Signal-Desktop/_locales/nn/messages.json

5762 lines
244 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"softwareAcknowledgments": {
"message": "Software Acknowledgments",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy": {
"message": "Vilkår og personvernfråsegn",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon": {
"message": "Apple silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Kopier feil og avslutt",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact": {
"message": "Ukjend kontakt",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup": {
"message": "Ukjend gruppe",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError": {
"message": "Databasefeil",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart": {
"message": "Slett all data og start på nytt",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Fil",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers": {
"message": "Lag/opprett klistremerkepakke",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Rediger",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView": {
"message": "Vi&s",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Vindauge",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Hjelp",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings": {
"message": "Innstillingar …",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"appMenuServices": {
"message": "Tenester",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide": {
"message": "Skjul",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers": {
"message": "Gøym andre",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide": {
"message": "Vis alle",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit": {
"message": "Avslutt Signal",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo": {
"message": "Angra",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo": {
"message": "Gjenopprett",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut": {
"message": "Klipp ut",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy": {
"message": "Kopier",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste": {
"message": "Lim inn",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Lim inn utan formatering",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete": {
"message": "Slett",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll": {
"message": "Vel alt",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Begynn å snakka",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Slutt å snakka",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose": {
"message": "Lukk vindauget",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize": {
"message": "Minimer",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Zoom",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront": {
"message": "Hent fram alle vindauge",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Faktisk storleik",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Zoom inn",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Zoom ut",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Skru av/på fullskjerm",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Skru av/på utviklarverktøy",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Set opp som ny eining",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Set opp som frittståande eining",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton": {
"message": "Fleire handlingar",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink": {
"message": "Kopier lenkje",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage": {
"message": "Kopier bilde",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions": {
"message": "Ingen forslag",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive": {
"message": "Vis arkiv",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors": {
"message": "Samtalefarge",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable": {
"message": "Oppdater Signal",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading": {
"message": "Lastar …",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication": {
"message": "Optimaliserer applikasjon …",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher": {
"message": "Optimaliserer meldingar … $status$ fullført.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations": {
"message": "Arkiverte samtalar",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned": {
"message": "Festa",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats": {
"message": "Samtalar",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText": {
"message": "Desse samtalane er arkiverte og vil berre dukka opp i innboksen viss du får nye meldingar.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations": {
"message": "No archived conversations.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation": {
"message": "Arkiver",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread": {
"message": "Merk som ulesen",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox": {
"message": "Angra arkivering",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation": {
"message": "Fest samtale",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation": {
"message": "Løys samtale",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull": {
"message": "Du kan berre festa opptil 4 samtalar",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Vel mappe",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile": {
"message": "Vel fil",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader": {
"message": "Last inn dine data",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription": {
"message": "Du har akkurat gått gjennom eksportprosessen; kontaktane og meldingane dine ventar tolmodig på datamaskina di. Vel mappa som inneheld den lagra Signal-eksporten.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Vel mappa med eksporterte data",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader": {
"message": "Noko gjekk gale!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader": {
"message": "Lastar kontaktar og meldingar",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst": {
"message": "Stadfest at du har valt mappa som inneheld den lagra Signal-eksporten din. Namnet skal byrja med «Signal Export». Du kan òg lagra ein ny kopi av eksporten frå den gamle Chrome-appen.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond": {
"message": "Viss desse stega ikkje fungerte for deg, send oss ein feilsøkingslogg (Vis -> Feilsøkingslogg) slik at vi kan hjelpa deg med migreringa.",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain": {
"message": "Vel mappe og prøv igjen",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader": {
"message": "Fullført!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start å bruka Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Kopla denne eininga til telefonen din",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation": {
"message": "din valde posisjon",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Oppgraderer database. Dette kan ta litt tid …",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages": {
"message": "Lastar meldingar. $count$så langt …",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view": {
"message": "Vis",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Du er ikkje lenger medlem av denne gruppa.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation": {
"message": "Denne gruppa er ugyldig. Opprett ei ny gruppe.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown": {
"message": "Rull til botnen av samtalen",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow": {
"message": "Nye meldingar nedanfor",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage": {
"message": "1 ulesen melding",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ ulesne meldingar",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced": {
"message": "Av tryggleiksgrunnar vert ikkje samtalehistorikk overført til nye tilkopla einingar.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Du markerte tryggleiksnummeret med $name$ som godkjent",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Du markerte tryggleiksnummeret med $name$ som ikkje godkjent",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Du markerte tryggleiksnummeret med $name$ som godkjent på ei anna eining",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Du markerte tryggleiksnummeret med $name$ som ikkje godkjent på ei anna eining",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Tryggleiksnummera dine med desse gruppemedlemmene er endra sidan førre gong du godkjente. Trykk på ein gruppemedlem for å sjå dei nye tryggleiksnummera deira.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Tryggingsnummeret du prøver å godkjenna har endra seg. Du må godkjenna det nye tryggingsnummeret til $name1$. Hugs at dette kan bety at nokon prøver å avlytta kommunikasjonen, eller at $name2$ berre har reinstallert Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning": {
"message": "Desse personane kan ha reinstallert eller bytta einingar. Stadfest tryggleiksnummeret ditt med dei for å sikra personvernet.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"message": "Send pending messages",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Tryggleiksnummeret ditt med $name1$ er endra. Dette kan anten bety at nokon prøver å fanga opp kommunikasjonen din, eller at $name2$ rett og slett har installert Signal på nytt. Du vil kanskje stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway": {
"message": "Send likevel",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway": {
"message": "Ring likevel",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall": {
"message": "Fortset samtalen",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Tryggleiksnummeret ditt med $name$ er endra og er ikkje lenger godkjent. Trykk for å visa nummeret.",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Tryggleiksnummera dine med fleire medlemmar i gruppa er endra, og er ikkje lenger godkjende. Trykk for å visa.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation": {
"message": "When you click Submit, your log will be posted online for 30 days at a unique, unpublished URL. You may Save it locally first.",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError": {
"message": "Something went wrong with the upload! Please email support@signal.org and attach your log as a text file.",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess": {
"message": "Debug log submitted",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps": {
"message": "Debug log uploaded. When you contact support, copy the URL below and attach it along with a description of the problem you saw and steps to reproduce it.",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete": {
"message": "... to see the full log, click Save",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy": {
"message": "Kopier lenkje",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave": {
"message": "Lagra",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied": {
"message": "Lenkja er kopiert til utklippstavla",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue": {
"message": "Kontakt brukarstøtte",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"gotIt": {
"message": "Perfekt!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit": {
"message": "Send"
},
"acceptNewKey": {
"message": "Godta",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify": {
"message": "Marker som godkjent"
},
"unverify": {
"message": "Marker som ikkje godkjent"
},
"isVerified": {
"message": "Du har godkjent tryggleiksnummeret ditt med $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"isNotVerified": {
"message": "Du har ikkje godkjent tryggleiksnummeret ditt med $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"verified": {
"message": "Godkjent"
},
"newIdentity": {
"message": "Nytt tryggleiksnummer",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"identityChanged": {
"message": "Tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten er endra. Dette kan enten bety at nokon prøver å fanga opp kommunikasjonen din, eller denne kontakten kan ha installert Signal på nytt. Du vil kanskje godkjenna det nye tryggleiksnummeret nedanfor."
},
"incomingError": {
"message": "Feil ved handtering av innkommande melding"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState": {
"message": "Du har ikkje noko media i denne samtalen",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"allMedia": {
"message": "All media",
"description": "Header for the media gallery"
},
"documents": {
"message": "Dokument",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState": {
"message": "Du har ingen dokument i denne samtalen",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today": {
"message": "I dag",
"description": "The string \"today\""
},
"yesterday": {
"message": "I går",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"thisWeek": {
"message": "Denne veka",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"thisMonth": {
"message": "Denne månaden",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Vedleggstypen er ikkje støtta. Trykk for å lagra det.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave": {
"message": "Trykk for å lagra",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile": {
"message": "Namnlaus fil",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage": {
"message": "Talemelding",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType": {
"message": "Vedleggstypen er ikkje tillaten av tryggleiksårsaker",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview": {
"message": "Lastar førehandsvisning …",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Førehandsvisning (kladd) av lenkje til $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"previewThumbnail": {
"message": "Førehandsvisning av lenkje til $domain$",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedImageAttachment": {
"message": "Bildevedlegg (kladd): $path$",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"decryptionErrorToast": {
"message": "Desktop ran into a decryption error from $name$, device $deviceId$",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"decryptionErrorToastAction": {
"message": "Send inn logg",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "Når du inkluderer eit vedlegg som ikkje er eit bilde, er grensa eitt vedlegg per melding.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
"message": "Du kan ikkje blanda vedlegg som er bilde med vedlegg som ikkje er bilde i same melding.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
"message": "Du kan ikkje legga til fleire vedlegg i denne meldinga.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Beklagar, den valde fila går over grensa for meldingsstorleik."
},
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Kunne ikkje lasta vald vedlegg."
},
"disconnected": {
"message": "Kopla frå",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting": {
"message": "Koplar til…",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"connect": {
"message": "Klikk for kopla til på nytt.",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"connectingHangOn": {
"message": "Bør ikkje ta lang tid",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"offline": {
"message": "Fråkopla",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Sjekk nettverkstilkoplinga di.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Feilsøkingslogg",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog": {
"message": "Feilsøkingslogg",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"forceUpdate": {
"message": "Tving oppdatering",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"message": "Vis tastatursnarvegar",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"contactUs": {
"message": "Kontakt oss",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Sjå endringsloggen",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"goToForums": {
"message": "Gå til foruma",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Gå til brukarstøttesida",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"joinTheBeta": {
"message": "Bli med i betaprogrammet",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"signalDesktopPreferences": {
"message": "Innstillingar for Signal Desktop",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"signalDesktopStickerCreator": {
"message": "Klistremerkepakkeskapar",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Om Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"screenShareWindow": {
"message": "Deler skjerm",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"speech": {
"message": "Tale",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"show": {
"message": "Vis",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"hide": {
"message": "Skjul",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"quit": {
"message": "Avslutt",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"signalDesktop": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"search": {
"message": "Søk",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"clearSearch": {
"message": "Tøm søket",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"searchIn": {
"message": "Search chat",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"noSearchResults": {
"message": "Ingen resultat for «$searchTerm$»",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"noSearchResults--sms-only": {
"message": "SMS/MMS-kontaktar er ikkje tilgjengelege i skrivebordsutgåva.",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"noSearchResultsInConversation": {
"message": "Ingen resultat for «$searchTerm$» i $conversationName$",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"conversationsHeader": {
"message": "Samtalar",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Kontaktar",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"groupsHeader": {
"message": "Grupper",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Meldingar",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"findByUsernameHeader": {
"message": "Find by username",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"findByPhoneNumberHeader": {
"message": "Find by phone number",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"at-username": {
"message": "@$username$",
"description": "@ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Velkommen til Signal!"
