": {
"message": "出错了!"
},
"installUnknownError": {
"message": "出现意外错误,请重试。"
},
"installTryAgain": {
"message": "重试"
},
"Preferences--theme": {
"message": "主题",
"description": "Header for theme settings"
},
"calling": {
"message": "呼叫时",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"calling__call-back": {
"message": "回拨",
"description": "Button to call someone back"
},
"calling__call-again": {
"message": "重拨",
"description": "Button to call someone again"
},
"calling__start": {
"message": "发起通话",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"calling__join": {
"message": "加入通话",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"calling__return": {
"message": "回拨",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"message": "由于通话人数众多,麦克风已静音",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"calling__call-is-full": {
"message": "通话人数已满",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"calling__button--video__label": {
"message": "相机",
"description": "Label under the video button"
},
"calling__button--video-disabled": {
"message": "摄像头已禁用",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"calling__button--video-off": {
"message": "关闭摄像头",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"calling__button--video-on": {
"message": "开启摄像头",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"calling__button--audio__label": {
"message": "静音",
"description": "Label under the audio button"
},
"calling__button--audio-disabled": {
"message": "麦克风已禁用",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"calling__button--audio-off": {
"message": "麦克风静音",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"calling__button--audio-on": {
"message": "麦克风取消静音",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"calling__button--presenting__label": {
"message": "分享",
"description": "Label under the share screen button"
},
"calling__button--presenting-disabled": {
"message": "演示已禁用",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"calling__button--presenting-on": {
"message": "开始演示",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"calling__button--presenting-off": {
"message": "停止演示",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"calling__button--ring__label": {
"message": "拨通",
"description": "Label under the ring button"
},
"calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"message": "群组人数过多,无法与参与人通话。",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"calling__button--ring__off": {
"message": "通知但不拨通",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"calling__button--ring__on": {
"message": "启用拨通",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"calling__your-video-is-off": {
"message": "摄像头已关闭",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"calling__pre-call-info--empty-group": {
"message": "没有人在这里",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"message": "$first$ 参与该通话",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"message": "你的另一设备参与该通话",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"message": "$first$ 和 $second$ 参与该通话",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"message": "$first$、$second$ 和 $third$ 参与该通话",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"message": "$first$、$second$ 和其他 $others$ 人参与该通话",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"message": "Signal 将会拨给$person$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"message": "Signal 将会拨给$first$和$second$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"message": "Signal 将会拨给$first$、$second$和$third$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"message": "Signal 将会拨给$first$、$second$和其他 $others$ 个人",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"message": "$person$将会收到通知",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"message": "$first$和$second$将会收到通知",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"message": "$first$、$second$和$third$将会收到通知",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"message": "$first$、$second$和其他 $others$ 个人将会收到通知",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__in-this-call--zero": {
"message": "没有人在这里",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--one": {
"message": "此通话中有 1 位用户",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--many": {
"message": "该通话· $people$ 人参与",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__you-have-blocked": {
"message": "您已屏蔽 $name$",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"calling__block-info": {
"message": "你将不会收到他们的音频或视频,他们也不会收到你的。",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"calling__overflow__scroll-up": {
"message": "向上滚动",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"calling__overflow__scroll-down": {
"message": "向下滚动",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"calling__presenting--notification-title": {
"message": "您正在对所有人进行演示。",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"calling__presenting--notification-body": {
"message": "当您准备好停止演示时,点击此处返回通话。",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"calling__presenting--info": {
"message": "Signal 正在共享 $window$。",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"calling__presenting--stop": {
"message": "停止共享",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"calling__presenting--you-stopped": {
"message": "您已停止演示",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--person-ongoing": {
"message": "$name$ 正在演示",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"calling__presenting--person-stopped": {
"message": "$name$ 已停止演示",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--permission-title": {
"message": "所需权限",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--macos-permission-description": {
"message": "Signal 需相关访问权限,以进行计算机屏幕录制。",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"message": "打开“系统首选项”。",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"message": "点击左下角的锁定图标,然后输入计算机密码。",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"message": "在右侧,选中 Signal 旁边的选择框。如果列表中没有 Signal请点击 + 添加。",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open": {
"message": "打开系统首选项",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel": {
"message": "清除",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription": {
"message": "总是转发通话",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail": {
"message": "通过 Signal 服务器中转全部通话,避免向联系人显示 IP 地址。启用该选项会降低通话质量。",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions": {
"message": "权限",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "允许访问麦克风",
"description": "Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription": {
"message": "允许访问摄像头",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "通用",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "检查消息输入框中的文字拼写",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled": {
"message": "拼写检查将在 Signal 下次启动时打开。",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled": {
"message": "拼写检查将在 Signal 下次启动时禁用。",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"message": "最小化至系统托盘",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"message": "启动最小化至托盘",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription": {
"message": "计算机登录时打开",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader": {
"message": "清空应用数据",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "这会清空程序中所有的数据,包括删除所有消息和账号信息。",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "清空数据",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "是否删除所有数据?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "您即将删除本应用所有账户信息,包括全部联系人和消息。您可以随时重新连接移动设备,但这不会恢复已删除的消息。",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "删除所有数据",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "断开连接并删除所有数据",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData": {
"message": "您先前安装的 Signal Desktop 中有旧的数据。如果选择继续,它将被删除,并且您将从头开始。",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData": {
"message": "删除旧数据",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"notifications": {
"message": "提醒",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "收到消息时,显示通知:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "关闭提醒",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "名字、内容和操作",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "没有名字或者内容",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "仅名字",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "新消息",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup": {
"message": "$group$中的$sender$",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"notificationReaction": {
"message": "$sender$对您的消息回应了$emoji$"
},
"notificationReactionMessage": {
"message": "$sender$对$message$回应了$emoji$"
},
"sendFailed": {
"message": "发送失败",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed": {
"message": "删除失败",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused": {
"message": "发送已暂停",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent": {
"message": "部分发送,点击查看详情",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted": {
"message": "已部分删除,请点击重试",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore": {
"message": "更多",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "隐藏",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "了解更多有关安全代码的信息",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "此版本的 Signal Desktop 已过期,请升级到最新版本以继续发送消息。",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "点击前往 signal.org/download",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "媒体信息",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "号码未注册",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "导出联系人",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "从您的移动设备导入所有 Signal 的群组和联系人。",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "最后一次导入于",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "现在导入",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "正在导入…",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "导入失败,确保您的电脑和手机已连网。",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "现在",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1分钟",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1小时",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$小时",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$分钟",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow": {
"message": "刚刚",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "MMM D",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today": {
"message": "[今日] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday": {
"message": "[昨日] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong": {
"message": "消息过长。",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend": {
"message": "取消屏蔽此联系人以发送消息。",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "取消屏蔽此群组以发送消息。",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "您已将阅后即焚的时长设为$time$。",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync": {
"message": "阅后即焚的时长已更新为$time$。",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember": {
"message": "一位成员已将阅后即焚的时长设定为$time$。",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ 将自动销毁消息时间设定为 $time$。",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off": {
"message": "关闭",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "阅后即焚",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "阅后即焚已停用",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember": {
"message": "某成员禁用了自动销毁消息。",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ 禁用了自动销毁消息。",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "您已禁用阅后即焚。",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "计时器设置为$time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "播放通知提示音",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription": {
"message": "播放通话铃声",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription": {
"message": "显示通话通知",
"description": "Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription": {
"message": "启用来电",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName": {
"message": "$sender$ 将其个人页面名称从 $oldProfile$ 更改为 $newProfile$。",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName": {
"message": "$oldProfile$ 将其个人页面名称更改为 $newProfile$。",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title": {
"message": "验证安全码",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "安全码已改变",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges": {
"message": "安全码更变",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "$name$的安全码已改变",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber": {
"message": "验证安全码",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber": {
"message": "此用户在您和他通信之前将不能被验证。",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "$name1$ 的安全码:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"themeLight": {
"message": "浅色",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "深色",
"description": "Label text for dark theme"
},
"themeSystem": {
"message": "系统",
"description": "Label text for system theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "备忘录",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero": {
"message": "你可以在这个对话中为自己添加笔记。 如果您的帐户有任何连接设备,新的笔记将同步。",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention": {
"message": "当收到通知时,聚焦该窗口",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar": {
"message": "隐藏菜单栏",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "开始新会话...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation": {
"message": "新对话",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"stories": {
"message": "动态",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder": {
"message": "搜索姓名或手机号码",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound": {
"message": "未找到联系人",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"noConversationsFound": {
"message": "未找到对话",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"Toast--error": {
"message": "出现了一个错误",
"description": "Toast for general errors"
},
"Toast--error--action": {
"message": "调试日志",
"description": "Label for the error toast button"
},
"Toast--failed-to-fetch-username": {
"message": "无法获取用户名。请检查您的网络连接并重试。",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"message": "无法获取电话号码。请检查您的网络连接并重试。",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"startConversation--username-not-found": {
"message": "未找到此用户。$atUsername$不是 Signal 用户;请确认您输入的是完整用户名。",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"startConversation--phone-number-not-found": {
"message": "未找到此用户。“$phoneNumber$”不是 Signal 用户。",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"startConversation--phone-number-not-valid": {
"message": "未找到此用户。“$phoneNumber$”不是有效的电话号码。",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"chooseGroupMembers__title": {
"message": "选择成员",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__back-button": {
"message": "返回",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__skip": {
"message": "跳过",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__next": {
"message": "下一步",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"message": "已达到群组人数上限",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"message": "Signal 群组最多可有 $max$ 个成员。",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"message": "已达到建议成员数上限",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"message": "成员不多于 $max$ 时 Signal 群组性能最佳。添加更多成员可造成消息收发延迟。",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title": {
"message": "命名该群组",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button": {
"message": "返回成员选择",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"message": "群组名称(必填)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"message": "描述",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"setGroupMetadata__create-group": {
"message": "创建",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__members-header": {
"message": "成员",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__error-message": {
"message": "无法创建该群组,请检查连接并重试。",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"updateGroupAttributes__title": {
"message": "编辑群组",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"updateGroupAttributes__error-message": {
"message": "无法升级该群组,请检查连接并重试。",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"notSupportedSMS": {
"message": "不支持短信/彩信。",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "键入电话号码来添加联系人",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "无效的号码",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "点击将 Signal Desktop 与您的移动设备重新关联,以便继续收发消息。"
},
"unlinked": {
"message": "未连接"
},
"relink": {
"message": "重新连接"
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "有可用更新"
},
"autoUpdateRetry": {
"message": "重试更新"
},
"autoUpdateContactSupport": {
"message": "联系支持团队"
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "点击重启 Signal"
},
"downloadNewVersionMessage": {
"message": "点击下载更新"
},
"downloadFullNewVersionMessage": {
"message": "Signal 无法更新,请点击重试。",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "点击“重启 Signal”来安装更新。"
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "重启 Signal"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "稍后"
},
"autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"message": "忽略更新"
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ 已离开该群组。",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ 已离开该群组。",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup": {
"message": "$name$ 更新了群组。",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup": {
"message": "您已更新该群组",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar": {
"message": "群组头像已更新。",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "群组名称现在为“$name$”。",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup": {
"message": "你已加入该群组。",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ 加入了群组。",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ 加入了群组。",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label": {
"message": "与$title$的对话,$unreadCount$ 条新消息,最后一条消息:$lastMessage$。",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined": {
"message": "最后一条消息可能已被删除。",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label": {
"message": "前往与$title$的对话",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request": {
"message": "通信请求",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix": {
"message": "草稿:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif": {
"message": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo": {
"message": "图片",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video": {
"message": "视频",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message": {
"message": "语音消息",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message": {
"message": "语音消息",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file": {
"message": "文件",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers": {
"message": "表情信息",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"message": "$emoji$ $text$",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message": {
"message": "不支持的信息",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media": {
"message": "一次性浏览媒体文件",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo": {
"message": "一次性图片",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video": {
"message": "一次性视频",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone": {
"message": "消息已删除。",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming": {
"message": "在手机上查看此消息以打开",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing": {
"message": "在移动设备上点击这条消息以查看您的礼物",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label": {
"message": "礼物",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming": {
"message": "查看您的手机以打开礼物",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing": {
"message": "查看您的手机以查看礼物",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened": {
"message": "您收到了一个礼物",
"description": "Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed": {
"message": "您领取了一个礼品徽章",
"description": "Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent": {
"message": "您送出了一个礼品徽章",
"description": "Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge": {
"message": "礼品徽章",
"description": "Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge": {
"message": "礼物",
"description": "Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days": {
"message": "还剩 $days$ 天",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours": {
"message": "还剩 $hours$ 小时",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes": {
"message": "还剩 $minutes$ 分钟",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute": {
"message": "还剩 1 分钟",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired": {
"message": "已到期",
"description": "Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view": {
"message": "查看",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed": {
"message": "已领取",
"description": "Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title": {
"message": "感谢您的支持!",
"description": "The title of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"modal--giftBadge--description": {
"message": "您给$name$赠送了一个徽章。对方领取徽章后可以选择显示或隐藏徽章。",
"description": "The description of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"stickers--toast--InstallFailed": {
"message": "无法安装表情包",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"message": "可用表情",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"message": "没有安装任何表情包",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"message": "Signal 艺术家系列",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"message": "没有可用的 Signal 艺术家表情",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"message": "您收到的表情",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"message": "消息中的表情会显示在这里",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"stickers--StickerManager--Install": {
"message": "安装",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
"message": "卸载",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"message": "如果您没有原始信息,可能无法重新安装此表情包。",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"message": "新推出贴纸功能Bandit the Cat",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"message": "隆重推出“表情包”功能",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"message": "既然可以用表情,为何还要打字呢?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--Open": {
"message": "打开表情选取器",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--AddPack": {
"message": "添加表情包",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--NextPage": {
"message": "下一页",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"message": "上一页",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--Recents": {
"message": "最近表情",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"message": "一些表情无法下载",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"message": "正在安装表情包...",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty": {
"message": "没有找到表情",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint": {
"message": "您消息中的新表情包已可以安装",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"message": "没有找到表情包",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"message": "最近使用过的表情会显示在这里。",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title": {
"message": "表情包",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error": {
"message": "无法打开表情包。请在检查网络连接后重试。",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty": {
"message": "没有找到符合条件的表情",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder": {
"message": "搜索表情",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone": {
"message": "肤色 $tone$",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"EmojiPicker__button--recents": {
"message": "最近通话",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--emoji": {
"message": "表情符号",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--animal": {
"message": "动物",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--food": {
"message": "食物",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--activity": {
"message": "活动",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--travel": {
"message": "旅行",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--object": {
"message": "物品",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--symbol": {
"message": "符号",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--flag": {
"message": "旗帜",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"confirmation-dialog--Cancel": {
"message": "取消",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"MessageBody--read-more": {
"message": "阅读全文",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"Message--unsupported-message": {
"message": "$contact$ 给您发送的信息无法被处理,因为它用到了新的 Signal 功能。"
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "您已经在使用最新版本的 Signal可以请 $contact$ 重新发送这条信息。"
},
"Message--from-me-unsupported-message": {
"message": "您的某台设备发送的信息无法被处理,因为它用到了新的 Signal 功能。"
},
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "您已经在使用最新版本的 Signal将来这种信息会被自动同步。"
},
"Message--update-signal": {
"message": "升级 Signal",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"Message--tap-to-view-expired": {
"message": "已阅",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--outgoing": {
"message": "媒体",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"message": "你已查看过该信息。",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"message": "对话记录不保存一次性消息。",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--incoming": {
"message": "查看照片",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
"message": "查看视频",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"message": "(附件)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
"message": "(引用)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