},
"whatsNew": {
"message": "Sjå $whatsNew$ i denne oppdateringa",
"description": "Shown in the main window"
},
"viewReleaseNotes": {
"message": "kva som er nytt",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"typingAlt": {
"message": "Markør som viser at nokon held på å skriva i samtalen",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"contactInAddressBook": {
"message": "Denne personen er i kontaktlista di.",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"contactAvatarAlt": {
"message": "Bilde for kontakt $name$",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"sendMessageToContact": {
"message": "Send melding",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"home": {
"message": "heim",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"work": {
"message": "jobb",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"mobile": {
"message": "mobil",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"email": {
"message": "e-post",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"phone": {
"message": "telefon",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"address": {
"message": "adresse",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"poBox": {
"message": "postboks",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"downloading": {
"message": "Lastar ned",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"downloadFullMessage": {
"message": "Download Full Message",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"downloadAttachment": {
"message": "Last ned vedlegg",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"reactToMessage": {
"message": "Reager på meldinga",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"replyToMessage": {
"message": "Svar på meldinga",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"originalMessageNotFound": {
"message": "Fann ikkje den opphavlege meldinga",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"originalMessageNotAvailable": {
"message": "Den opphavlege meldinga er ikkje tilgjengeleg lenger",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
},
"messageFoundButNotLoaded": {
"message": "Fann den opphavlege meldinga, men klarte ikkje å lasta ho. Rull opp for å lasta inn.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"voiceRecording--start": {
"message": "Begynn å spela inn talemelding",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"voiceRecording--complete": {
"message": "Fullfør talemelding og send",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"voiceRecording--cancel": {
"message": "Avbryt talemelding",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"voiceRecordingInterruptedMax": {
"message": "Opptaket av talemeldinga stoppa fordi du nådde maks-tidsgrensa.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
"message": "Opptaket av talemeldinga stoppa fordi du bytte til ein annan app.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"voiceNoteLimit": {
"message": "Voice messages are limited to one hour. Recording will stop if you switch to another app.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"message": "Ei talemelding kan berre ha eitt vedlegg.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"voiceNoteError": {
"message": "Det var ein feil med taleinnspelinga.",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"attachmentSaved": {
"message": "Lagra vedlegg.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"attachmentSavedShow": {
"message": "Vis i mappe",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"you": {
"message": "Du",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"replyingTo": {
"message": "Svarer $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Gi Signal Desktop tilgang til mikrofonen din for å senda lydmeldingar.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded": {
"message": "Signal Desktop må ha tilgang til mikrofonen din for å ringa.",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded": {
"message": "Signal Desktop må ha tilgang til kameraet ditt din for å gjennomføre videosamtalar.",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess": {
"message": "Gi tilgang",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings": {
"message": "Vis innstillngar",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio": {
"message": "Lyd",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo": {
"message": "Bilde",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text": {
"message": "Tekst",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate": {
"message": "Kan ikkje oppdatera",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted": {
"message": "Dempa",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute": {
"message": "Demp",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail": {
"message": "Signal couldn't update. $retry$ or visit $url$ to install it manually. Then, $support$ about this problem",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail": {
"message": "Signal couldn't update. Visit $url$ to install it manually. Then, $support$ about this problem",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume": {
"message": "Signal Desktop er sannsynlegvis i ein macOS-karantene, og kan ikkje oppdatera automatisk. Prøv å flytta $app$ til $folder$ med Finder.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok": {
"message": "OK"
},
"cancel": {
"message": "Avbryt"
},
"discard": {
"message": "Forkast"
},
"failedToSend": {
"message": "Kunne ikkje senda til visse mottakarar. Sjekk nettverkstilkoplinga."
},
"error": {
"message": "Feil"
},
"messageDetail": {
"message": "Meldingsdetaljar"
},
"delete": {
"message": "Slett"
},
"accept": {
"message": "Godta"
},
"forward": {
"message": "Vidaresend"
},
"done": {
"message": "Ferdig",
"description": "Label for done"
},
"update": {
"message": "Oppdater"
},
"next2": {
"message": "Neste"
},
"on": {
"message": "På",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"off": {
"message": "Av",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning": {
"message": "Meldinga blir sletta frå denne eininga.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning": {
"message": "Denne meldinga vil slettast for alle i samtalen viss dei har ei ny utgåve av Signal. Dei vil sjå at du har sletta ei melding.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from": {
"message": "Frå",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
"message": "Til",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner": {
"message": "til",
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent": {
"message": "Sendt",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Motteken",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
"message": "Melding",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers": {
"message": "Gruppemedlemmar"
},
"showMembers": {
"message": "Vis medlemmar"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Vis tryggleiksnummer"
},
"viewRecentMedia": {
"message": "Vis ny media",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp": {
"message": "Viss du vil stadfesta sikkerheita på ende-til-ende-krypteringa med $name$, kan du samanlikna tala over med tala på eininga deira"
},
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Du har ikkje utveksla nokon meldingar med denne kontakten enno. Tryggleiksnummeret ditt med dei vil vera tilgjengeleg etter den første meldinga."
},
"back": {
"message": "Tilbake",
"description": "Generic label for back"
},
"goBack": {
"message": "Gå tilbake",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo": {
"message": "Meir info",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend": {
"message": "Send på nytt",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone": {
"message": "Retry Delete for Everyone",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage": {
"message": "Vidaresend melding",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage": {
"message": "Slett meldinga for meg",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone": {
"message": "Slett meldinga for alle",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages": {
"message": "Slett",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Vil du sletta denne samtalen?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded": {
"message": "Sikker økt nullstillt",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification": {
"message": "Samtaleøkta er oppfriska",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore": {
"message": "Lær meir",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary": {
"message": "Signal bruker ende-til-ende-kryptering og må av og til oppfriska samtaleøkta. Dette påverkar ikkje tryggleiken til samtalen, men du kan ha gått glipp av ei melding frå denne kontakten, og må kanskje spørja dei om å senda ho på nytt.",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport": {
"message": "Kontakt brukarstøtte",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview": {
"message": "Leveringsfeil",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification": {
"message": "Klarte ikkje å levera ei melding frå $sender$",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore": {
"message": "Lær meir",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title": {
"message": "Leveringsfeil",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary": {
"message": "Klarte ikkje å levera melding/reaksjon/klistremerke/lesekvittering frå $sender$ til deg. Dei kan ha prøvd å senda til deg direkte, eller i ei gruppe.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group": {
"message": "Klarte ikkje å levera melding/reaksjon/klistremerke/lesekvittering frå $sender$ til deg.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification": {
"message": "$sender$ changed their phone number",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Miniatyrbilde i sitert melding",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Bilde lagt ved i melding",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt": {
"message": "Skjermbilde av video vedlagt i melding",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt": {
"message": "Bilde sendt i samtale",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Ikon som viser at bildet har bildetekst",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"save": {
"message": "Lagra",
"description": "Used on save buttons"
},
"reset": {
"message": "Tilbakestill",
"description": "Used on reset buttons"
},
"fileIconAlt": {
"message": "Filikon",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome": {
"message": "Velkommen til Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installTagline": {
"message": "Personvern er mogleg. Signal gjer det enkelt.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkedDevices": {
"message": "Tilkopla einingar",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkNewDevice": {
"message": "Kopla til ei ny eining",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"Install__scan-this-code": {
"message": "Skann denne koden i Signal-appen på telefonen din",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"Install__instructions__1": {
"message": "Opna Signal på telefonen din",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2": {
"message": "Tap into $settings$, then tap $linkedDevices$",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2__settings": {
"message": "Innstillingar",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"Install__instructions__3": {
"message": "Tap $plusButton$ (Android) or $linkNewDevice$ (iPhone)",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"Install__qr-failed": {
"message": "The QR code couldn't load. Check your internet and try again. $learnMore$",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__qr-failed__learn-more": {
"message": "Lær meir",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"Install__support-link": {
"message": "Treng du hjelp?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"Install__choose-device-name__description": {
"message": "You'll see this name under \"Linked Devices\" on your phone",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"Install__choose-device-name__placeholder": {
"message": "My Computer",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"Preferences--device-name": {
"message": "Einingsnamn",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName": {
"message": "Vel namnet til denne eininga",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone": {
"message": "Fullfør tilkoplinga av telefon",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync": {
"message": "Synkroniserer kontaktar og grupper",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"initialSync__subtitle": {
"message": "Note: Your chat history will not be synced to this device",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed": {
"message": "Kunne ikkje kopla til tenaren.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices": {
"message": "Beklagar. Du har for mange einingar tilkopla. Prøv å fjerna nokre."
},
"installTooOld": {
"message": "Oppdater Signal på denne eininga for å kopla til telefonen din."
},
"installErrorHeader": {
"message": "Noko gjekk gale!"
},
"installUnknownError": {
"message": "An unexpected error occurred. Please try again."