"message": "(草稿)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Keyboard--navigate-by-section": {
"message": "部分浏览",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-conversation": {
"message": "历史消息",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-conversation": {
"message": "下一个对话",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
"message": "历史未读消息",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-unread-conversation": {
"message": "下一个未读消息",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--preferences": {
"message": "首选项",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-conversation-menu": {
"message": "打开对话菜单",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--new-conversation": {
"message": "开始新对话",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--archive-conversation": {
"message": "存档对话",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--unarchive-conversation": {
"message": "取消存档对话",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search": {
"message": "搜索",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search-in-conversation": {
"message": "在对话中搜索",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--focus-composer": {
"message": "你已经浏览过这条信息",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-all-media-view": {
"message": "查看全部媒体",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
"message": "打开表情符号选择器",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
"message": "打开表情选取器",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"message": "开始录制语音便签",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--default-message-action": {
"message": "选定消息的默认操作",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"message": "查看选中消息详情",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reply": {
"message": "切换到回复所选讯息",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"message": "选中消息时切换表情反应选取器",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--save-attachment": {
"message": "保存所选邮件中的附件",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--delete-message": {
"message": "删除所选讯息",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--add-newline": {
"message": "换行",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--expand-composer": {
"message": "展开编辑器",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"message": "发送(编辑器展开时)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--attach-file": {
"message": "附加文件",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"message": "删除草稿链接的预览",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
"message": "删除所有草稿附件",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--conversation-by-index": {
"message": "跳至对话",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"Keyboard--Key--ctrl": {
"message": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--option": {
"message": "选项",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--alt": {
"message": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--shift": {
"message": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--enter": {
"message": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--tab": {
"message": "Tab",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"message": "1 至 9",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"Keyboard--header": {
"message": "键盘快捷键",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--navigation-header": {
"message": "导航",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"Keyboard--messages-header": {
"message": "信息",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"Keyboard--composer-header": {
"message": "编辑器",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"Keyboard--scroll-to-top": {
"message": "滚动到列表顶部",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
"message": "滚动到列表底部",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--close-curent-conversation": {
"message": "关闭当前对话",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--calling-header": {
"message": "通话时",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"Keyboard--toggle-audio": {
"message": "切换静音开关",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-video": {
"message": "切换视频开关",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-video-call": {
"message": "接受视频通话",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-audio-call": {
"message": "接受音频通话",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-audio-call": {
"message": "发起语音通话",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-video-call": {
"message": "发起视频通话",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--decline-call": {
"message": "拒绝通话",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--hang-up": {
"message": "结束呼叫",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"close-popup": {
"message": "关闭弹出窗口",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"add-image-attachment": {
"message": "添加图片附件",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"remove-attachment": {
"message": "删除附件",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"backToInbox": {
"message": "返回收件箱",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"conversationArchived": {
"message": "已存档对话",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"conversationArchivedUndo": {
"message": "撤消",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"conversationReturnedToInbox": {
"message": "对话已还原至收件箱",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"conversationMarkedUnread": {
"message": "对话已标记为未读",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"StickerCreator--title": {
"message": "表情包创建器",
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
"message": "点击添加或将图片拖放到此处",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
"message": "将图片拖放至此处",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title": {
"message": "贴纸包",
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
"message": "取消",
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button": {
"message": "复制",
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
"message": "Facebook",
"description": "Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
"message": "Twitter",
"description": "Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
"message": "Pinterest",
"description": "Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
"message": "WhatsApp",
"description": "Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next": {
"message": "下一步",
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev": {
"message": "返回",
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--title": {
"message": "添加贴纸",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker": {
"message": "移除贴纸",
"description": "Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop": {
"message": "点击或拖/放文件以添加贴纸",
"description": "Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help": {
"message": "贴纸必须是PNG、APNG 或 WebP 格式背景透明512x512 像素。推荐边距为 16 像素。",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
"message": "显示边距",
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--addMore": {
"message": "添加 $count$ 张或更多",
"description": "Text to show user how many more stickers they must add"
},
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
"message": "为每张贴纸添加一个表情符号",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
"message": "用于发送消息时推荐贴纸。",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title": {
"message": "只需增加一些详细信息…",
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
"message": "要有贴图包主题",
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
"message": "注明作者",
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
"message": "封面图片",
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
"message": "分享贴纸包时将展示该图片",
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
"message": "是否确定上传贴纸包?",
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
"message": "上传",
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
"message": "创建贴纸包之后,将无法再进行编辑或删除操作。",
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title": {
"message": "正在创建贴纸包",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
"message": "$count$ 之 $total$ 已上传",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title": {
"message": "恭喜!贴纸包已创建完成。",
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help": {
"message": "通过贴纸图标访问你的新贴纸,或使用下方链接将其分享给好友。",
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
"message": "对于任何您想要公开访问的自定义贴纸包,使用标签 $hashtag$ 可帮助用户找到相应的 URL 地址。",
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
"message": "贴纸包 URL",
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close": {
"message": "关闭",
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
"message": "创建另一个贴纸包",
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
"message": "来看看我新建的 Signal 贴纸包。#makeprivacystick",
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
"message": "已添加 $count$ 张图片",
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--animated": {
"message": "当前不支持动画贴纸",
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
"message": "托放的图片过大",
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
"message": "处理图片出错",
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": {
"message": "动画 PNG 贴纸必须为方形",
"description": "Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
},
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": {
"message": "动画贴纸必须为永久循环播放",
"description": "Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": {
"message": "动画 PNG 贴纸尺寸过大",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": {
"message": "动画 PNG 贴纸尺寸过小",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
"message": "贴纸上传出错:$message$",
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded"
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
"message": "链接已复制",
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
"message": "浅色主题下贴纸效果",
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
"message": "深色主题下贴纸效果",
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error": {
"message": "如需使用贴纸包创建器,请在手机和桌面电脑上设置 Signal",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--remove": {
"message": "移除反应"
},
"Reactions--error": {
"message": "发送反应失败,请重试。",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more": {
"message": "更多",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all": {
"message": "全部",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct": {
"message": "是否允许 $name$ 给您发送消息并与其分享你的名字和图片?在您接受之前,他们将不知道您看过他们的消息。",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked": {
"message": "是否允许 $name$ 给您发送消息并与其分享你的名字和图片?在将其取消屏蔽之前,您不会收到他们的消息。",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group": {
"message": "是否加入此群组并与之分享您的名字和头像?接收邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked": {
"message": "是否解除对该群组的屏蔽并与之分享您的名字和头像?解除屏蔽前您将不会收到其发来的消息。",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block": {
"message": "屏蔽",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock": {
"message": "取消屏蔽",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"message": "取消屏蔽 $name$",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"message": "彼此将可以收发消息并呼叫。",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"message": "群组成员可再次将您添加至该群组。",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam": {
"message": "举报垃圾与屏蔽",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"message": "已举报为垃圾消息并屏蔽。",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"message": "屏蔽 $name$",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"message": "被屏蔽的用户无法向你发起通话或给你发送消息。",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"message": "是否屏蔽且离开 $group$",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"message": "您将无法获取该群组的消息或更新,并且其成员也不能再次将您添加至该群组。",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--delete": {
"message": "删除",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"message": "删除对话?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"message": "此对话将从您所有的设备中删除。",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"message": "是否删除并离开 $group$",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--delete-direct": {
"message": "删除",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"MessageRequests--delete-group": {
"message": "删除并离开",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"message": "你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--accept": {
"message": "接受",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"MessageRequests--continue": {
"message": "继续",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"MessageRequests--profile-sharing--group": {
"message": "是否继续与该群组的对话并与其成员分享你的名字和图片? $learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"MessageRequests--profile-sharing--direct": {
"message": "是否继续与 $firstName$ 的对话并与其分享你的名字和图片?$learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"MessageRequests--learn-more": {
"message": "了解更多。",
"description": "Shown at the end of profile sharing messages as a link."
},
"ConversationHero--members": {
"message": "$count$ 个成员",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"ConversationHero--members-1": {
"message": "1 名成员",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation when there is one member"
},
"member-of-1-group": {
"message": "$group$ 的成员",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"member-of-2-groups": {
"message": "$group1$ 和 $group2$ 的成员",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"member-of-3-groups": {
"message": "$group1$、$group2$ 和 $group3$ 的成员",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"message": "$group1$、$group2$、$group3$和另一个群组的成员",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"message": "$group1$、$group2$、$group3$ 以及其他 $remainingCount$ 个群组的成员",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"ConversationHero--membership-added": {
"message": "$name$ 已将您添加至群组。",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"no-groups-in-common": {
"message": "无共同群组",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"no-groups-in-common-warning": {
"message": "无共同群组。请仔细审核请求。",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"acceptCall": {
"message": "接听",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"acceptCallWithoutVideo": {
"message": "关视频接",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"declineCall": {
"message": "拒绝",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"declinedIncomingAudioCall": {
"message": "您拒接了语音通话",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming audio call"
},
"declinedIncomingVideoCall": {
"message": "您拒接了视频通话",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"acceptedIncomingAudioCall": {
"message": "语音来电",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming audio call"
},
"acceptedIncomingVideoCall": {
"message": "视频来电",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"missedIncomingAudioCall": {
"message": "未接音频来电",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming audio call"
},
"missedIncomingVideoCall": {
"message": "未接视频来电",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"acceptedOutgoingAudioCall": {
"message": "拨出语音通话",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing audio call"
},
"acceptedOutgoingVideoCall": {
"message": "拨出视频通话",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"message": "未接语音通话",
"description": "Shown in conversation history when your audio call is missed or declined"
},
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"message": "未接视频通话",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"minimizeToTrayNotification--title": {
"message": "Signal 仍在运行",
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
},
"minimizeToTrayNotification--body": {
"message": "Signal 仍在通知区域保持运行状态。您可以在 Signal 设置中对此进行更改。",
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
},
"incomingAudioCall": {
"message": "语音来电…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming audio call"
},
"incomingVideoCall": {
"message": "视频来电…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"incomingGroupCall__ringing-you": {
"message": "$ringer$正在呼叫您",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"message": "$ringer$正在呼叫您和$otherMember$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"message": "$ringer$正在呼叫您、$first$和$second$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"message": "$ringer$正在呼叫您、$first$、$second$和另一个人",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-many": {
"message": "$ringer$正在呼叫您、$first$、$second$和其他 $remaining$人",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"outgoingCallRinging": {
"message": "响铃中…",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"makeOutgoingCall": {
"message": "开始通话",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"makeOutgoingVideoCall": {
"message": "开始视频通话",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"joinOngoingCall": {
"message": "加入",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"callNeedPermission": {
"message": "$title$ 将收到来自你的消息请求。一旦请求通过即可通话。",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"callReconnecting": {
"message": "重新连接…",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"callDuration": {
"message": "Signal $duration$",
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
},
"callingDeviceSelection__settings": {
"message": "设置",
"description": "Title for device selection settings"
},
"calling__participants": {
"message": "$people$ 人参与通话",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"calling__call-notification__ended": {
"message": "群组通话已结束",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"calling__call-notification__started-by-someone": {
"message": "群组通话已开启",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"calling__call-notification__started-by-you": {
"message": "您发起了一个群组通话",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"calling__call-notification__started": {
"message": "$name$ 开启了群组通话",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"calling__in-another-call-tooltip": {
"message": "您已在通话中",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"message": "通话已达到参与人数上限:$max$",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"calling__pip--on": {
"message": "最小化通话",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__pip--off": {
"message": "全屏通话",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__switch-view--to-grid": {
"message": "切换至网格视图",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__switch-view--to-speaker": {
"message": "切换至发言人视图",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__hangup": {
"message": "离开通话",
"description": "Title for hang up button"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"message": "共享您的屏幕",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"message": "开始共享",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"message": "整个屏幕",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"message": "屏幕 $id$",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"message": "窗口",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video": {
"message": "视频",
"description": "Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"message": "麦克风",
"description": "Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"message": "扬声器",
"description": "Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device": {
"message": "无可用设备",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default": {
"message": "默认",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle": {
"message": "静音通知",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted": {
"message": "未被静音",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour": {
"message": "静音一小时",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours": {
"message": "静音 8 个小时",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteDay": {
"message": "静音一天",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteWeek": {
"message": "静音一星期",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteAlways": {
"message": "总是静音",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"unmute": {
"message": "取消静音",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways": {
"message": "已总是静音",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel": {
"message": "静音至 $duration$",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label": {
"message": "表情",
"description": "Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title": {
"message": "出错了!",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description": {
"message": "请重试或联系支持人员。",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm": {
"message": "好的",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link": {
"message": "抱歉, sgnl:// 链接无法解析!",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send": {
"message": "您无法给该群组发送消息。",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call": {
"message": "只有群组管理人才能发起通话。",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title": {
"message": "无效链接",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link": {
"message": "这不是一个有效的群组链接,加入前请确保链接完整正确。",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt": {
"message": "您要加入此群组并向其成员分享您的名字和头像吗?",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group": {
"message": "已加入了该群组。",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"message": "已请求该群组加入审批。",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"message": "未知链接版本",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version": {
"message": "Signal Desktop 这个版本不支持该链接。",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title": {
"message": "无法加入群组",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked": {
"message": "此群组链接已失效。",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"message": "无法加入群组",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden": {
"message": "您无法通过此群组链接加入群组,因为有一位管理员移除了您。",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"message": "该群组管理员批准您的请求之后,方可加入群组。如果已批准,您的名字与头像将与其成员分享。",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button": {
"message": "加入",
"description": "The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button": {
"message": "请求加入",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"message": "撤回申请",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"message": "是否撤回该入群申请?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"message": "是",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"message": "否",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--member-count--single": {
"message": "1 名成员",
"description": "Shown in the metadata section if group has just one member"
},
"GroupV2--join--member-count--multiple": {
"message": "$count$ 个成员",
"description": "Shown in the metadata section if group has more than one member"
},
"GroupV2--join--group-metadata": {
"message": "群组· $memberCount$",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"GroupV2--join--requested": {
"message": "您的入群申请已发送给群组管理员,您将在管理员做出决定后收到通知。",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"message": "链接错误",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--join--general-join-failure": {
"message": "无法加入群组,请稍后重试。",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--admin": {
"message": "管理员",
"description": "Label for a group administrator"
},
"GroupV2--only-admins": {
"message": "仅限管理员",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"GroupV2--all-members": {
"message": "全部成员",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"updating": {
"message": "正在更新…",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"GroupV2--create--you": {
"message": "您创建了群组",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--other": {
"message": "$memberName$ 创建了该群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--unknown": {
"message": "群组已创建。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--other": {
"message": "$memberName$ 将群组名称更改为“$newTitle$”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--you": {
"message": "您将群组名称更改为“$newTitle$”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--unknown": {
"message": "一位成员将群组名称更改为“$newTitle$”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--other": {
"message": "$memberName$ 删除了群组名称。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--you": {
"message": "你删除了群名称。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--unknown": {
"message": "一位成员删除了群组名称。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--other": {
"message": "$memberName$ 更改了群组头像。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--you": {
"message": "您更改了群组头像。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--unknown": {
"message": "一位成员更改了群组头像。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--other": {
"message": "$memberName$ 删除了群组头像。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--you": {
"message": "您删除了群组头像。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"message": "一位成员删除了群组头像。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"message": "$adminName$ 将群组信息编辑权限更改为“仅管理员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"message": "您将群组信息编辑权限更改为“仅管理员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"message": "一位管理员将群组信息编辑权限更改为“仅管理员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--other": {
"message": "$adminName$ 将群组信息编辑权限更改为“全部成员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--you": {
"message": "您将群组信息编辑权限更改为“全部成员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"message": "一位管理员将群组信息编辑权限更改为“全部成员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--other": {
"message": "$adminName$ 将群组成员编辑权限更改为“仅管理员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--you": {
"message": "您将群组成员编辑权限更改为“仅管理员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"message": "一位管理员将群组成员编辑权限更改为“仅管理员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--other": {
"message": "$adminName$ 将群组成员编辑权限更改为“全部成员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--you": {
"message": "您将群组成员编辑权限更改为“全部成员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--unknown": {