},
"installTryAgain": {
"message": "Prøv igjen"
},
"Preferences--theme": {
"message": "Tema",
"description": "Header for theme settings"
},
"calling": {
"message": "Ringer",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"calling__call-back": {
"message": "Ring tilbake",
"description": "Button to call someone back"
},
"calling__call-again": {
"message": "Ring igjen",
"description": "Button to call someone again"
},
"calling__start": {
"message": "Start samtale",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"calling__join": {
"message": "Bli med på samtalen",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"calling__return": {
"message": "Tilbake til samtalen",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"message": "Microphone muted due to the size of the call",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"calling__call-is-full": {
"message": "Samtalen er fylt opp",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"calling__button--video__label": {
"message": "Kamera",
"description": "Label under the video button"
},
"calling__button--video-disabled": {
"message": "Kamera slått av",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"calling__button--video-off": {
"message": "Slå av kamera",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"calling__button--video-on": {
"message": "Slå på kamera",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"calling__button--audio__label": {
"message": "Demp",
"description": "Label under the audio button"
},
"calling__button--audio-disabled": {
"message": "Mikrofon slått av",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"calling__button--audio-off": {
"message": "Slå av mikrofon",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"calling__button--audio-on": {
"message": "Slå på mikrofon",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"calling__button--presenting__label": {
"message": "Del",
"description": "Label under the share screen button"
},
"calling__button--presenting-disabled": {
"message": "Skjermdeling slått av",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"calling__button--presenting-on": {
"message": "Start skjermdeling",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"calling__button--presenting-off": {
"message": "Stopp skjermdeling",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"calling__button--ring__label": {
"message": "Ring",
"description": "Label under the ring button"
},
"calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"message": "Gruppa er for stor til å ringa alle deltakarane.",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"calling__button--ring__off": {
"message": "Varsla, ikkje ring",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"calling__button--ring__on": {
"message": "Skru på ringing",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"calling__your-video-is-off": {
"message": "Kameraet ditt er slått av",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"calling__pre-call-info--empty-group": {
"message": "Du er åleine her",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"message": "$first$ er i denne samtalen",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"message": "Ei av dei andre einingane dine er i denne samtalen",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"message": "$first$ og $second$ er i denne samtalen",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$ og $third$ er i denne samtalen",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"message": "$first$, $second$ og $others$ er i denne samtalen",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"message": "Signal vil ringa $person$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"message": "Signal vil ringa $first$ og $second$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"message": "Signal vil ringa $first$, $second$ og $third$",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"message": "Signal vil ringa $first$, $second$ og $others$ andre",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"message": "$person$ vil bli varsla",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"message": "$first$ og $second$ vil bli varsla",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"message": "$first$ og $second$ og $third$ vil bli varsla",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"message": "$first$ og $second$ og $others$ andre vil bli varsla",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"calling__in-this-call--zero": {
"message": "Du er åleine her",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--one": {
"message": "I denne samtalen · 1 person",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__in-this-call--many": {
"message": "I denne samtalen · $people$ personar",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"calling__you-have-blocked": {
"message": "Du har blokkert $name$",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"calling__block-info": {
"message": "Du får ikkje deira lyd eller video, og dei får ikkje din.",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"calling__overflow__scroll-up": {
"message": "Rull opp",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"calling__overflow__scroll-down": {
"message": "Rull ned",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"calling__presenting--notification-title": {
"message": "Du deler skjermen din med alle.",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"calling__presenting--notification-body": {
"message": "Trykk her når du er klar for å gå tilbake til samtalen og stoppe skjermdelinga.",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"calling__presenting--info": {
"message": "Signal deler $window$.",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"calling__presenting--stop": {
"message": "Stopp deling",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"calling__presenting--you-stopped": {
"message": "Du stoppa skjermdeling",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--person-ongoing": {
"message": "$name$ deler skjerm",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"calling__presenting--person-stopped": {
"message": "$name$ stoppa skjermdeling",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"calling__presenting--permission-title": {
"message": "Treng tilgang",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--macos-permission-description": {
"message": "Signal treng tilgang for å ta opptak av skjermen din.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"message": "Opna Systemval.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"message": "Click on the lock icon on the bottom left and enter your computers password.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"message": "On the right, check the box next to Signal. If you dont see Signal in the list, click the + to add it.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open": {
"message": "Opna Systemval",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel": {
"message": "Avslå",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription": {
"message": "Alltid vidaresend samtalar",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail": {
"message": "Vidaresend alle samtalar gjennom Signal-tenaren for å unngå å visa IP-adressa di til kontakten din. Dette vil gi dårlegare samtalekvalitet.",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions": {
"message": "Tillatingar",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Gi tilgang til mikrofonen",
"description": "Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription": {
"message": "Gi tilgang til kameraet",
"description": "Description of the media permission description"
},
"general": {
"message": "Generelt",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription": {
"message": "Spell check text entered in message composition box",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled": {
"message": "Stavekontroll blir slått på neste gong du startar Signal.",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled": {
"message": "Stavekontroll blir slått av neste gong du startar Signal.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"message": "Minimize to system tray",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"message": "Start minimized to tray",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription": {
"message": "Opna ved innlogging",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader": {
"message": "Tøm applikasjonsdata",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation": {
"message": "Dette vil sletta all data i appen, inkludert alle meldingar og lagra kontoinformasjon.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton": {
"message": "Slett data",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Slett all data?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody": {
"message": "Du er i ferd med å sletta alt av den lagra brukarinformasjonen til denne applikasjonen, inkludert alle kontaktar og meldingar. Du kan alltids kopla til telefonen din igjen, men dette vil ikkje retta opp igjen sletta meldingar.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton": {
"message": "Slett all data",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Koplar frå og slettar all data",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData": {
"message": "Du har gamle data frå ein tidlegare installasjon av Signal Desktop. Desse blir sletta dersom du held fram, og du vil starte med blanke ark.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData": {
"message": "Slett gamle data",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"notifications": {
"message": "Varslingar",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Når meldingar kjem, vis varslingar som avslører:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications": {
"message": "Slå av varslingar",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage": {
"message": "Namn, innhald og handlingar",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage": {
"message": "Utan namn og innhald",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly": {
"message": "Berre namn",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage": {
"message": "Ny melding",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup": {
"message": "$sender$ i $group$",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"notificationReaction": {
"message": "$sender$ reagerte med $emoji$ på meldinga di"
},
"notificationReactionMessage": {
"message": "$sender$ reagerte med $emoji$ på: $message$"
},
"sendFailed": {
"message": "Sending feila",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed": {
"message": "Delete failed",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused": {
"message": "Sending på vent",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent": {
"message": "Delvis sendt, trykk for detaljar",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted": {
"message": "Partially deleted, click to retry",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore": {
"message": "Detaljar",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"showLess": {
"message": "Skjul detaljar",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"learnMore": {
"message": "Lær meir om å godkjenna tryggleiksnummer",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning": {
"message": "Denne utgåva av Signal Desktop er forelda. Oppgrader til siste utgåve for å halda fram.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Klikk for å gå til signal.org/download",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mediemelding",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser": {
"message": "Nummeret er ikkje registrert",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Importer kontaktar",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation": {
"message": "Importer alle Signal-grupper og kontaktar frå den mobile eininga di.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced": {
"message": "Siste import var",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow": {
"message": "Importer no",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing": {
"message": "Importerer …",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed": {
"message": "Klarte ikkje importera. Sørg for at datamaskina og telefonen din er kopla til internett.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s": {
"message": "no",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1m",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "1t",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo": {
"message": "$hours$t",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo": {
"message": "$minutes$m",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow": {
"message": "No",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D. MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today": {
"message": "[Today] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday": {
"message": "[Yesterday] LT",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong": {
"message": "Meldingsteksta er for lang",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend": {
"message": "Opphev blokkeringa på denne kontakten for å senda ei melding.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend": {
"message": "Opphev blokkeringa av denne gruppa for å senda.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer": {
"message": "You set the disappearing message time to $time$.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Updated the disappearing message time to $time$.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember": {
"message": "A member set the disappearing message time to $time$.",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer": {
"message": "$name$ set the disappearing message time to $time$.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off": {
"message": "av",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Forsvinnande meldingar",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Forsvinnande meldingar er slått av",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember": {
"message": "Ein medlem slo av forsvinnande meldingar.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$slo av forsvinnande meldingar",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Du skrudde av forsvinnande meldingar.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Tidtakar sett til $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription": {
"message": "Spel varsellydar",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription": {
"message": "Spel ringelydar",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription": {
"message": "Vis varsel for samtalar",
"description": "Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription": {
"message": "Skru på innkommande samtalar",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName": {
"message": "$sender$ endra profilnamn frå $oldProfile$ til $newProfile$.",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName": {
"message": "$oldProfile$ endra profilnamn til $newProfile$.",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title": {
"message": "Godkjenn tryggleiksnummer",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged": {
"message": "Tryggleiksnummeret er endra",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges": {
"message": "Endringar med tryggleiksnummer.",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup": {
"message": "Tryggleiksnummeret til $name$ er endra",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber": {
"message": "Godkjenn tryggleiksnummer",
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber": {
"message": "Du kan ikkje godkjenne denne brukaren før de har utveksla meldingar.",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Tryggleiksnummeret ditt med $name1$:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"themeLight": {
"message": "Lyst",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark": {
"message": "Mørkt",
"description": "Label text for dark theme"
},
"themeSystem": {
"message": "System",
"description": "Label text for system theme"
},
"noteToSelf": {
"message": "Notat til meg sjølv",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero": {
"message": "Du kan legga til notat til deg sjølv i denne samtalen. Viss kontoen din har tilkopla einingar, så blir dei nye notata synkroniserte.",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention": {
"message": "Skift fokus til dette vindauget når det kjem nye varsel",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar": {
"message": "Skjul menylinje",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation": {
"message": "Start ein ny samtale",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation": {
"message": "Ny samtale",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"stories": {
"message": "Historiar",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder": {
"message": "Søk etter namn eller nummer",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound": {
"message": "Fann ingen kontaktar",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"noConversationsFound": {
"message": "Fann ingen samtalar",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"Toast--error": {
"message": "An error has occurred",
"description": "Toast for general errors"
},
"Toast--error--action": {
"message": "Send inn logg",
"description": "Label for the error toast button"
},
"Toast--failed-to-fetch-username": {
"message": "Klarte ikkje henta brukarnamn. Sjekk tilkoplinga di og prøv igjen.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"message": "Failed to fetch phone number. Check your connection and try again.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"startConversation--username-not-found": {
"message": "User not found. $atUsername$ is not a Signal user; make sure youve entered the complete username.",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"startConversation--phone-number-not-found": {
"message": "User not found. \"$phoneNumber$\" is not a Signal user.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"startConversation--phone-number-not-valid": {
"message": "User not found. \"$phoneNumber$\" is not a valid phone number.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"chooseGroupMembers__title": {
"message": "Vel medlemmar",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__back-button": {
"message": "Tilbake",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__skip": {
"message": "Hopp over",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__next": {
"message": "Neste",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"message": "Maks gruppestorleik nådd",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"message": "Signal groups can have a maximum of $max$ members.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"message": "Øvste tilrådde gruppestorleik nådd",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"message": "Signal groups perform best with $max$ members or less. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title": {
"message": "Døyp gruppa",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button": {
"message": "Tilbake til medlemsval",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"message": "Gruppenamn (krevst)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"message": "Skildring",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"setGroupMetadata__create-group": {
"message": "Opprett",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__members-header": {
"message": "Medlemmar",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__error-message": {
"message": "Klarte ikkje oppretta gruppa. Sjekk tilkoplinga di og prøv igjen.",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"updateGroupAttributes__title": {
"message": "Rediger gruppa",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"updateGroupAttributes__error-message": {
"message": "Klarte ikkje oppdatera gruppa. Sjekk tilkoplinga di og prøv igjen.",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"notSupportedSMS": {
"message": "SMS- og MMS-meldingar er ikkje støtta.",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"newPhoneNumber": {
"message": "Skriv inn eit telefonnummer for å legga til ein kontakt.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError": {
"message": "Ugyldig nummer",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning": {
"message": "Klikk for å kopla saman Signal Desktop med mobileininga di på nytt for å fortsetja."
},
"unlinked": {
"message": "Fråkopla eining"
},
"relink": {
"message": "Kopla til på nytt"
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Oppdatering tilgjengeleg"
},
"autoUpdateRetry": {
"message": "Retry update"
},
"autoUpdateContactSupport": {
"message": "contact support"
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Klikk for å omstarta Signal"
},
"downloadNewVersionMessage": {
"message": "Klikk for å lasta ned oppdatering"
},
"downloadFullNewVersionMessage": {
"message": "Signal couldnt update. Click to try again.",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Trykk «Start Signal på nytt» for å fullføra oppgraderinga."
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Start Signal på nytt"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Seinare"
},
"autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"message": "Ignorer oppdateringa"
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ forlét gruppa.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ forlét gruppa.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup": {
"message": "$name$ oppdaterte gruppa.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup": {
"message": "Du oppdaterte gruppa.",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar": {
"message": "Oppdaterte gruppe-avataren",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow": {
"message": "Gruppenamnet er no «$name$».",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup": {
"message": "Du vart med i gruppa.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ vart med i gruppa.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ vart med i gruppa.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label": {
"message": "Conversation with $title$, $unreadCount$ new messages, last message: $lastMessage$.",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined": {
"message": "Den siste meldinga kan ha blitt sletta.",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label": {
"message": "Gå til samtale med $title$",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request": {
"message": "Meldingsspørsmål",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix": {
"message": "Utkast:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif": {
"message": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo": {
"message": "Bilde",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message": {
"message": "Talemelding",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message": {
"message": "Lydmelding",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file": {
"message": "Fil",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers": {
"message": "Klistremerkemelding",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"message": "$emoji$ $text$",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message": {
"message": "Ustøtta melding",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media": {
"message": "Éivisningsmedia",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo": {
"message": "Éivisningsbilde",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video": {
"message": "Éivisningsvideo",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone": {
"message": "Meldinga er sletta.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming": {
"message": "View this message on mobile to open it",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing": {
"message": "Tap this message on mobile to view your gift",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label": {
"message": "Gåve",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming": {
"message": "Check your phone to open gift",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing": {
"message": "Check your phone to view your gift",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened": {
"message": "Du fekk ei gåve",
"description": "Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed": {
"message": "Du løyste inn eit gåvemerke",
"description": "Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent": {
"message": "You sent a gift badge",
"description": "Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge": {
"message": "Gift Badge",
"description": "Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge": {
"message": "Gåve",
"description": "Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days": {
"message": "$days$ days remaining",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours": {
"message": "$hours$ hours remaining",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes": {
"message": "$minutes$ minutes remaining",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute": {
"message": "1 minute remaining",
"description": "Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired": {
"message": "Utgått",
"description": "Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view": {
"message": "Vis",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed": {
"message": "Løyst inn",
"description": "Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title": {
"message": "Takk for støtta!",
"description": "The title of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"modal--giftBadge--description": {
"message": "You've gifted a badge to $name$. When they accept, they'll be given a choice to show or hide their badge.",
"description": "The description of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"stickers--toast--InstallFailed": {
"message": "Klarte ikkje å opna pakka med klistremerke",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"message": "Installerte klistremerke",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"message": "Ingen klistremerke installert enno",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"message": "Signal artist-serier",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"message": "Ingen Signal Artist-klistremerke tilgjengelege",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"message": "Klistremerke du har mottatt",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"message": "Klistremerke frå innkommande meldingar vil dukka opp her",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"stickers--StickerManager--Install": {
"message": "Installer",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
"message": "Avinstaller",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"message": "Du kan kanskje ikkje installera denne klistremerkepakka på nytt viss du ikkje lenger har kjeldemeldinga.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"message": "Her kjem klistremerke: Katten Bandit",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"message": "Klistremerke på veg",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"message": "Kvifor bruka ord når du kan bruka klistremerke?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--Open": {
"message": "Opna klistremerkeveljaren",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--AddPack": {
"message": "Legg til ei klistremerkepakke",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--NextPage": {
"message": "Neste side",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"message": "Førre side",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--Recents": {
"message": "Nyleg klistremerke",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"message": "Klarte ikkje å lasta ned alle klistremerka",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"message": "Installerer klistremerkepakka …",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty": {
"message": "Fann ingen klistremerke",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint": {
"message": "Du kan installera nye klistremerkepakker frå meldingane dine",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"message": "Fann ingen klistremerkepakker",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"message": "Nyleg brukte klistremerke dukkar opp her",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title": {
"message": "Klistremerkepakke",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error": {
"message": "Klarte ikkje opna klistremerkepakka. Sjekk at du er på nett og prøv igjen.",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty": {
"message": "Fann ingen emojiar",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder": {
"message": "Søk etter emoji",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone": {
"message": "Hudtone $tone$",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"EmojiPicker__button--recents": {
"message": "Nylege",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--emoji": {
"message": "Emoji",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--animal": {
"message": "Dyr",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--food": {
"message": "Mat",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--activity": {
"message": "Aktivitet",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--travel": {
"message": "Reise",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--object": {
"message": "Objekt",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--symbol": {
"message": "Symbol",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"EmojiPicker__button--flag": {
"message": "Flagg",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"confirmation-dialog--Cancel": {
"message": "Avbryt",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"MessageBody--read-more": {
"message": "Les meir",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"Message--unsupported-message": {
"message": "$contact$ sende deg ei melding som ikkje kan behandlast eller visast fordi den bruker ein ny Signal-funksjon."
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Du kan spørja $contact$ om å senda meldinga på nytt no som du har ei oppdatert utgåve av Signal."
},
"Message--from-me-unsupported-message": {
"message": "Ei av einingane dine sende ei melding som ikkje kan behandlast fordi den bruker ein ny Signal-funksjon."
},
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"message": "Framtidige meldingar som denne vil synkroniserast no som du har ei oppdatert utgåve av Signal."
},
"Message--update-signal": {
"message": "Oppdater Signal",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"Message--tap-to-view-expired": {
"message": "Vist",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--outgoing": {
"message": "Media",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"message": "Du har allereie sett denne meldinga",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"message": "Éivisingsmeldingar er ikkje lagra i meldingshistorikken din.",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"Message--tap-to-view--incoming": {
"message": "Vis bilde",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
"message": "Vis video",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"message": "(vedlegg)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
"message": "(sitat)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
"message": "(kladd)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"Keyboard--navigate-by-section": {
"message": "Navigate by section",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-conversation": {
"message": "Førre samtale",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-conversation": {
"message": "Neste samtale",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
"message": "Førre ulesne samtale",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--next-unread-conversation": {
"message": "Neste ulesne samtale",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--preferences": {
"message": "Innstillingar",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-conversation-menu": {
"message": "Opna samtalemenyen",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--new-conversation": {
"message": "Start ny samtale",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--archive-conversation": {
"message": "Arkiver samtalen",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--unarchive-conversation": {
"message": "Uarkiver samtalen",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search": {
"message": "Søk",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--search-in-conversation": {
"message": "Søk i samtalen",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--focus-composer": {
"message": "Fokus på skriveområdet",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-all-media-view": {
"message": "Opna All media-vising",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
"message": "Opna emoji-veljar",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
"message": "Opna klistremerkeveljar",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"message": "Begynn å spela inn talemelding",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--default-message-action": {
"message": "Standardhandling for den valde meldinga",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"message": "Vis detaljar for den valde meldinga",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reply": {
"message": "Skru av/på svar til den valde meldinga",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"message": "Skru av/på emoji-reaksjon på den valde meldinga",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--save-attachment": {
"message": "Lagra vedlegget i den valde meldinga",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--delete-message": {
"message": "Slett den valde meldinga",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--add-newline": {
"message": "Set inn linjeskift i meldinga",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--expand-composer": {
"message": "Utvid skriveområdet",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"message": "Send (i ekspandert meldingsboks)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--attach-file": {
"message": "Legg ved ei fil",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"message": "Fjern lenkesniktitt-utkast",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
"message": "Fjern alle vedlegg frå utkast",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--conversation-by-index": {
"message": "Hopp til samtale",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"Keyboard--Key--ctrl": {
"message": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--option": {
"message": "Val",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--alt": {
"message": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--shift": {
"message": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--enter": {
"message": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--tab": {
"message": "Tab",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"message": "1 til 9",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"Keyboard--header": {
"message": "Tastatursnarvegar",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--navigation-header": {
"message": "Navigering",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"Keyboard--messages-header": {
"message": "Meldingar",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"Keyboard--composer-header": {
"message": "Tekstfelt",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"Keyboard--scroll-to-top": {
"message": "Rull til toppen av lista",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
"message": "Rull til botnen av lista",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--close-curent-conversation": {
"message": "Lukk samtalen",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--calling-header": {
"message": "Ringer",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"Keyboard--toggle-audio": {
"message": "Slå mikrofonen av og på",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--toggle-video": {
"message": "Slå video av og på",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-video-call": {
"message": "Accept call with video",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--accept-audio-call": {
"message": "Accept call with audio",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-audio-call": {
"message": "Start lydsamtale",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--start-video-call": {
"message": "Start videosamtale",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--decline-call": {
"message": "Avslå anrop",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"Keyboard--hang-up": {
"message": "Avslutt samtale",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"close-popup": {
"message": "Lukk sprettoppvindauge",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"add-image-attachment": {
"message": "Legg ved bilde",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"remove-attachment": {
"message": "Fjern vedlegget",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"backToInbox": {
"message": "Tilbake til innboksen",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"conversationArchived": {
"message": "Samtalen er arkivert",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"conversationArchivedUndo": {
"message": "Angra",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"conversationReturnedToInbox": {
"message": "Samtalen er flytta til innboksen",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"conversationMarkedUnread": {
"message": "Samtalen er markert som ulesen",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"StickerCreator--title": {
"message": "Klistremerkepakkeskapar",
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
},
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
"message": "Klikk for å legga til eller slepp bilde her",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
},
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
"message": "Slepp bilde her",
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
},
"StickerCreator--Preview--title": {
"message": "Klistremerkepakke",
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
},
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
"message": "Avbryt",
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
},
"StickerCreator--CopyText--button": {
"message": "Kopier",
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
},
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
"message": "Facebook",
"description": "Title for Facebook button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
"message": "Twitter",
"description": "Title for Twitter button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
"message": "Pinterest",
"description": "Title for Pinterest button"
},
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
"message": "WhatsApp",
"description": "Title for WhatsApp button"
},
"StickerCreator--AppStage--next": {
"message": "Neste",
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--AppStage--prev": {
"message": "Tilbake",
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--title": {
"message": "Legg til dine klistremerke",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker": {
"message": "Fjern klistremerke",
"description": "Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop": {
"message": "Klikk eller dra/slepp ei fil for å legga til eit klistremerke",
"description": "Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help": {
"message": "Klistremerke må vera i PNG-, APNG-, eller WebP-format med gjennomsiktig bakgrunn og 512x512 pikslar. Margen bør vera 16px.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
"message": "Vis margar",
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--addMore": {
"message": "Legg til $count$ eller fleire",
"description": "Text to show user how many more stickers they must add"
},
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
"message": "Legg til ein emoji for kvart klistremerke.",
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
"message": "Dette lar oss foreslå klistremerke til deg når du skriv.",
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--title": {
"message": "Berre nokre få detaljar til …",
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
"message": "Tittel",
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
"message": "Forfattar",
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
"message": "Cover image",
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
"message": "This is the image that will show up when you share your sticker pack",
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
"message": "Are you sure you want to upload your sticker pack?",
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
"message": "Last opp",
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
"message": "You will no longer be able to make edits or delete after creating a sticker pack.",
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title": {
"message": "Opprettar klistremerkepakka di",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
"message": "$count$ av $total$ er lasta opp",
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title": {
"message": "Gratulerer! Du har laga ei klistremerkepakke.",
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help": {
"message": "Access your new stickers through the sticker icon, or share with your friends using the link below.",
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
"message": "Use the hashtag $hashtag$ to help other people find the URLs for any custom sticker packs that you would like to make publicly accessible.",
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
"message": "URL til klistremerkepakke",
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close": {
"message": "Lukk",
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
"message": "Lag endå ei klistremerkepakke",
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
"message": "Sjekk denne nye klistremerkepakka eg laga for Signal. #makeprivacystick",
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
"message": "$count$ bilde er lagt til",
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--animated": {
"message": "Me støtter ikkje enno animerte klistremerke",
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
"message": "Bildet du sleppte er for stort",
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
"message": "Klarte ikkje handsama bildet",
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": {
"message": "Animerte PNG-klistremerke må vere kvadratiske",
"description": "Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
},
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": {
"message": "Animerte klistremerke må gå i evig løkke",
"description": "Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": {
"message": "Animated PNG sticker dimensions are too large",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large"
},
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": {
"message": "Animated PNG sticker dimensions are too small",
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
"message": "Feil under opplasting av klistremerke: $message$",
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded"
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
"message": "Lenkja er kopiert",
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
"message": "Klistremerket mitt i lyst tema",
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
"message": "Klistremerket mitt i mørkt tema",
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error": {
"message": "Please set up Signal on your phone and desktop to use the Sticker Pack Creator",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"Reactions--remove": {
"message": "Fjern reaksjon"
},
"Reactions--error": {
"message": "Klarte ikkje sende reaksjonen. Prøv på nytt.",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more": {
"message": "Meir",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all": {
"message": "Alt",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct": {
"message": "Let $name$ message you and share your name and photo with them? They wont know youve seen their messages until you accept.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked": {
"message": "Let $name$ message you and share your name and photo with them? You won't receive any messages until you unblock them.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group": {
"message": "Vil du bli med i denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Dei får ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godkjenner.",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked": {
"message": "Vil du bli avblokkera denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block": {
"message": "Blokker",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock": {
"message": "Fjern blokkering",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"message": "Fjerne blokkeringa av $name$?",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"message": "Dokker kan senda meldingar og ringa til kvarandre.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"message": "Gruppemedlemmar kan legga deg til i gruppa igjen.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam": {
"message": "Rapporter som søppel og blokker",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"message": "Rapportert som søppel og blokkert",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"message": "Blokkere $name$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"message": "Blokkerte kontaktar vil ikkje kunna ringa deg eller senda deg meldingar.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"message": "Blokker og forlat $group$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"message": "Du vil ikkje få fleire meldingar eller oppdateringar frå denne gruppa. Medlemmar i gruppa vil heller ikkje kunna legga deg til igjen.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--delete": {
"message": "Slett",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"message": "Vil du sletta samtalen?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"message": "Denne samtalen blir sletta frå alle einingane dine.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"message": "Slett og forlat $group$?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--delete-direct": {
"message": "Slett",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"MessageRequests--delete-group": {
"message": "Slett og forlat",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"message": "Du vil forlata denne gruppa og den blir sletta frå alle einingane dine.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--accept": {
"message": "Godta",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"MessageRequests--continue": {
"message": "Hald fram",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"MessageRequests--profile-sharing--group": {
"message": "Vil du halda fram samtalen med denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med gruppemedlemmane? $learnMore$",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"MessageRequests--profile-sharing--direct": {
"message": "Vil du halda fram samtalen med $firstName$ og dela namnet og bildet ditt? $learnMore$ ",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"MessageRequests--learn-more": {
"message": "Lær meir",
"description": "Shown at the end of profile sharing messages as a link."