"message": "一位管理员将群组成员编辑权限更改为“全部成员”。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"message": "您已禁用群组链接管理员审批。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"message": "$adminName$ 已禁用群组链接管理员审批。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"message": "群组链接管理员审批已禁用。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"message": "您已启用群组链接管理员审批。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"message": "$adminName$ 已启用群组链接管理员审批。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"message": "群组链接管理员审批已启用。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--you": {
"message": "您添加了受邀成员 $inviteeName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--other": {
"message": "$memberName$ 添加了受邀成员 $inviteeName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"message": "一位成员添加了受邀成员 $inviteeName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"message": "$inviteeName$ 接受了 $inviterName$ 的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"message": "$inviteeName$ 接受了加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"message": "您接受了 $inviterName$ 的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"message": "你接受了入群邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"message": "$inviteeName$ 接受了你的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--other": {
"message": "$adderName$ 添加了 $addeeName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--you": {
"message": "您添加了 $memberName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--unknown": {
"message": "一位成员添加了 $memberName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--other": {
"message": "$memberName$ 已将您添加至群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--you": {
"message": "你加入了此群。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--unknown": {
"message": "您已被添加至群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"message": "您通过群组链接加入了群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--other": {
"message": "$memberName$ 已通过群组链接加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"message": "$adminName$ 已批准您的群组加入请求。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"message": "您的入群申请已通过。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"message": "您已批准 $joinerName$ 的入群请求。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"message": "$adminName$ 已批准 $joinerName$ 的入群请求。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"message": "$joinerName$ 的入群请求已批准。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--other": {
"message": "$adminName$ 移除了 $memberName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--self": {
"message": "$memberName$ 离开了群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--you": {
"message": "您移除了 $memberName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"message": "一位成员移除了 $memberName$。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--other": {
"message": "$adminName$ 已将您移除。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--you": {
"message": "您已离开该群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"message": "已从群组将您移除。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"message": "$adminName$ 已将 $memberName$ 设置为管理员。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"message": "您已将 $memberName$ 设置为管理员。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"message": "一位管理员已将 $memberName$ 设置为管理员。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"message": "$adminName$ 已将您设置为管理员。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"message": "一位管理员已将您设置为管理员。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"message": "$adminName$ 撤销了 $memberName$ 的管理员权限。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"message": "您撤销了 $memberName$ 的管理员权限。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了 $memberName$ 的管理员权限。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"message": "$adminName$ 撤销了你的管理员权限。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了你的管理员权限。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"message": "$memberName$ 已邀请 1 人加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"message": "您邀请了 $inviteeName$ 加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"message": "一个人已受邀加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"message": "$memberName$ 已邀请您加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"message": "你被邀请加入此群",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--other": {
"message": "$memberName$ 已邀请 $count$ 个人加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--you": {
"message": "您已邀请 $count$ 个人加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"message": "$count$ 个人已受邀加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"message": "$memberName$ 邀请的 1 个人拒绝加入群组。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"message": "$inviteeName$ 拒绝了你的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"message": "您回绝了入群邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"message": "1 个人拒绝了加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"message": "$memberName$ 撤销了 1 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"message": "您撤销了 1 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"message": "$inviterName$ 撤销了你的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"message": "$inviterName$ 撤销了 1 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了 1 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"message": "$memberName$ 撤销了 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"message": "您撤销了 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"message": "$adminName$ 撤销了 $memberName$ 对 1 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"message": "您撤销了 $memberName$ 对 1 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了 $memberName$ 对 1 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"message": "$adminName$ 撤销了您发给 $inviteeName$ 的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"message": "您撤销了对 $inviteeName$ 的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了您发给 $inviteeName$ 的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"message": "$adminName$ 撤销了 $memberName$ 对 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"message": "您撤销了 $memberName$ 对 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了 $memberName$ 对 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"message": "$adminName$ 撤销了您发给 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"message": "您撤销了自己发给 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"message": "一位管理员撤销了您发给 $count$ 个人的加入群组邀请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"message": "您发送了入群申请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"message": "$joinerName$ 通过群组链接请求加入。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"message": "您撤回了入群申请。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"message": "您的入群申请已被管理员拒绝。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"message": "您已拒绝 $joinerName$ 的入群请求。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"message": "$joinerName$ 已取消入群请求。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"message": "$adminName$ 已拒绝 $joinerName$ 的入群请求。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"message": "$joinerName$发起和取消了通过群组链接加入群组的请求。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce": {
"message": "$joinerName$发起和取消了通过群组链接加入群组的$numberOfRequests$个请求",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"message": "您已开启群组链接,并禁用管理员批准。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"message": "$adminName$ 已开启群组链接,并禁用管理员批准。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"message": "群组链接已开启,并禁用管理员批准。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"message": "您已开启群组链接,并启用管理员批准。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"message": "$adminName$ 已开启群组链接,并启用管理员批准。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"message": "群组链接已开启,并启用管理员批准。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you": {
"message": "您关闭了群组链接。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other": {
"message": "$adminName$ 已关闭群组链接。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"message": "群组链接已关闭。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you": {
"message": "您重置了群组链接。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other": {
"message": "$adminName$ 已重置群组链接。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"message": "群组链接已重置。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you": {
"message": "您已删除群组描述。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other": {
"message": "$memberName$ 已删除群组描述。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--unknown": {
"message": "群组描述已删除。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you": {
"message": "您已更改群组描述。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other": {
"message": "$memberName$ 已更改群组描述。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown": {
"message": "群组描述已更改。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you": {
"message": "您已将群组设置更改为仅允许管理员发送消息。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other": {
"message": "$memberName$已将群组设置更改为仅允许管理员发送消息。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"message": "此群组已改为仅允许管理员发送消息。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you": {
"message": "您已将群组设置更改为允许全部成员发送消息。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other": {
"message": "$memberName$已将群组设置改为允许所有成员发送消息。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown": {
"message": "此群组已改为允许所有成员发送消息。",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled": {
"message": "升级群组可激活新功能,如 @提及和管理员。未与群组分享名称或图片的成员将受邀加入。$learnMore$",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"message": "此群升级成新版群组了。",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more": {
"message": "了解更多",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate": {
"message": "升级",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title": {
"message": "什么是新版群组?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title": {
"message": "升级到新版群组",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary": {
"message": "新版群组支持@提醒和群管理员的功能,未来还将支持更多功能。",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"message": "升级前已保留聊天和媒体记录。",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"message": "升级前将保留现有的聊天和媒体记录。",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"message": "您需要再次同意入群邀请。同意邀请之前,您将不会收到群组消息。",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"message": "这些成员需要再次同意入群邀请来加入群组,其同意前不会收到群组消息:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"message": "此成员需要再次同意入群邀请来加入群组,其同意前不会收到群组消息:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"message": "这些成员无法加入新版群组,所以其将被移出群组:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"message": "此成员无法加入新版群组,所以其将被移出群组:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"message": "这些成员无法加入新版群组并将从群组删除:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"message": "该成员无法加入新版群组并将从群组删除:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you": {
"message": "您被邀请重新加入之前无法加入的新版群组。",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one": {
"message": "$contact$ 无法添加至新版群组并已邀请加入。",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many": {
"message": "$count$ 个成员无法添加至新版群组并已邀请加入。",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one": {
"message": "已从群组移除 $contact$。",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many": {
"message": "已从群组移除 $count$ 个成员。",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close": {
"message": "关闭",
"description": "Generic close label"
},
"previous": {
"message": "上一",
"description": "Generic previous label"
},
"next": {
"message": "下一",
"description": "Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"message": "捐赠 Signal",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header": {
"message": "捐赠 Signal",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"message": "Signal 全凭您和千千万万的用户提供赞助。请给我们捐款并领取徽章吧。",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"message": "在您的手机上打开Signal",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"message": "点击左上侧个人资料图片,打开设置。",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"message": "点击“给 Signal 捐款”并设置定期捐款",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand": {
"message": "扩展",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file": {
"message": "附加文件",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title": {
"message": "此人未使用 Signal",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body": {
"message": "Signal Desktop 不支持向非 Signal 联系人发送消息。请此人安装 Signal以体验更安全的通信。",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"message": "正在检查联系人的注册状态",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"countMutedConversationsDescription": {
"message": "在徽章计数中包含静音对话数量",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"ContactModal--message": {
"message": "消息",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--rm-admin": {
"message": "取消其管理员身份",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin": {
"message": "设为管理员",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin-info": {
"message": "$contact$ 将可编辑该群组及其成员。",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"ContactModal--rm-admin-info": {
"message": "要移除$contact$的群组管理员身份吗?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"ContactModal--remove-from-group": {
"message": "从群组移除",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"showChatColorEditor": {
"message": "聊天颜色",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"showConversationDetails": {