},
"ConversationHero--members": {
"message": "$count$ medlemmar",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"ConversationHero--members-1": {
"message": "1 medlem",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation when there is one member"
},
"member-of-1-group": {
"message": "Medlem av $group$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"member-of-2-groups": {
"message": "Medlem av $group1$ og $group2$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"member-of-3-groups": {
"message": "Medlem av $group1$, $group2$ og $group3$",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"message": "Member of $group1$, $group2$, $group3$ and one more",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"message": "Medlem av $group1$, $group2$, $group3$ og $remainingCount$ andre",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"ConversationHero--membership-added": {
"message": "$name$ la deg til i gruppa.",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"no-groups-in-common": {
"message": "Inga grupper felles",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"no-groups-in-common-warning": {
"message": "Ingen felles grupper. Sjå nøye gjennom førespurnader.",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"acceptCall": {
"message": "Svar",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"acceptCallWithoutVideo": {
"message": "Svar utan video",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"declineCall": {
"message": "Avslå",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"declinedIncomingAudioCall": {
"message": "Du avviste ein lydsamtale",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming audio call"
},
"declinedIncomingVideoCall": {
"message": "Du avviste ein videosamtale",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"acceptedIncomingAudioCall": {
"message": "Inngåande lydsamtale",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming audio call"
},
"acceptedIncomingVideoCall": {
"message": "Inngåande videosamtale",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"missedIncomingAudioCall": {
"message": "Tapt lydanrop",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming audio call"
},
"missedIncomingVideoCall": {
"message": "Tapt videoanrop",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"acceptedOutgoingAudioCall": {
"message": "Utgåande lydsamtale",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing audio call"
},
"acceptedOutgoingVideoCall": {
"message": "Utgåande videosamtale",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"message": "Tapt lydanrop",
"description": "Shown in conversation history when your audio call is missed or declined"
},
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"message": "Tapt videoanrop",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"incomingAudioCall": {
"message": "Inngåande lydsamtale …",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming audio call"
},
"incomingVideoCall": {
"message": "Inngåande videosamtale …",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"incomingGroupCall__ringing-you": {
"message": "$ringer$ ringer deg",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"message": "$ringer$ is calling you and $otherMember$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"message": "$ringer$ is calling you, $first$, and $second$",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"message": "$ringer$ is calling you, $first$, $second$, and 1 other",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"incomingGroupCall__ringing-many": {
"message": "$ringer$ is calling you, $first$, $second$, and $remaining$ others",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"outgoingCallRinging": {
"message": "Ringer …",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"makeOutgoingCall": {
"message": "Start ein samtale",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"makeOutgoingVideoCall": {
"message": "Start ein videosamtale",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"joinOngoingCall": {
"message": "Bli med",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"callNeedPermission": {
"message": "$title$ vil få ein meldingsførespurnad frå deg. Du kan ringa når førespurnaden er godteken.",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"callReconnecting": {
"message": "Koplar til på nytt …",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"callDuration": {
"message": "Signal $duration$",
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
},
"callingDeviceSelection__settings": {
"message": "Innstillingar",
"description": "Title for device selection settings"
},
"calling__participants": {
"message": "$people$ i samtalen",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"calling__call-notification__ended": {
"message": "Gruppesamtalen er avslutta",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"calling__call-notification__started-by-someone": {
"message": "Ein gruppesamtale er starta",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"calling__call-notification__started-by-you": {
"message": "Du har starta ein gruppesamtale",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"calling__call-notification__started": {
"message": "$name$ har starta ein gruppesamtale",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"calling__in-another-call-tooltip": {
"message": "Du er allereie i ein annan samtale",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"message": "Call has reached capacity of $max$ participants",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"calling__pip--on": {
"message": "Minimer samtalen",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__pip--off": {
"message": "Fullskjermsamtale",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"calling__switch-view--to-grid": {
"message": "Endra til rutevisning",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__switch-view--to-speaker": {
"message": "Endra til talarvisning",
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
},
"calling__hangup": {
"message": "Forlat samtalen",
"description": "Title for hang up button"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"message": "Del skjermen din",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"message": "Start deling",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"message": "Heile skjermen",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"message": "Skjerm $id$",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"message": "Eit vindauge",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video": {
"message": "Video",
"description": "Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"message": "Mikrofon",
"description": "Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"message": "Høgtalarar",
"description": "Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device": {
"message": "Ingen einingar er tilgjengelege",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default": {
"message": "Standard",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle": {
"message": "Ikkje vis varsel",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted": {
"message": "Ikkje dempa",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour": {
"message": "Demp i éin time",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours": {
"message": "Demp i åtte timar",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteDay": {
"message": "Demp i eitt døgn",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteWeek": {
"message": "Demp i éi veke",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"muteAlways": {
"message": "Demp alltid",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"unmute": {
"message": "Vis varsel",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways": {
"message": "Alltid dempa",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel": {
"message": "Dempa fram til $duration$",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label": {
"message": "Emoji",
"description": "Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title": {
"message": "Noko gjekk gale!",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description": {
"message": "Prøv på nytt eller kontakt brukarstøtte",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm": {
"message": "Greitt",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link": {
"message": "Beklagar, den sgnl://-lenka gav inga meining!",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send": {
"message": "Du kan ikkje senda meldingar til den gruppa.",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call": {
"message": "Berre gruppeadministratorar kan starta ein samtale.",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title": {
"message": "Ugyldig lenke",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link": {
"message": "This is not a valid group link. Make sure the entire link is intact and correct before attempting to join.",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt": {
"message": "Vil du bli med i denne gruppa og dela namn og bilde med medlemmane?",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group": {
"message": "Du er alt i denne gruppa.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"message": "You have already requested approval to join this group.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"message": "Ukjend lenkeutgåve",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version": {
"message": "Lenkja er ikkje støtta av denne versjonen av Signal Desktop.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title": {
"message": "Klarte ikkje bli med i gruppa",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked": {
"message": "Gruppelenkja er ikkje lenger gyldig.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"message": "Klarte ikkje bli med i gruppa",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden": {
"message": "Du kan ikkje bli med i gruppa via gruppelenka fordi ein administrator fjerna deg.",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"message": "Ein gruppeadministrator må godkjenna førespurnaden din før du kan bli med i denne gruppa. Når du spør om å bli med, blir namnet og bildet ditt delt med medlemmane.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button": {
"message": "Bli med",
"description": "The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button": {
"message": "Spør om å få bli med",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"message": "Avslå førespurnad",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"message": "Trekk tilbake førespurnaden om å bli med i gruppa?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"message": "Ja",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"message": "Nei",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"GroupV2--join--member-count--single": {
"message": "1 medlem",
"description": "Shown in the metadata section if group has just one member"
},
"GroupV2--join--member-count--multiple": {
"message": "$count$ medlemmar",
"description": "Shown in the metadata section if group has more than one member"
},
"GroupV2--join--group-metadata": {
"message": "Gruppe · $memberCount$",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"GroupV2--join--requested": {
"message": "Førespurnaden din om å bli med er sendt til gruppeadministratoren. Du får eit varsel når dei gjer noko med det.",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"message": "Lenkefeil",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--join--general-join-failure": {
"message": "Klarte ikkje bli med i gruppa. Prøv igjen seinare.",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"GroupV2--admin": {
"message": "Administrator",
"description": "Label for a group administrator"
},
"GroupV2--only-admins": {
"message": "Berre administratorar",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"GroupV2--all-members": {
"message": "Alle medlemmar",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"updating": {
"message": "Oppdaterer …",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"GroupV2--create--you": {
"message": "Du oppretta gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--other": {
"message": "$memberName$ oppretta gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--create--unknown": {
"message": "Gruppa er oppretta",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--other": {
"message": "$memberName$ endra gruppenamnet til «$newTitle$».",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--you": {
"message": "Du endra gruppenamnet til «$newTitle$».",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--change--unknown": {
"message": "Ein medlem endra gruppenamnet til «$newTitle$».",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--other": {
"message": "$memberName$ fjerna gruppenamnet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--you": {
"message": "Du fjerna gruppenamnet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--title--remove--unknown": {
"message": "Ein medlem fjerna gruppenamnet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--other": {
"message": "$memberName$ endra gruppebildet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--you": {
"message": "Du endra gruppebildet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--change--unknown": {
"message": "Ein medlem endra gruppebildet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--other": {
"message": "$memberName$ fjerna gruppebildet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--you": {
"message": "Du fjerna gruppebildet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"message": "Ein medlem fjerna gruppebildet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"message": "$adminName$ changed who can edit group info to \"Only admins.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"message": "You changed who can edit group info to \"Only admins.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"message": "An admin changed who can edit group info to \"Only admins.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--other": {
"message": "$adminName$ changed who can edit group info to \"All members.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--you": {
"message": "You changed who can edit group info to \"All members.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"message": "An admin changed who can edit group info to \"All members.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--other": {
"message": "$adminName$ changed who can edit group membership to \"Only admins.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--you": {
"message": "You changed who can edit group membership to \"Only admins.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"message": "An admin changed who can edit group membership to \"Only admins.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--other": {
"message": "$adminName$ changed who can edit group membership to \"All members.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--you": {
"message": "You changed who can edit group membership to \"All members.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-members--all--unknown": {
"message": "An admin changed who can edit group membership to \"All members.\"",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"message": "You disabled admin approval for the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"message": "$adminName$ disabled admin approval for the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"message": "Admin approval for the group link has been disabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"message": "You enabled admin approval for the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"message": "$adminName$ enabled admin approval for the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"message": "Admin approval for the group link has been enabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--you": {
"message": "Du la til medlemmen $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--other": {
"message": "$memberName$ la til medlemmen $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"message": "Ein medlem la til medlemmen $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"message": "$inviteeName$ godtok ein invitasjon til gruppa frå $inviterName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"message": "$inviteeName$ godtok ein invitasjon til gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"message": "Du godtok ein invitasjon til gruppa frå $inviterName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"message": "Du godtok ein invitasjon til gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"message": "$inviteeName$ godtok invitasjonen din til gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--other": {
"message": "$adderName$ la til $addeeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--you": {
"message": "Du la til $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--other--unknown": {
"message": "Ein medlem la til $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--other": {
"message": "$memberName$ la deg til i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--you": {
"message": "Du vart med i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add--you--unknown": {
"message": "Du vart lagt til i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"message": "Du blei med i gruppa via gruppelenka.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-link--other": {
"message": "$memberName$ joined the group via the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"message": "$adminName$ approved your request to join the group.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"message": "Førespurnaden din om å bli med i gruppa er godkjend.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"message": "You approved a request to join the group from $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"message": "$adminName$ approved a request to join the group from $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"message": "A request to join the group from $joinerName$ has been approved.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--other": {
"message": "$adminName$ fjerna $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--self": {
"message": "$memberName$ forlét gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--you": {
"message": "Du fjerna $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"message": "Ein medlem fjerna $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--other": {
"message": "$adminName$ fjerna deg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--you": {
"message": "Du forlét gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"message": "Du vart fjerna frå gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"message": "$adminName$ gjorde $memberName$ til administrator.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"message": "Du gjorde $memberName$ til administrator.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"message": "Ein administrator gjorde $memberName$ til administrator.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"message": "$adminName$ gjorde deg til administrator.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"message": "Ein administrator gjorde deg til administrator.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"message": "$adminName$ fjerna administratorrettane til $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"message": "Du fjerna administratorrettane til $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"message": "Ein administrator fjerna administratorrettane til $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"message": "$adminName$ fjerna administratorrettane dine.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"message": "Ein administrator fjerna administratorrettane dine.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"message": "$memberName$ inviterte 1 person inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"message": "Du inviterte $inviteeName$ inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"message": "Ein person vart invitert inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"message": "$memberName$ inviterte deg inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"message": "Du vart invitert inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--other": {
"message": "$memberName$ inviterte $count$ personar inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--you": {
"message": "Du inviterte $count$ personar inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"message": "$count$ personar vart inviterte inn i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"message": "1 person invitert av $memberName$ avslo invitasjonen til gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"message": "$inviteeName$ avslo invitasjonen din til gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"message": "Du avslo invitasjonen til gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"message": "1 person avslo invitasjonen til gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"message": "$memberName$ revoked an invitation to the group for 1 person.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"message": "You revoked an invitation to the group for 1 person.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"message": "$inviterName$ revoked their invitation to you.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"message": "$inviterName$ revoked their invitation to 1 person.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"message": "An admin revoked an invitation to the group for 1 person.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"message": "$memberName$ revoked invitations to the group for $count$ people.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"message": "You revoked invitations to the group for $count$ people.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"message": "An admin revoked invitations to the group for $count$ people.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"message": "$adminName$ revoked an invitation to the group for 1 person invited by $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"message": "You revoked an invitation to the group for 1 person invited by $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"message": "An admin revoked an invitation to the group for 1 person invited by $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"message": "$adminName$ revoked the invitation to the group you sent to $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"message": "You rescinded your invitation to $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"message": "An admin revoked the invitation to the group you sent to $inviteeName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"message": "$adminName$ revoked invitations to the group for $count$ people invited by $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"message": "You revoked invitations to the group for $count$ people invited by $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"message": "An admin revoked invitations to the group for $count$ people invited by $memberName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"message": "$adminName$ revoked the invitations to the group you sent to $count$ people.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"message": "You rescinded your invitation to $count$ people.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"message": "An admin revoked the invitations to the group you sent to $count$ people.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"message": "Du spurde om å bli med i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"message": "$joinerName$ requested to join via the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"message": "Du trekte tilbake førespurnaden om å bli med i gruppa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"message": "Førespurnaden din om å bli med i gruppa er avslått av ein administrator.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"message": "You denied a request to join the group from $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"message": "$joinerName$ canceled their request to join the group.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"message": "$adminName$ denied a request to join the group from $joinerName$.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"message": "$joinerName$ requested and cancelled their request to join via the group link",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce": {
"message": "$joinerName$ requested and cancelled $numberOfRequests$ requests to join via the group link",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"message": "You turned on the group link with admin approval disabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"message": "$adminName$ turned on the group link with admin approval disabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"message": "The group link has been turned on with admin approval disabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"message": "You turned on the group link with admin approval enabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"message": "$adminName$ turned on the group link with admin approval enabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"message": "The group link has been turned on with admin approval enabled.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you": {
"message": "Du deaktiverte gruppelenka.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other": {
"message": "$adminName$ turned off the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"message": "Gruppelenka er deaktivert.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you": {
"message": "Du nullstilte gruppelenka.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other": {
"message": "$adminName$ reset the group link.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"message": "Gruppelenka er nullstilt.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you": {
"message": "Du fjerna gruppeskildringa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other": {
"message": "$memberName$ fjerna gruppeskildringa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--unknown": {
"message": "Gruppeskildringa er fjerna.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you": {
"message": "Du endra gruppeskildringa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other": {
"message": "$memberName$ endra gruppeskildringa.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown": {
"message": "Gruppeskildringa er endra.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you": {
"message": "Du endra gruppeinnstillingane til at berre administratorar kan senda meldingar.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other": {
"message": "$memberName$ changed the group settings to only allow admins to send messages.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"message": "The group was changed to only allow admins to send messages.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you": {
"message": "Du endra gruppeinnstillingane til å la alle medlemmar senda meldingar.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other": {
"message": "$memberName$ changed the group settings to allow all members to send messages.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown": {
"message": "The group was changed to allow all members to send messages.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled": {
"message": "Upgrade this group to activate new features like @mentions and admins. Members who have not shared their name or photo in this group will be invited to join. $learnMore$",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"message": "Denne gruppa vart oppgradert til ei Ny gruppe.",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more": {
"message": "Lær meir",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate": {
"message": "Oppgrader",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title": {
"message": "Kva er Nye grupper?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title": {
"message": "Oppgrader til Ny gruppe",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary": {
"message": "Nye grupper har funksjonar som @nemningar og gruppeadministratorar og vil støtta fleire funksjonar i framtida.",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"message": "All meldingshistorikk og media er teke vare på frå før oppgraderinga.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"message": "All meldingshistorikk og media vil bli teke vare på frå før oppgraderinga",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"message": "Du må godkjenna ein invitasjon for å bli med i denne gruppa igjen, og vil ikkje motta gruppemeldingar før du godtek.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"message": "These members will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"message": "This member will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"message": "Desse medlemmane kan ikkje bli med i Nye grupper og blir derfor fjerna frå gruppa:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"message": "This member is not capable of joining New Groups, and will be removed from the group:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"message": "These members were not capable of joining New Groups, and were removed from the group:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"message": "This member was not capable of joining New Groups, and was removed from the group:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you": {
"message": "Du er ikkje lagt til i den Nye gruppa, men er invitert til å bli med.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one": {
"message": "$contact$ couldnt be added to the New Group and has been invited to join.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many": {
"message": "$count$ members couldnt be added to the New Group and have been invited to join.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one": {
"message": "$contact$ vart fjerna frå gruppa.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many": {
"message": "$count$ medlemmar vart fjerna frå gruppa.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close": {
"message": "Lukk",
"description": "Generic close label"
},
"previous": {
"message": "førre",
"description": "Generic previous label"
},
"next": {
"message": "neste",
"description": "Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"message": "Doner til Signal",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header": {
"message": "Doner til Signal",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"message": "Signal er driven av folk som deg. Gje eit bidrag og få eit profilmerke.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"message": "Opna Signal på telefonen din",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"message": "Trykk på profilbildet øverst til venstre for å opna Innstillingar",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"message": "Tap on \"Donate to Signal\" and subscribe",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand": {
"message": "Utvid",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file": {
"message": "Legg ved ei fil",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title": {
"message": "Denne personen bruker ikkje Signal",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body": {
"message": "Signal Desktop does not support messaging non-Signal contacts. Ask this person to install Signal for a more secure messaging experience.",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"message": "Sjekkar kontaktens registreringsstatus",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"countMutedConversationsDescription": {
"message": "Include muted conversations in badge count",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"ContactModal--message": {
"message": "Melding",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--rm-admin": {
"message": "Fjern som administrator",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin": {
"message": "Gjer til administrator",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin-info": {
"message": "$contact$ will be able to edit this group and its members.",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"ContactModal--rm-admin-info": {
"message": "Fjern $contact$ som gruppeadministrator?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"ContactModal--remove-from-group": {
"message": "Fjern frå gruppa",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"showChatColorEditor": {
"message": "Samtalefarge",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"showConversationDetails": {
"message": "Gruppeinnstillingar",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"showConversationDetails--direct": {
"message": "Samtaleinnstillingar",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"ConversationDetails__unmute--title": {
"message": "Udemp denne samtalen?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"ConversationDetails--group-link": {
"message": "Gruppelenke",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"message": "Forsvinnande meldingar",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"message": "Når dette er skrudd på, vil nye meldingar som blir sende og mottekne i denne gruppa forsvinna etter at dei er lesne.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"message": "When enabled, messages sent and received in this 1:1 chat will disappear after they've been seen.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"ConversationDetails--notifications": {
"message": "Varslingar",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"ConversationDetails--group-info-label": {
"message": "Kven kan endra gruppeinfo",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--group-info-info": {
"message": "Vel kven som kan endra gruppenamnet, -bildet, skildringa og forsvinnande meldingar.",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-label": {
"message": "Kven kan legga til nye medlemmar",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--add-members-info": {
"message": "Choose who can add members to this group.",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-label": {
"message": "Kven kan senda meldingar",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--announcement-info": {
"message": "Choose who can send messages to the group.",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"ConversationDetails--requests-and-invites": {
"message": "Requests & Invites",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group": {
"message": "Forlat gruppe",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group": {
"message": "Blokker gruppa",
"description": "This is a button to block a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"message": "Ikkje blokker gruppe",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"message": "Før du forlèt gruppa, må du velja minst éin ny administrator.",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"message": "Do you really want to leave?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"message": "Du vil ikkje lenger kunna senda eller motta meldingar i denne gruppa.",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"message": "Forlat",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"message": "Unblock the \"$groupName$\" Group?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"message": "Block and Leave the \"$groupName$\" Group?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"message": "Du vil ikkje lenger motta meldingar eller oppdateringar frå denne gruppa.",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"message": "Blokker",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"message": "Your contacts will be able add you to this group.",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"message": "Fjern blokkering",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"ConversationDetailsHeader--members": {
"message": "$number$ members",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"message": "Delt media",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"message": "Vis alle",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"ConversationDetailsMembershipList--title": {
"message": "$number$ members",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"message": "Legg til medlemmar",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"message": "Vis alle",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"message": "Omtalar",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"message": "Receive notifications when you're mentioned in muted chats",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"message": "Alltid varsla",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"message": "Ikkje varsla viss dempa",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard": {
"message": "Kopierte gruppelenka.",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share": {
"message": "Kopier lenke",
"description": "This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"message": "Er du sikker på at du vil nullstilla gruppelenka? Då kan ingen lenger bli med i gruppa med den noverande lenka.",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset": {
"message": "Tilbakestill lenke",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label": {
"message": "Godkjenn nye medlemmar",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info": {
"message": "Require an admin to approve new members joining via the group link",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests": {
"message": "Førespurnader ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites": {
"message": "Invitasjonar ($count$)",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for": {
"message": "Approve request from \"$name$\"?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for": {
"message": "Deny request from \"$name$\"?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link": {
"message": "Deny request from \"$name$\"? They will not be able to request to join via the group link again.",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites": {
"message": "Invitert av deg",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you": {
"message": "Invitert av deg",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others": {
"message": "Invitert av andre",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count": {
"message": "Inviterte $number$",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label": {
"message": "Trekk tilbake gruppeinvitasjon",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for": {
"message": "Revoke group invite for \"$name$\"?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular": {
"message": "Revoke 1 invite sent by \"$name$\"?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural": {
"message": "Revoke $number$ invites sent by \"$name$\"?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke": {
"message": "Trekk tilbake",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve": {
"message": "Godkjenn førespurnad",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny": {
"message": "Avslå førespurnad",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info": {
"message": "People on this list are attempting to join \"$name$\" via the group link.",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info": {