"message": "群组设置",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"showConversationDetails--direct": {
"message": "聊天设置",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"ConversationDetails__unmute--title": {
"message": "要对此聊天取消静音吗?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"ConversationDetails--group-link": {
"message": "群组链接",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"message": "限时消息",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"message": "启用时,该群组收发的消息将在查看之后消失。",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"message": "启用后,此一对一聊天中收发的消息将会在读取后消失。",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"ConversationDetails--notifications": {
"message": "通知",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"ConversationDetails--group-info-label": {
"message": "谁可以编辑群组信息",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--group-info-info": {
"message": "选择谁可以编辑群组名称、图片、描述和限时消息计时器。",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-label": {
"message": "谁可以添加成员",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-info": {
"message": "选择谁可以添加群组成员。",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-label": {
"message": "谁可以发送消息",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-info": {
"message": "选择谁可以给群组发送消息。",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--requests-and-invites": {
"message": "请求与邀请",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group": {
"message": "离开群组",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group": {
"message": "屏蔽群组",
"description": "This is a button to block a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"message": "取消屏蔽群组",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"message": "在退出群组之前,必须选择至少一位新的管理员。",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"message": "确定离开群聊?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"message": "您将无法在这个群聊里面发送和接收消息。",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"message": "离开群组",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"message": "要取消屏蔽“$groupName$”群组吗?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"message": "屏蔽并离开“$groupName$”群组?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"message": "您将不再接收该群组的消息或更新。",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"message": "屏蔽",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"message": "您的联系人将可以把您添加到此群组。",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"message": "取消屏蔽",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"ConversationDetailsHeader--members": {
"message": "$number$ 个成员",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"message": "分享媒体",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"message": "查看全部",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"ConversationDetailsMembershipList--title": {
"message": "$number$ 个成员",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"message": "添加成员",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"message": "查看全部",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"message": "提及我",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"message": "当静音聊天提及您时接收通知。",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"message": "总是通知",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"message": "静音时取消通知",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard": {
"message": "群组链接已复制。",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share": {
"message": "复制链接",
"description": "This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"message": "确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset": {
"message": "重置链接",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label": {
"message": "批准新成员",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info": {
"message": "新成员通过群组链接加入时,需管理员批准。",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests": {
"message": "请求 ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites": {
"message": "邀请 ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for": {
"message": "批准“$name$”的请求?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for": {
"message": "解决“$name$”的请求?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link": {
"message": "要拒绝“$name$”的请求吗?对方将无法再通过群组链接请求加入群组。",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites": {
"message": "您邀请",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you": {
"message": "您邀请",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others": {
"message": "其他人邀请",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count": {
"message": "已邀请人数 $number$",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label": {
"message": "撤销群组邀请",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for": {
"message": "撤销对“$name$”的群组邀请?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular": {
"message": "撤销“$name$”发送的 1 个邀请?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural": {
"message": "要撤回“$name$”发送的 $number$ 个请求吗?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke": {
"message": "撤销",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve": {
"message": "批准请求",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny": {
"message": "解决请求",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info": {
"message": "该列表人员尝试通过群组链接加入“$name$”。",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info": {
"message": "加入群组之前,不显示受邀者详情。加入之后,受邀者方可查看消息。",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button": {
"message": "屏蔽请求",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title": {
"message": "要屏蔽请求吗?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents": {
"message": "$name$将无法加入群组,或通过群组链接申请加入。不过您仍然可以手动将对方加入群组。",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm": {
"message": "屏蔽请求",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group": {
"message": "添加群组头像",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"message": "添加照片",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label": {
"message": "更改头像",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice": {
"message": "上传头像",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice": {
"message": "删除图片",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove": {
"message": "移除联系人",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close": {
"message": "好的",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": {
"message": "已发送邀请",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": {
"message": "$count$ 个邀请已发送",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"message": "您无法将 $name$ 自动添加至该群组。",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"message": "您无法将这些用户自动添加至该群组。",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"message": "已邀请他们加入。在接收邀请之前,他们不能查看任何群组消息。",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"message": "了解更多",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--title": {
"message": "添加成员",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"message": "更新",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"message": "是否将 $person$ 添加至“$group$”?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"message": "是否添加 $count$ 个成员至“$group$”?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"message": "添加成员",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"message": "添加成员",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"createNewGroupButton": {
"message": "新建群组",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"selectContact": {
"message": "选择联系人$name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"deselectContact": {
"message": "取消选择联系人$name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"cannotSelectContact": {
"message": "无法选择联系人$name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"alreadyAMember": {
"message": "已是成员",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"MessageAudio--play": {
"message": "播放音频附件",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"MessageAudio--pause": {
"message": "暂停音频附件",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"MessageAudio--download": {
"message": "下载音频附件",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"MessageAudio--pending": {
"message": "正在下载音频附件...",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"MessageAudio--slider": {
"message": "音频附件播放时间...",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"MessageAudio--playbackRate1x": {
"message": "1x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate1p5x": {
"message": "1.5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate2x": {
"message": "2x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRatep5x": {
"message": ".5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"emptyInboxMessage": {
"message": "点击上方 的 $composeIcon$,搜索发送消息的联系人或群组。",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon": {
"message": "撰写按钮",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue": {
"message": "继续",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": {
"message": "dddMMM D",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": {
"message": "MMM DYYYY",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more": {
"message": "了解更多",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details": {
"message": "与此人无共同群组。为了避免垃圾消息,请在接受之前仔细审查请求。",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"message": "关于消息请求",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"ContactSpoofing__same-name": {
"message": "请仔细审查请求。Signal 发现另一个同名联系人。$link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group": {
"message": "$count$ 个群组成员同名。$link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofing__same-name__link": {
"message": "审查请求",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group__link": {
"message": "点击查看",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"message": "审查请求",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"message": "如果您不确定此请求的来源,请审阅以下联系人并采取相应措施。",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"message": "入群请求",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"message": "您的联系人",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"message": "查看成员",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"message": "$count$ 个群组成员具有类似名称。请查看下方成员或选择操作。",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"message": "成员",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"message": "最近将其个人资料名称从 $oldName$ 更改为 $newName$",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"message": "从群组移除",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"message": "是否从群组移除“$name$”?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"message": "要将“$name$”移除出群组吗?对方将无法通过群组链接重新加入群组。",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title": {
"message": "验证以继续发送消息",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph": {
"message": "为了防止 Signal 垃圾消息,请完成验证。",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph": {
"message": "验证之后,可继续发送消息。任何暂停消息将自动发送。",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title": {
"message": "是否继续且不验证?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body": {
"message": "如果跳过验证,您可能错过他人发送的消息,并且您的消息可能发送失败。",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"message": "通过验证",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete": {
"message": "验证完成。",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed": {
"message": "验证失败,请稍后重试。",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed": {
"message": "删除所有人的消息失败,请稍后重试。",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title": {
"message": "删除颜色",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message": {
"message": "$num$ 个对话使用该自定义颜色。是否想要对全部对话将其删除?",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color": {
"message": "全局聊天颜色",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title": {
"message": "聊天颜色",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset": {
"message": "重置聊天颜色",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault": {
"message": "重置聊天颜色",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll": {
"message": "重置全部聊天颜色",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"message": "重置默认",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset": {
"message": "重置",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"message": "是否想要覆盖全部聊天颜色?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label": {
"message": "显示自定义颜色编辑器",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"message": "此处为聊天颜色预览。",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"message": "另一个气泡图。",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"message": "该颜色仅对您可见。",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit": {
"message": "编辑颜色",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate": {
"message": "复制",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete": {
"message": "删除",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid": {
"message": "纯色",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient": {
"message": "渐变",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue": {
"message": "色调",
"description": "Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation": {
"message": "饱和度",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title": {
"message": "自定义颜色",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption": {
"message": "自定义时间...",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"message": "自定义时间",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value": {
"message": "数字",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units": {
"message": "时间单位",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title": {
"message": "自定义时间",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body": {
"message": "自定义限时消息时间。",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set": {
"message": "设置",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds": {
"message": "秒",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes": {
"message": "分钟",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours": {
"message": "小时",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days": {
"message": "天",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks": {
"message": "周",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer": {
"message": "对于您开启的全部新聊天,设置默认的限时消息计时器。",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"message": "新聊天的默认计时器",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text": {
"message": "发送消息时,限时消息将设置为 $timeValue$。",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text": {
"message": "无法显示此消息。请点击发送调试日志。",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more": {
"message": "查看更多",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"message": "群组描述对于该群组成员以及受邀人可见。",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"message": "添加群组描述...",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"MediaQualitySelector--button": {
"message": "选择媒体质量",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"MediaQualitySelector--title": {
"message": "媒体质量",
"description": "Popup selector title"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"message": "标准",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"message": "速度更快,数据更少",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"message": "高",
"description": "Title for option for high quality"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"message": "速度更慢,数据更多",
"description": "Description of high quality selector"
},
"MessageDetailsHeader--Failed": {
"message": "未发",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"MessageDetailsHeader--Pending": {
"message": "处理中",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"MessageDetailsHeader--Sent": {
"message": "发至",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"MessageDetailsHeader--Delivered": {
"message": "送达",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"MessageDetailsHeader--Read": {
"message": "已读",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"MessageDetailsHeader--Viewed": {
"message": "已查看:",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"MessageDetail--disappears-in": {
"message": "消失倒计时",
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
},
"ProfileEditor--about": {
"message": "关于",
"description": "Default text for about field"
},
"ProfileEditor--username": {
"message": "用户名",
"description": "Default text for username field"
},
"ProfileEditor--username--placeholder": {
"message": "输入用户名",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"ProfileEditor--username--helper": {
"message": "Signal 上的用户名是可选功能。如果您选择创建用户名,其他 Signal 用户无需知道您的电话号码,即可通过此用户名与您取得联系。",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"ProfileEditor--username--check-characters": {
"message": "用户名仅可包含字母 a-z、数字 0-9 以及 _ 符号",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters"
},
"ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"message": "用户名不能以数字开头。",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"ProfileEditor--username--check-character-min": {
"message": "用户名必须至少包含 $min$ 个字符。",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"ProfileEditor--username--check-character-max": {
"message": "用户名至多只能包含 $max$ 个字符。",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"message": "该用户名已有人使用。",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"ProfileEditor--username--general-error": {
"message": "无法保持您的用户名。请检查您的网络连接并重试。",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"message": "您的用户名无法删除。请检查您的网络连接并重试。",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"ProfileEditor--username--delete-username": {
"message": "删除用户名",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
"message": "您的用户名将会被删除,并可供其他用户选用。您确定要删除吗?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"message": "删除",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--about-placeholder": {
"message": "介绍一下自己...",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"ProfileEditor--first-name": {
"message": "名(必须)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"ProfileEditor--last-name": {
"message": "姓(可选)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"ConfirmDiscardDialog--discard": {
"message": "您是否要撤销这些修改?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"ProfileEditor--info": {
"message": "您的个人资料已加密。您的联系人以及您发起或接受新聊天的聊天对象将能看到您的个人资料及其更新。$learnMore$",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"ProfileEditor--learnMore": {
"message": "了解更多",
"description": "Text that links to a support article"
},
"Bio--speak-freely": {
"message": "畅所欲言",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--encrypted": {
"message": "已加密",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--free-to-chat": {
"message": "陪聊不收费",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--coffee-lover": {
"message": "咖啡爱好者",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--taking-break": {
"message": "休息一下下",
"description": "A default bio option"
},
"ProfileEditorModal--profile": {
"message": "个人资料",
"description": "Title for profile editing"
},
"ProfileEditorModal--name": {
"message": "你的名字",
"description": "Title for editing your name"
},
"ProfileEditorModal--about": {
"message": "关于",
"description": "Title for about editing"
},
"ProfileEditorModal--avatar": {
"message": "您的头像",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"ProfileEditorModal--username": {
"message": "用户名",
"description": "Title for username editing"
},
"ProfileEditorModal--error": {
"message": "无法更新您的个人资料,请重试。",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"message": "给管理人发消息",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"message": "只有$admins$才能发送消息",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"message": "管理员",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"AvatarEditor--choose": {
"message": "选择一个头像",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"AvatarColorPicker--choose": {
"message": "选择一种颜色",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"message": "群组头像",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"Preferences__button--general": {
"message": "通用",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--appearance": {
"message": "外观",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--chats": {
"message": "聊天",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"Preferences__button--calls": {
"message": "通话",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--notifications": {
"message": "通知",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--privacy": {
"message": "隐私",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences--lastSynced": {
"message": "上次导入时间为 $date$ $time$",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"Preferences--system": {
"message": "系统",
"description": "Title for system type settings"
},
"Preferences--zoom": {
"message": "缩放级别",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"Preferences__link-previews--title": {
"message": "生成链接预览",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"Preferences__link-previews--description": {
"message": "如要更改此设置,请在您的移动设备中打开 Signal 应用,然后前往“设置>聊天”",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"Preferences--advanced": {
"message": "高级",
"description": "Title for advanced settings"
},
"Preferences--notification-content": {
"message": "通知内容",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"Preferences--blocked": {
"message": "已屏蔽",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"Preferences--blocked-count-singular": {
"message": "$num$ 个联系人",
"description": "Number of contacts blocked singular"
},
"Preferences--blocked-count-plural": {
"message": "$num$ 个联系人",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"Preferences__who-can--title": {
"message": "谁能...",
"description": "Title for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__privacy--description": {
"message": "如要更改这些设置,请在您的移动设备中打开 Signal 应用,然后前往“设置>聊天”",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__who-can--everybody": {
"message": "所有人",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--contacts": {
"message": "我的联系人",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--nobody": {
"message": "没有人",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences--messaging": {
"message": "消息传输",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"Preferences--see-me": {
"message": "查看我的电话号码",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"Preferences--find-me": {
"message": "通过我的电话号码找到我",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"Preferences--read-receipts": {
"message": "已读回执",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"Preferences--typing-indicators": {
"message": "“正在输入”提示",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"Preferences--updates": {
"message": "更新",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"Preferences__download-update": {
"message": "自动下载更新",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"Preferences__enable-notifications": {
"message": "启用通知",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"Preferences__devices": {
"message": "设备",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"DialogUpdate--version-available": {
"message": "$version$ 版本有更新",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line": {
"message": "Signal 无法关闭",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line": {
"message": "请手动关闭并点击“重试”继续操作。",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning": {
"message": "$appName$ 正在运行。\n点击 OK 将其关闭。\n如果无法关闭请尝试手动关闭。",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed": {
"message": "无法解压文件。请尝试重新运行安装程序。",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed": {
"message": "无法卸载旧应用文件。请尝试重新运行安装程序。",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title": {
"message": "应用程序崩溃",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body": {
"message": "Signal 已在崩溃后重启。您可以提交崩溃报告以帮助 Signal 调查此问题。",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit": {
"message": "发送",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase": {
"message": "不发送",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title": {
"message": "自定义反应",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"message": "点击以更换表情符号",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"message": "保存您的设置时出错,请重试。",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw": {
"message": "绘画",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text": {
"message": "添加文本",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker": {
"message": "贴纸",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop": {
"message": "裁剪和旋转",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo": {
"message": "撤消",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo": {
"message": "重做",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular": {
"message": "常规",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight": {
"message": "高亮",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline": {
"message": "轮廓",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline": {
"message": "下划线",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__draw--pen": {
"message": "画笔",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--highlighter": {
"message": "高亮笔",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--thin": {
"message": "细",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--regular": {
"message": "常规",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--medium": {
"message": "中",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--heavy": {
"message": "粗",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__crop--reset": {
"message": "重置",
"description": "Reset the crop state"
},
"MediaEditor__crop--rotate": {
"message": "旋转",
"description": "Rotate the canvas"
},
"MediaEditor__crop--flip": {
"message": "翻转",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"MediaEditor__crop--lock": {
"message": "锁定",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"MediaEditor__crop--crop": {
"message": "剪裁",
"description": "Performs the crop"
},
"MyStories__title": {
"message": "我的动态",
"description": "Title for the my stories list"
},
"MyStories__story": {
"message": "您的动态",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"MyStories__download": {
"message": "下载动态",
"description": "aria-label for the download button"
},
"MyStories__more": {
"message": "更多选项",
"description": "aria-label for the more button"
},
"MyStories__views--singular": {
"message": "$num$ 次浏览",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__views--plural": {