"message": "Details about people invited to this group arent shown until they join. Invitees will only see messages after they join the group.",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button": {
"message": "Blokker førespurnad",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title": {
"message": "Blokker førespurnad?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents": {
"message": "$name$ will not be able to join or request to join this group via the group link. They can still be added to the group manually.",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm": {
"message": "Block Request",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group": {
"message": "Add a group photo",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"message": "Legg til bilde",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label": {
"message": "Endra bilde",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice": {
"message": "Last opp bilde",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice": {
"message": "Fjern bilde",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove": {
"message": "Fjern kontakt",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close": {
"message": "Greitt",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": {
"message": "Invitasjon sendt",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": {
"message": "$count$ invitations sent",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"message": "$name$ cant be automatically added to this group by you.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"message": "These users cant be automatically added to this group by you.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"message": "Theyve been invited to join, and wont see any group messages until they accept.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"message": "Lær meir",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--title": {
"message": "Legg til medlemmar",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"message": "Oppdater",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"message": "Add $person$ to \"$group$\"?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"message": "Add $count$ members to \"$group$\"?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"message": "Legg til medlem",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"message": "Legg til medlemmar",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"createNewGroupButton": {
"message": "Ny gruppe",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"selectContact": {
"message": "Select contact $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"deselectContact": {
"message": "De-select contact $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"cannotSelectContact": {
"message": "Cannot select contact $name$",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"alreadyAMember": {
"message": "Allereie medlem",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"MessageAudio--play": {
"message": "Play audio attachment",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"MessageAudio--pause": {
"message": "Pause audio attachment",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"MessageAudio--download": {
"message": "Download audio attachment",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"MessageAudio--pending": {
"message": "Downloading audio attachment...",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"MessageAudio--slider": {
"message": "Playback time of audio attachment",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"MessageAudio--playbackRate1x": {
"message": "1x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate1p5x": {
"message": "1.5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRate2x": {
"message": "2x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"MessageAudio--playbackRatep5x": {
"message": ".5x",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate"
},
"emptyInboxMessage": {
"message": "Click the $composeIcon$ above and search for your contacts or groups to message.",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon": {
"message": "compose button",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue": {
"message": "Hald fram",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": {
"message": "ddd, MMM D",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": {
"message": "MMM D, YYYY",
"description": "Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more": {
"message": "Lær meir",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details": {
"message": "Du har ingen felles grupper med denne personen. Sjå nøye gjennom førespurnader før du godkjenner for å unngå uønska meldingar.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"message": "Om meldingsførespurnader",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"ContactSpoofing__same-name": {
"message": "Review requests carefully. Signal found another contact with the same name. $link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group": {
"message": "$count$ group members have the same name. $link$",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofing__same-name__link": {
"message": "Review request",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"ContactSpoofing__same-name-in-group__link": {
"message": "Click to review",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"message": "Review request",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"message": "Viss du er usikker på kven førespurnaden er frå kan du gå gjennom kontaktane nedanfor og velja ei handling.",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"message": "Førespurnad",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"message": "Din kontakt",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"message": "Review members",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"message": "$count$ group members have similar names. Review the members below or choose to take action.",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"message": "Medlemmar",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"message": "Recently changed their profile name from $oldName$ to $newName$",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"message": "Fjern frå gruppa",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"message": "Remove \"$name$\" from the group?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"message": "Remove \"$name$\" from the group? They will not be able to rejoin via the group link.",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title": {
"message": "Stadfest for å halda fram med meldingar",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph": {
"message": "Fullfør stadfestinga for å hjelpa oss å unngå spam på Signal",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph": {
"message": "Etter stadfesting kan du halda fram med meldingar. Meldingar som er på vent vil bli sende automatisk.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title": {
"message": "Continue without verifying?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body": {
"message": "If you choose to skip verification, you may miss messages from other people and your messages may fail to send.",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"message": "Skip verification",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete": {
"message": "Verification complete.",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed": {
"message": "Verification failed. Please retry later.",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed": {
"message": "Failed to delete message for everyone. Please retry later.",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title": {
"message": "Slett farge",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message": {
"message": "This custom color is used in $num$ chats. Do you want to delete it for all chats?",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color": {
"message": "Global Chat Color",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title": {
"message": "Samtalefarge",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset": {
"message": "Nullstill samtalefarge",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault": {
"message": "Reset Chat Colors",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll": {
"message": "Reset all chat colors",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"message": "Reset default",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset": {
"message": "Tilbakestill",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"message": "Vil du overstyra alle samtalefargar?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label": {
"message": "Show custom color editor",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"message": "Her kan du sjå korleis samtalefargen blir.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"message": "Another bubble.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"message": "Denne fargen er berre synleg for deg.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit": {
"message": "Endra farge",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate": {
"message": "Kopier",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete": {
"message": "Slett",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid": {
"message": "Einsfarga",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient": {
"message": "Overgang",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue": {
"message": "Tone",
"description": "Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation": {
"message": "Metting",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title": {
"message": "Custom Color",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption": {
"message": "Anna intervall …",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"message": "Anna intervall",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value": {
"message": "Number",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units": {
"message": "Unit of time",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title": {
"message": "Anna intervall",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body": {
"message": "Vel eit anna intervall for forsvinnande meldingar.",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set": {
"message": "Vel",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds": {
"message": "Sekund",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes": {
"message": "Minutt",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours": {
"message": "Timar",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days": {
"message": "Dagar",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks": {
"message": "Veker",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer": {
"message": "Lag ei standard utløpstid for meldingar i alle nye samtalar du startar.",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"message": "Standard nedtelling for nye samtalar",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text": {
"message": "The disappearing message time will be set to $timeValue$ when you message them.",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text": {
"message": "Couldn't display this message. Click to submit a debug log.",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more": {
"message": "les meir",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"message": "Gruppeskildringar er synlege for medlemmar av gruppa og dei som er inviterte.",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"message": "Add group description...",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"MediaQualitySelector--button": {
"message": "Select media quality",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"MediaQualitySelector--title": {
"message": "Mediekvalitet",
"description": "Popup selector title"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"message": "Standard",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"message": "Raskare, mindre data",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"message": "Høg",
"description": "Title for option for high quality"
},
"MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"message": "Treigare, meir data",
"description": "Description of high quality selector"
},
"MessageDetailsHeader--Failed": {
"message": "Ikkje sendt",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"MessageDetailsHeader--Pending": {
"message": "På vent",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"MessageDetailsHeader--Sent": {
"message": "Sendt",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"MessageDetailsHeader--Delivered": {
"message": "Levert til",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"MessageDetailsHeader--Read": {
"message": "Lesen av",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"MessageDetailsHeader--Viewed": {
"message": "Sett av",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"ProfileEditor--about": {
"message": "Om",
"description": "Default text for about field"
},
"ProfileEditor--username": {
"message": "Brukarnamn",
"description": "Default text for username field"
},
"ProfileEditor--username--placeholder": {
"message": "Skriv inn eit brukarnamn",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"ProfileEditor--username--helper": {
"message": "Usernames on Signal are optional. If you choose to create a username other Signal users will be able to find you by this username and contact you without knowing your phone number.",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"ProfileEditor--username--check-characters": {
"message": "Usernames may only contain a-z, 0-9 and _",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters"
},
"ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"message": "Brukarnamn kan ikkje begynna med siffer.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"ProfileEditor--username--check-character-min": {
"message": "Usernames must have a least $min$ characters.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"ProfileEditor--username--check-character-max": {
"message": "Usernames must have at most $max$ characters.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"message": "Dette brukarnamnet er allereie brukt.",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"ProfileEditor--username--general-error": {
"message": "Your username couldnt be saved. Check your connection and try again.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"message": "Your username couldnt be removed. Check your connection and try again.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"ProfileEditor--username--delete-username": {
"message": "Slett brukarnamnet",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
"message": "This will remove your username, allowing other users to claim it. Are you sure?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"message": "Slett",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"ProfileEditor--about-placeholder": {
"message": "Write something about yourself...",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"ProfileEditor--first-name": {
"message": "Fornamn (krevst)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"ProfileEditor--last-name": {
"message": "Etternamn (valfritt)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"ConfirmDiscardDialog--discard": {
"message": "Would you like to discard these changes?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"ProfileEditor--info": {
"message": "Your profile is encrypted. Your profile and changes to it will be visible to your contacts and when you start or accept new chats. $learnMore$",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"ProfileEditor--learnMore": {
"message": "Lær meir",
"description": "Text that links to a support article"
},
"Bio--speak-freely": {
"message": "Tal fritt",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--encrypted": {
"message": "Kryptert",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--free-to-chat": {
"message": "Fri for ein prat",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--coffee-lover": {
"message": "Kaffivrak",
"description": "A default bio option"
},
"Bio--taking-break": {
"message": "Tar ein pause",
"description": "A default bio option"
},
"ProfileEditorModal--profile": {
"message": "Profil",
"description": "Title for profile editing"
},
"ProfileEditorModal--name": {
"message": "Namnet ditt",
"description": "Title for editing your name"
},
"ProfileEditorModal--about": {
"message": "Om",
"description": "Title for about editing"
},
"ProfileEditorModal--avatar": {
"message": "Avataren din",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"ProfileEditorModal--username": {
"message": "Brukarnamn",
"description": "Title for username editing"
},
"ProfileEditorModal--error": {
"message": "Your profile could not be updated. Please try again.",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"message": "Send melding til ein administrator",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"message": "Only $admins$ can send messages",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"message": "administratorar",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"AvatarEditor--choose": {
"message": "Vel ein avatar",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"AvatarColorPicker--choose": {
"message": "Vel ein farge",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"message": "Gruppe-avatar",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"Preferences__button--general": {
"message": "Generelt",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--appearance": {
"message": "Utsjåande",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--chats": {
"message": "Samtalar",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"Preferences__button--calls": {
"message": "Samtalar",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--notifications": {
"message": "Varslingar",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences__button--privacy": {
"message": "Personvern",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"Preferences--lastSynced": {
"message": "Siste import den $date$, kl. $time$",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"Preferences--system": {
"message": "System",
"description": "Title for system type settings"
},
"Preferences--zoom": {
"message": "Zoom-nivå",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"Preferences__link-previews--title": {
"message": "Lag lenkesniktitt",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"Preferences__link-previews--description": {
"message": "To change this setting, open the Signal app on your mobile device and navigate to Settings > Chats",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"Preferences--advanced": {
"message": "Avansert",
"description": "Title for advanced settings"
},
"Preferences--notification-content": {
"message": "Varslingsinnhald",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"Preferences--blocked": {
"message": "Blokkert",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"Preferences--blocked-count-singular": {
"message": "$num$ kontakt",
"description": "Number of contacts blocked singular"
},
"Preferences--blocked-count-plural": {
"message": "$num$ kontaktar",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"Preferences__who-can--title": {
"message": "Kven kan …",
"description": "Title for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__privacy--description": {
"message": "To change these settings, open the Signal app on your mobile device and navigate to Settings > Privacy",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"Preferences__who-can--everybody": {
"message": "Alle",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--contacts": {
"message": "Kontaktane mine",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences__who-can--nobody": {
"message": "Ingen",
"description": "Option for who can see my X select"
},
"Preferences--messaging": {
"message": "Meldingar",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"Preferences--see-me": {
"message": "Sjå mitt telefonnummer",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"Preferences--find-me": {
"message": "Finna meg via telefonnummer",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"Preferences--read-receipts": {
"message": "Lesekvitteringar",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"Preferences--typing-indicators": {
"message": "Tastevisning",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"Preferences--updates": {
"message": "Oppdateringar",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"Preferences__download-update": {
"message": "Last ned oppdateringar automatisk",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"Preferences__enable-notifications": {
"message": "Skru på varslingar",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"Preferences__devices": {
"message": "Einingar",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"DialogUpdate--version-available": {
"message": "Update to version $version$ available",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line": {
"message": "Kan ikkje lukka Signal.",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line": {
"message": "Please close it manually and click Retry to continue.",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning": {
"message": "$appName$ is running.\nClick OK to close it.\nIf it doesn't close, try closing it manually.",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed": {
"message": "Failed to decompress files. Please try running the installer again.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed": {
"message": "Failed to uninstall old application files. Please try running the installer again.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title": {
"message": "Application crashed",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body": {
"message": "Signal restarted after a crash. You can submit a crash report to help Signal investigate the issue.",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit": {
"message": "Send",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase": {
"message": "Don't Send",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title": {
"message": "Tilpass reaksjonar",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"message": "Klikk for å bytta ut ein emoji",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"message": "There was an error when saving your settings. Please try again.",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw": {
"message": "Teikn",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text": {
"message": "Legg til tekst",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker": {
"message": "Klistremerke",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop": {
"message": "Crop and rotate",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo": {
"message": "Angra",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo": {
"message": "Gjenopprett",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular": {
"message": "Regular",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight": {
"message": "Highlight",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline": {
"message": "Outline",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline": {
"message": "Underline",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__draw--pen": {
"message": "Pen",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--highlighter": {
"message": "Highlighter",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"MediaEditor__draw--thin": {
"message": "Thin",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--regular": {
"message": "Regular",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--medium": {
"message": "Medium",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__draw--heavy": {
"message": "Heavy",
"description": "Tip width of the brush"
},
"MediaEditor__crop--reset": {
"message": "Tilbakestill",
"description": "Reset the crop state"
},
"MediaEditor__crop--rotate": {
"message": "Rotate",
"description": "Rotate the canvas"
},
"MediaEditor__crop--flip": {
"message": "Vend",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"MediaEditor__crop--lock": {
"message": "Lås",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"MediaEditor__crop--crop": {
"message": "Crop",
"description": "Performs the crop"
},
"MyStories__title": {
"message": "Mi historie",
"description": "Title for the my stories list"
},
"MyStories__story": {
"message": "Your story",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"MyStories__download": {
"message": "Download story",
"description": "aria-label for the download button"
},
"MyStories__more": {
"message": "More options",
"description": "aria-label for the more button"
},
"MyStories__views--singular": {
"message": "$num$ view",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__views--plural": {
"message": "$num$ views",
"description": "Number of views your story has"
},
"MyStories__replies--singular": {
"message": "$num$ reply",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__replies--plural": {
"message": "$num$ replies",
"description": "Number of replies your story has"
},
"MyStories__delete": {
"message": "Delete this story? It will also be deleted for everyone who received it.",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"SignalConnectionsModal__title": {
"message": "Signal Connections",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"SignalConnectionsModal__header": {
"message": "$connections$ are people you've chosen to trust, either by:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"message": "Starta ein samtale",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"message": "Ta i mot ein meldingsførespurnad",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"message": "Ha dei i systemkontaktane",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__footer": {
"message": "Your connections can see your name and photo, and can see posts to \"My Story\" unless you hide it from them",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"Stories__title": {
"message": "Historiar",
"description": "Title for the stories list"
},
"Stories__mine": {
"message": "Mi historie",
"description": "Label for your stories"
},
"Stories__add": {
"message": "Lag historie",
"description": "Description hint to add a story"
},
"Stories__add-story--text": {
"message": "Text story",
"description": "Label to create a new text story"
},
"Stories__add-story--media": {
"message": "Photo or video",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"Stories__hidden-stories": {
"message": "Gøymde historier",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"Stories__list-empty": {
"message": "No recent stories to show right now",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"Stories__placeholder--text": {
"message": "Click to view a story",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"Stories__from-to-group": {
"message": "$name$ to $group$",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"Stories__toast--sending-reply": {
"message": "Sending reply...",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--sending-reaction": {
"message": "Sending reaction...",
"description": "Toast message"
},
"Stories__toast--hasNoSound": {
"message": "This story has no sound",
"description": "Toast message"
},
"StoriesSettings__title": {
"message": "Historieinnstillingar",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"StoriesSettings__new-list": {
"message": "Ny privat historie",
"description": "Label to create a new private story list"
},
"StoriesSettings__viewers--singular": {
"message": "$num$ viewer",
"description": "A single viewer"
},
"StoriesSettings__viewers--plural": {
"message": "$num$ viewers",
"description": "More than one viewer"
},
"StoriesSettings__who-can-see": {
"message": "Kven kan sjå denne historia",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"StoriesSettings__add-viewer": {
"message": "Legg til sjåar",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"StoriesSettings__remove--action": {
"message": "Fjern",
"description": "Button to remove a member from a private list"
},
"StoriesSettings__remove--title": {
"message": "Remove $title$",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"StoriesSettings__remove--body": {
"message": "Denne personen vil ikkje lenger sjå historia di.",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a private distribution list"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"message": "Replies & reactions",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"message": "Allow replies & reactions",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"message": "Let people who can view your story react and reply.",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"StoriesSettings__delete-list": {
"message": "Slett privat historie",
"description": "Button label to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"message": "Delete private story?",
"description": "Confirmation text to delete a private distribution list"
},
"StoriesSettings__choose-viewers": {
"message": "Choose Viewers",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-story": {
"message": "Name this story",
"description": "Modal title when naming a private distribution list"
},
"StoriesSettings__name-placeholder": {
"message": "Historienamn (krevst)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"StoriesSettings__hide-story": {
"message": "Gøym historia frå",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"StoriesSettings__mine__all--label": {
"message": "All Signal connections",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"StoriesSettings__mine__all--description": {
"message": "Share with all connections",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"message": "All Signal connections except...",
"description": "Input label to create a block list"
},
"StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"message": "$num$ people excluded",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"StoriesSettings__mine__only--label": {
"message": "Only share with...",
"description": "Input label to create an exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__only--description": {
"message": "Only share with selected people",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"message": "$num$ people",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer": {
"message": "Choose who can view your story. Changes won't affect stories you've already sent. $learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": {
"message": "Lær meir",
"description": "Learn more link to learn about who can view your story"
},
"StoriesSettings__context-menu": {
"message": "Historieinnstillingar",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"message": "Choose who can view your story",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"SendStoryModal__title": {
"message": "Send til",
"description": "Title for the send story modal"
},
"SendStoryModal__send": {
"message": "Send story",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"SendStoryModal__new": {
"message": "New story",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"SendStoryModal__new-private--title": {
"message": "Ny privat historie",
"description": "Create a new distribution list"
},
"SendStoryModal__new-private--description": {
"message": "Berre vist til visse personar",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"SendStoryModal__new-group--title": {
"message": "New group story",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"SendStoryModal__new-group--description": {
"message": "Del i ei eksisterande gruppe",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"SendStoryModal__choose-groups": {
"message": "Vel grupper",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"message": "My stories privacy",
"description": "Modal title for setting privacy for My Stories"
},
"SendStoryModal__privacy-disclaimer": {
"message": "Choose which Signal connections can view your story. You can always change this in privacy settings. $learnMore$",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"Stories__settings-toggle--title": {
"message": "Share & View Stories",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"Stories__settings-toggle--description": {
"message": "Du kan ikkje lenger dela eller visa Historier når dette er skrudd av.",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"StoryViewer__pause": {
"message": "Pause",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"StoryViewer__play": {
"message": "Spel",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"StoryViewer__reply": {
"message": "Svar",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"StoryViewer__reply-group": {
"message": "Reply to Group",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"StoryViewer__mute": {
"message": "Demp",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"StoryViewer__unmute": {
"message": "Ikkje demp",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"StoryDetailsModal__sent-time": {
"message": "Sent $time$",
"description": "Sent timestamp"
},
"StoryDetailsModal__file-size": {
"message": "File size $size$",
"description": "File size description"
},
"StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"message": "Copy timestamp",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"message": "Ingen svar enno",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"message": "Visningar",
"description": "Title for views tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"message": "Svar",
"description": "Title for replies tab"
},
"StoryViewsNRepliesModal__react": {
"message": "React to story",
"description": "aria-label for reaction button"
},
"StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"message": "Reagerte på denne historia",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"StoryListItem__label": {
"message": "Story",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"StoryListItem__unhide": {
"message": "Show stories",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"StoryListItem__hide": {
"message": "Skjul historie",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"StoryListItem__go-to-chat": {
"message": "Gå til samtale",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"StoryListItem__delete": {
"message": "Slett",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"StoryListItem__info": {
"message": "Info",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"StoryListItem__hide-modal--body": {
"message": "Hide story? New story updates from $name$ wont appear at the top of the stories list anymore.",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"message": "Skjul",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"StoryImage__error2": {
"message": "Cant download story. $name$ will need to share it again.",
"description": "Description for image errors"
},
"StoryImage__error--you": {
"message": "Cant download story. You will need to share it again.",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"StoryCreator__error--video-too-long": {
"message": "Cannot post video to story because it is too long",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-unsupported": {
"message": "Cannot post video to story as it is an unsupported file format",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__error--video-error": {
"message": "Failed to load video",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"StoryCreator__text-bg--background": {
"message": "Text has a white background color",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--inverse": {
"message": "Text has selected color as the background color",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__text-bg--none": {
"message": "Text has no background color",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__story-bg": {
"message": "Change story background color",
"description": "Button label"
},
"StoryCreator__next": {
"message": "Neste",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"StoryCreator__add-link": {
"message": "Add link",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"StoryCreator__input-placeholder": {
"message": "Legg til tekst",
"description": "Placeholder to add text"
},
"StoryCreator__text--regular": {
"message": "Regular",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--bold": {
"message": "Bold",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--serif": {
"message": "Serif",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--script": {
"message": "Script",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__text--condensed": {
"message": "Condensed",
"description": "Label for font"
},
"StoryCreator__control--text": {
"message": "Add story text",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"StoryCreator__control--link": {
"message": "Add a link",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"message": "Skriv eller lim inn URL",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"StoryCreator__link-preview-empty": {
"message": "Add a link for viewers of your story",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"TextAttachment__placeholder": {
"message": "Legg til tekst",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"TextAttachment__preview__link": {
"message": "Følgj lenka",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"Quote__story": {
"message": "Story",
"description": "Title for replies to stories"
},
"Quote__story-reaction": {
"message": "Reacted to a story from $name$",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"Quote__story-reaction--single": {
"message": "Reagerte på ei historie",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"Quote__story-unavailable": {
"message": "Ikkje lenger tilgjengeleg",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"ContextMenu--button": {
"message": "Context menu",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"WhatsNew__modal-title": {
"message": "Kva er nytt",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"WhatsNew__bugfixes": {
"message": "This version contains a number of small tweaks and bug fixes to keep Signal running smoothly.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--1": {
"message": "Additional small tweaks, bug fixes, and performance enhancements. Thanks for using Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--2": {
"message": "Handful of bug fixes to keep your app running smoothly. More exciting changes on the horizon! ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3": {
"message": "Tweaks, bug fixes, and performance enhancements. Keep on texting, calling, and video chatting as usual.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--4": {
"message": "Hard at work fixing bugs and making other performance improvements to keep the app running smoothly for you. ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--5": {
"message": "Additional small tweaks, bug fixes, and assorted plans for the future.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--6": {
"message": "Small tweaks, bug fixes, and performance enhancements. Thanks for using Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__v5.57--1": {
"message": "Change the speed of audio messages to either get to the point or catch the details.",
"description": "Release notes for v5.57"
},
"WhatsNew__v5.57--2": {
"message": "Streamline your emoji searching. Once youve pulled up the emoji picker, skip the 🔍 and just start typing keywords.",
"description": "Release notes for v5.57"
}
}