"message": "$num$ 次浏览",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__replies--singular": {
"message": "$num$ 个回复",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__replies--plural": {
"message": "$num$ 个回复",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__delete": {
"message": "要删除此动态吗?收到此动态的所有人也将看不到此动态 。",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"SignalConnectionsModal__title": {
"message": "Signal 联系人",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"SignalConnectionsModal__header": {
"message": "$connections$ 是您选择信任的人,选择方式有:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"message": "开启对话",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"message": "接受消息请求",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"message": "对方在您的系统通讯录中",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__footer": {
"message": "您的联系人能看到您的名称和照片,还能看到您在“我的动态”中发布的帖子,除非您向对方隐藏动态。",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"Stories__title": {
"message": "动态",
"description": "Title for the stories list"
},
"Stories__mine": {
"message": "我的动态",
"description": "Label for your stories"
},
"Stories__add": {
"message": "添加动态",
"description": "Description hint to add a story"
},
"Stories__add-story--text": {
"message": "文本动态",
"description": "Label to create a new text story"
},
"Stories__add-story--media": {
"message": "照片或视频",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"Stories__hidden-stories": {
"message": "隐藏的动态",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"Stories__list-empty": {
"message": "当前没有可以显示的近期动态",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"Stories__placeholder--text": {
"message": "点击查看动态",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"Stories__from-to-group": {
"message": "$name$发送给$group$ ",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"Stories__toast--sending-reply": {
"message": "正在发送回复……",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--sending-reaction": {
"message": "正在发送反应……",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--hasNoSound": {
"message": "此动态没有声音",
"description": "Toast message"
},
"StoriesSettings__title": {
"message": "动态设置",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"StoriesSettings__new-list": {
"message": "新私密动态",
"description": "Label to create a new private story list"
},
"StoriesSettings__viewers--singular": {
"message": "$num$ 个访客",
"description": "A single viewer"
},
"StoriesSettings__viewers--plural": {
"message": "$num$ 个访客",
"description": "More than one viewer"
},
"StoriesSettings__who-can-see": {
"message": "谁可以看到此动态",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"StoriesSettings__add-viewer": {
"message": "添加访客",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"StoriesSettings__remove--action": {
"message": "移除",
"description": "Button to remove a member from a private list"
},
"StoriesSettings__remove--title": {
"message": "移除$title$",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"StoriesSettings__remove--body": {
"message": "此人将无法再看到您的动态。",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a private distribution list"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"message": "回复和反应",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"message": "允许回复和反应",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"message": "让能够看到您的动态的人回应和回复。",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__delete-list": {
"message": "删除私密动态",
"description": "Button label to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"message": "要删除私密动态吗?",
"description": "Confirmation text to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__choose-viewers": {
"message": "选择访客",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-story": {
"message": "为此动态命名",
"description": "Modal title when naming a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-placeholder": {
"message": "动态名称(必填)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"StoriesSettings__hide-story": {
"message": "隐藏动态的对象",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"StoriesSettings__mine__all--label": {
"message": "所有 Signal 联系人",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"StoriesSettings__mine__all--description": {
"message": "分享给所有联系人",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"message": "所有 Signal 联系人,除了......",
"description": "Input label to create a block list"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"message": "已排除 $num$ 人",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"StoriesSettings__mine__only--label": {
"message": "只分享给……",
"description": "Input label to create an exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__only--description": {
"message": "只分享给选定的人",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"message": "$num$ 人",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer": {
"message": "选择谁可以查看您的动态。此更改不会影响您已发送的动态。$learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": {
"message": "了解更多。",
"description": "Learn more link to learn about who can view your story"
},
"StoriesSettings__context-menu": {
"message": "动态设置",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"message": "选择谁可以看您的动态",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"SendStoryModal__title": {
"message": "发送给",
"description": "Title for the send story modal"
},
"SendStoryModal__send": {
"message": "发送动态",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"SendStoryModal__new": {
"message": "新动态",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"SendStoryModal__new-private--title": {
"message": "新私密动态",
"description": "Create a new distribution list"
},
"SendStoryModal__new-private--description": {
"message": "仅对特定用户可见",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"SendStoryModal__new-group--title": {
"message": "新群组动态",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"SendStoryModal__new-group--description": {
"message": "分享给一个现有群组",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"SendStoryModal__choose-groups": {
"message": "选择群组",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"message": "我的动态隐私",
"description": "Modal title for setting privacy for My Stories"
},
"SendStoryModal__privacy-disclaimer": {
"message": "选择哪个 Signal 密友可以看您的动态。您可以随时在隐私设置中对此进行更改。$learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"SendStoryModal__delete-story": {
"message": "删除动态",
"description": "Button label to delete a story"
},
"SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"message": "要移除动态吗?此操作将会从您的清单中移除此动态,不过您仍然可以查看此群组的动态。",
"description": "Confirmation body for removing a group story"
},
"Stories__settings-toggle--title": {
"message": "分享和浏览动态",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"Stories__settings-toggle--description": {
"message": "关闭此选项后您将无法分享或浏览动态。",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"StoryViewer__pause": {
"message": "暂停",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"StoryViewer__play": {
"message": "播放",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"StoryViewer__reply": {
"message": "回复",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"StoryViewer__reply-group": {
"message": "回复群组",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"StoryViewer__mute": {
"message": "静音",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"StoryViewer__unmute": {
"message": "取消静音",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"StoryViewer__views-off": {
"message": "查看功能关闭",
"description": "When the user has read receipts turned off"
},
"StoryDetailsModal__sent-time": {
"message": "已于 $time$ 发送",
"description": "Sent timestamp"
},
"StoryDetailsModal__file-size": {
"message": "文件大小 $size$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__disappears-in": {
"message": "消失倒计时 $countdown$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"message": "复制时间戳",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"message": "启用“已读回执”可以查看谁浏览过您的动态。如要启用,请在您的移动设备中打开 Signal 应用,然后前往“设置>隐私”。",
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
},
"StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"message": "未有回复",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"message": "浏览",
"description": "Title for views tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"message": "回复",
"description": "Title for replies tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__react": {
"message": "回应动态",
"description": "aria-label for reaction button"
},
"StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"message": "已回应此动态",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"StoryListItem__label": {
"message": "动态",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"StoryListItem__unhide": {
"message": "显示动态",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"StoryListItem__hide": {
"message": "隐藏动态",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"StoryListItem__go-to-chat": {
"message": "前往聊天",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"StoryListItem__delete": {
"message": "删除",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"StoryListItem__info": {
"message": "信息",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"StoryListItem__hide-modal--body": {
"message": "要隐藏动态吗?隐藏后$name$的新动态更新将不会显示在动态列表的顶部。",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"message": "隐藏",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"StoryImage__error2": {
"message": "无法下载动态。$name$需要再分享一遍。",
"description": "Description for image errors"
},
"StoryImage__error--you": {
"message": "无法下载动态。您需要再分享一遍。",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"StoryCreator__error--video-too-long": {
"message": "视频过长,无法发布到动态中",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-unsupported": {
"message": "不支持此文件格式,视频无法发布到动态中",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-error": {
"message": "加载视频失败",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__text-bg--background": {
"message": "文本使用白色作为背景色",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--inverse": {
"message": "文本使用选定的颜色作为背景色",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--none": {
"message": "文本无背景色",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__story-bg": {
"message": "更改动态背景颜色",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__next": {
"message": "下一步",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"StoryCreator__add-link": {
"message": "添加链接",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"StoryCreator__input-placeholder": {
"message": "添加文本",
"description": "Placeholder to add text"
},
"StoryCreator__text--regular": {
"message": "常规",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--bold": {
"message": "加粗",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--serif": {
"message": "Serif 字体",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--script": {
"message": "Script 字体",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--condensed": {
"message": "Condensed 字体",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__control--text": {
"message": "添加动态文本",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"StoryCreator__control--link": {
"message": "添加链接",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"message": "输入或粘贴 URL",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"StoryCreator__link-preview-empty": {
"message": "为您的动态访客添加链接",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"TextAttachment__placeholder": {
"message": "添加文本",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"TextAttachment__preview__link": {
"message": "访问链接",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"Quote__story": {
"message": "动态",
"description": "Title for replies to stories"
},
"Quote__story-reaction": {
"message": "已回应$name$的动态",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"Quote__story-reaction--single": {
"message": "已回应动态",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"Quote__story-unavailable": {
"message": "已不存在",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"ContextMenu--button": {
"message": "上下文菜单",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"WhatsNew__modal-title": {
"message": "最新消息",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"WhatsNew__bugfixes": {
"message": "此版本包含多个小调整和漏洞修复,以维持 Signal 的顺畅运行。",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--1": {
"message": "其他细微调整、漏洞修复和功能强化。感谢使用 Signal",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--2": {
"message": "多个漏洞修复让您的应用可以顺畅运行。更多惊喜更新即将上线!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3": {
"message": "我们进行了功能微调、漏洞修复和性能增强。您可以继续正常发短信、通话和视频聊天。",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--4": {
"message": "我们努力修复了漏洞并增强了性能,让您的应用可以顺畅运行。",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--5": {
"message": "我们进行了额外的功能微调、漏洞修复并制定了日后的分类计划。",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--6": {
"message": "我们进行了功能微调、漏洞修复和性能强化。感谢使用 Signal",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__v5.57--1": {
"message": "更改语音消息的播放速度来把握要点或听取详细信息。",
"description": "Release notes for v5.57"
},
"WhatsNew__v5.57--2": {
"message": "简化表情符号的搜索操作。当您打开表情符号选择器后,您可以跳过搜索步骤 🔍,仅输入关键词即可快速查找自己想要的表情符号。",
"description": "Release notes for v5.57"
}
}